純美蘋果園

跑團活動區 => 網團活動區 => 群峦回响 => 主题作者是: At3ozphear 于 2023-05-04, 周四 03:57:24

主题: 【COC7th】黄衣之王的传令官 Herald of the Yellow King
作者: At3ozphear2023-05-04, 周四 03:57:24
黄衣之王的传令官 Herald of the Yellow King

现在大概是公元1080年左右,自从诺曼人征服英格兰已经过去了数十年。调查员们将要扮演几名为诺曼领主伯尼菲斯效命的家臣,在南英格兰的韦塞克斯郡一个叫谢尔伯恩的封邑展开冒险。圣诞庆典前夕,领主唤来调查员们,要求他们前往领地上的小村庄德里克斯地,向异教的德鲁伊诗人递交一封正式的道歉文书。

守秘人:At3ozphear

调查员:

信使 - 阿比茜狄亚·苏帕斯
阿比茜狄亚·苏帕斯是伦蒂尼姆的某伯爵之女,和父亲的关系不太好,由于一些家族商业事项,现在跟着母亲回到娘家谢尔伯恩帮家里做事,被寄望能结交上当地的新兴贵族,发展人情网络。因其伶俐利索的社交话术、尚佳的脚力和也算过关的骑乘技艺而被领主看好,作为谢尔伯恩的信使往返奔波于周围地域之间传信通讯。对父母所描绘的浪漫贵族社交游戏毫无兴趣,只是遇到好玩的有意思的人的时候,会难得展现出一些相对礼貌的善意和幽默。不过说回概括其人的性格,本质上仍旧属于冷淡漠然的那一类。
城堡法官 - 克里斯·西尔瓦努斯
克里斯·西尔瓦努斯,谢尔伯恩领的神父,兼职城堡法官,替居民们在主的光辉下解决堪称比鸡毛蒜皮还要更鸡毛蒜皮的各种争端。他就像一位普通的神父一样早早就被送去了修道院,而后又在教会学校上学,直到成年之后回到城堡任职才重新和父母见面。幸好两方一直靠着信件联系,关系非常不错。作为城堡法官,克里斯神父并不像大家想的那样公正无私,为了吃点回扣他常常在开庭前就偷偷暗示双方给他点好处,因此西尔瓦努斯一家在城堡的生活颇为滋润。若说有什么不顺心的事,恐怕只有自己的老婆总是怀不上孩子吧,这对于已经35岁的神父来说,实在算不上什么好消息。
雇佣兵 - 德莱尼·特鲁特尔
德莱尼·特鲁特尔出生于一个宗教气息非常浓厚的家庭,严厉的母亲对他寄予厚望,期盼他能成为和哥哥一样的神父,或者神学相关领域的学者。他对此并不感兴趣,甚至为了逃避母亲唠叨,装作乖乖前往教堂的样子,实际上前脚进门后脚翻窗与同伴回合,去接点附近的委托,格斗技巧也在这过程中不断提升,甚至发现自己在斧术上颇有天赋,并用委托赚取的报酬为自己买了趁手的武器。在他因为任务出了意外后,意识到神明无法拯救任何人,而在教堂工作的哥哥也听闻了他受伤的消息,给予德莱尼两个选择:一是与哥哥去真父面前忏悔自己犯下的过错,二是他独自远离家乡,哥哥则为他保守秘密。他自然选择了后者,并来到谢尔伯恩,通过了领主的考验,成为其手下的佣兵。

从丘外村返回后,加入冒险的调查员:

厨娘 - 艾拉·尤利塔
因为废话实在太多,影响厨房筹备圣诞庆典的工作效率,艾拉被领主从厨房赶出来加入了领主的调查小队。能再次见到昨天耐心听她讲话的雇佣兵,她还是挺高兴的,只可惜今天没有看到和他一起的那位神父,多少有点可惜。艾拉是个随处可见的对生活还抱有幻想的年轻女人,因为废话太多目前还没有结婚。父亲从前在厨房做厨师,而母亲在洗衣房做女仆,艾拉继承了父亲的职位,在城堡里为领主服务,而妹妹嫁给了城堡的马夫,目前是一位家庭主妇。受父亲的影响,两人的厨艺都还算不错,这也是碎嘴艾拉能成功进厨房打杂的原因。由于爱说爱八卦爱听冒险故事,艾拉对一些珍宝也有一些(农妇独有的)概念。当然,那些冒险故事还让艾拉多了不少闲聊的谈资,甚至她也给自己编了一些所谓的传奇故事……好了,总之怎么样才能让这个当然只是有点热心没什么坏心眼儿的女人安静点?
骑士侍从 - 莫平·欧比尼
伯尼菲斯治下小小小领主的幼子,因为家中还有年长的哥哥,将来实在没有财产可分了,于是从小就被送来接受骑士的训练,预备在将来成为一名骑士。依旧不是很成熟,活泼而热情,嘴巴絮絮叨叨。梦想着将来去建功立业,为家族赢得更多的荣耀与土地。尽管是圣诞节期间,听说情况后被简单忽悠了两句就热情洋溢地接受了任务,替(不愿意动的)骑士去一探究竟。
主题: 黄衣之王的传令官01:德里克斯地
作者: At3ozphear2023-05-04, 周四 04:01:48
黄衣之王的传令官01:德里克斯地
你一字一句地抄写: “或许还有时间拯救我们?夜晚的月亮,在他们的影子后无声降落……”
02:36:57 <KP> 12月的帷幕在谢尔伯恩渐渐拉开,白雪如同毛毯般覆盖了整个韦塞克斯大地。几周前秋收就彻底完成,过冬的粮草也储备齐全,再过几天,圣诞季就要到来了。伯尼菲斯老爷城堡里的人都很放松,是时候该休息休息了。
02:38:08 <KP> 无数人正在享受这个美好的清晨……然而,很遗憾,你们几个不行。太阳刚刚从冬日的云层里钻出来,你们就被召集到谢尔伯恩领主面前。伯尼菲斯大人统治这片土地已有大概20年了,举止投足间却仍带着深深的法国范儿。这位大人不仅在议会讲法语,衣着服饰是法国风,甚至吃的也是法国菜。
02:39:25 <KP> 在统治韦塞克斯的这十几年,伯尼菲斯大人非常注重和本地撒克逊人的关系,毕竟他需要这些人为自己种地,纳税以及交粮。当然,也可以强迫他们干活,但镇压反抗总是件浪费时间浪费精力的事儿,最好的情况就是:诺曼领主和手下的撒克逊农民相处愉快,避免冲突。所以,这也就是他在这个美妙的早晨找你们几位过来的原因。
02:41:32 <KP> “早安,我的朋友们,”你们在佣人的带领下鱼贯进入房间时,已是中年的领主微微颔首向你们问好。“很遗憾,值此佳节,本地人又闹出麻烦了。我领地上有个叫德里克斯地的村子,派人送来口信,表达一位长老的不满,似乎是以前统治这里的那些撒克逊领主对此人许下过承诺,直到他死前都不会砍某棵圣树。然而,这棵树今年夏天被砍来扩建宴会大厅了。信使提醒我说当年我接手统治权的时候,曾发誓替先前统治者继续遵循这项承诺,但我完全不记得这回事了……糟糕的是,他们手里头还有我当时签名的文件呢,就放在那儿。”
02:42:46 <KP> 他伸手点了点桌面上的一份纸质文件,随后拿起高脚杯啜饮了一会,露出显而易见的烦恼神色。“这位老人在村子里备受尊敬,事实上,他是整个韦塞克斯年龄最大的人。他声称自己经历过100多个冬天,如果你们肯信的话。那些异教徒的神话和诗歌将那棵树——我猜肯定是棵橡树了,对吧——视为神圣的化身。”
02:44:10 <KP> “简直是一派胡言,我知道,但他要求一个解释……并且似乎整个村庄的人都支持他。所以,看在上帝的份上,以及为了大家能和睦相处,我要正式向他道歉。”他朝一旁的侍从点点头,后者上前递给苏帕斯小姐一份卷轴,上面封着蜡,盖有伯尼菲斯大人的印章。
02:45:22 <KP> “我命你们立刻动身前往德里克斯地拜访西尔·格雷比尔德。我听说他已经下不了床了,唔,真是可怜,听说他听力也很差。你们把这份关于砍伐他心爱的老树的正式道歉的文书展示给他,并告诉他,来年春天,我们会在原处重新为他栽一棵新橡树,就这样。不过,以他的健康状况,我怀疑他也挺不过这个冬天了。”
02:45:33 <KP> 然后他抬抬手,说:“现在我要去更衣室了,夫人希望我能为庆典准备几件新衣服。至于你们,就赶紧动身吧,我猜用不了多久你们就能回来。记住了,你们以我的名义行事,把关系处理好。”
02:46:16 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “当然,这是我份内的事情,感谢您的信赖。”我毕恭毕敬地接下卷轴,将它收进我的皮革信筒里。
02:47:37 <阿比茜狄亚·苏帕斯> …自然的,也左右看了看其他随我一同进来的两位,不过显然这个时候可不是好奇和打量的好时机,先离开这里再说吧。
02:50:23 <克里斯·西尔瓦努斯> “乐意为您效劳。”我看着旁边的女人接过卷轴,便简单向领主行礼,暗暗记下外出的任务。
02:50:36 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 总之我在欠身行礼之后,眼神在两人的身上停留,或者对视——如果他们有在看着我的话——了几秒,便先一步告退了。
02:50:49 <德莱尼·特鲁特尔> “任您差遣,阁下。”朝领主弯腰行礼,对刚才的长篇大论有些不耐,但没办法,雇主大过天,他喜欢弯弯绕绕就随他去吧。但愿那个老人也能好说话点,至少比这位强就行。察觉到了视线但并不在意,朝她点点头便跟着离开了。
02:52:07 <克里斯·西尔瓦努斯> 我看见两人果断离开,于是也向领主告退。
02:53:18 <KP> 那么你们三位离开了领主的房间,来到城堡的走廊上。一名卫兵关上了你们身后的门。尽管通风并不良好,城堡里的空气还是有些寒冷,这大概是季节使然吧。
02:57:04 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “阿比茜狄亚·苏帕斯,谢尔伯恩的一介信使。二位能被领主大人召见想来也自有本事。事不宜迟,讨论一下上路的事吧。两位都可会骑马?”
02:58:18 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我裹紧了身上的厚棉斗篷,呼出一口雾气。
02:59:15 <德莱尼·特鲁特尔> 我看了眼士兵,又将目光转向身旁的二位...同行者,尽量使自己的语气听上去温和一些,“我是德莱尼·特鲁特尔,是领主阁下的雇佣兵。很不幸,我对骑术并不了解。”
02:59:52 <克里斯·西尔瓦努斯> 关门之后我观察一下两位年轻人,心想为什么要派我这个几乎一辈子都在城堡和教会学校里待着的可怜男人跟他们一起到那么远的乡下去。听到苏帕斯的话之后回答:“克里斯,法官,或者神父,在谢尔伯恩区别不大。很抱歉,作为一名神职人员,我从没有必要骑马出门。”
03:05:38 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “没关系,那么就以领主大人的名义去租马车吧。尽管轻骑前往固然方便赶路,不过这样的天气…倒是在车厢里确实会更为温暖一些…”说着用(我意有所指地)体谅的眼神看了看那位神父,“请多指教。”
03:08:45 <KP> 你们一边客套地交流着,一边慢慢穿过走廊,走下宽大的阶梯,向着城堡出口前进。越往外围走,节日气氛就越浓重。城堡的装饰帷幔看上去最近被清洁过,大厅里的枝形吊灯也比平日里闪亮不少。四处装点着槲寄生,与此同时,从洗衣房方向,成篮的雪白被单正被搬往客房……看来佣人们还没来得及把圣诞颂歌带到领主的房门口,不过没关系,该有的总会有的。
03:08:52 <克里斯·西尔瓦努斯> 我无视了从女人那里投来的目光:“不错。现在还是行动起来更好。”
03:13:26 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我对这些节日的装潢布置熟视无睹,从数年前以来就没有几次圣诞节是在(谢尔伯恩的)家里度过的了。小心地避让着忙活的佣人和占空间的圣诞节装饰,径直朝大概是城堡的马厩的方向走去。
03:13:29 <德莱尼·特鲁特尔> 哎...圣诞节还需要接取委托,但愿这次的报酬能给家人买点精致点的礼物。我环顾四周,试图找到能够搭话的佣人,或者透过窗户外找找领主大人的马厩?直接把他老人家的马车开走的话会被罚款吗?
03:15:49 <克里斯·西尔瓦努斯> 我高兴地看着周围浓厚的节日气氛,又因为偏偏这我主降临的重要节日前去鸟不拉屎的乡下感到郁闷,为了掩饰自己从未外出过,我跟在步伐果断的苏帕斯身后假装自己对去往马厩的路很熟悉。
03:16:30 <KP> 佣人们看上去都忙于完成领主交付的任务,毕竟谁都知道,伯尼菲斯大人相当重视即将来临的圣诞庆典,届时会有近百号人到访城堡,大多都是诺曼贵族及其家眷和手下——不容怠慢,因此要做的事情也很多。如果德莱尼再继续左顾右盼,估计要被那边快步行走的两位给甩下了。
03:17:21 <德莱尼·特鲁特尔> 好吧,我跟上,跟上——话说回来,他们俩怎么那么熟练啊?
03:21:45 <KP> 尽管并不真正清楚该怎么走,你们还是半靠直觉半靠运气,尽可能快地溜达到了马厩……再多耽搁的话,估计伯尼菲斯大人该垮起脸来了。那位大人安排的马夫已经等候你们多时,他确认了你们的身份,随后为你们一人牵出一匹乘用马来。
03:23:14 <德莱尼·特鲁特尔> 我如临大敌地注视着眼前的马匹,握着缰绳站在原地有些不知所措。
03:23:24 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我见状,主动地走上前去,低声地提醒马夫先生我后面那两男的不会骑马。还是给我们一辆马车吧。
03:27:35 <KP> 马夫耸耸肩,表示要马车没有,雪橇倒是不少。鉴于茫茫大地上还积着昨夜的新雪,这一路可不会有多好走,即使坐在带轮子的车厢里也注定舒适不到哪里去。
03:28:42 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我扭头看向男人们。
03:30:33 <德莱尼·特鲁特尔> 我表示自己可以徒步,给神父先生来点雪橇吧,我担心他能否撑到目的地。
03:31:34 <克里斯·西尔瓦努斯> 雪橇……凑合用用吧。我思来想去,最后想到都落到在严冬被派去乡下和信仰异教的疯老头道歉的境地,这也并不是不能接受。于是我点点头,雪橇就雪橇吧。
03:31:50 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……”我用那种眼神回复佣兵,如果你不觉得坐在女人后面很糗的话,一匹乘用马少说能坐两人。
03:34:42 <德莱尼·特鲁特尔> 我眨了眨眼,试图克服坐在年轻女士身后的心理压力...克服失败,并悄悄将神父往信使的方向推了推,自己走去找雪橇了。
03:40:27 <KP> 那么马夫看上去有些疑惑,呃,在这种时节被领主选中前去紧急办事的家伙可能就是有什么特异之处……伯尼菲斯大人的一众爱马中不乏性烈者,再说,再干净的马厩也是马厩。为了防止意外状况发生,在德莱尼踏过作为马厩门槛的那根原木之前,他伸手拉住了佣兵的袖子。
03:41:20 <KP> “……最大的雪橇坐四个人都绰绰有余。”他看上去有些尴尬,“有必要的话,我去找人把雪橇拖过来。”
03:43:25 <德莱尼·特鲁特尔> “...不胜感激。”我点点头,顺着他拉着自己袖子的手,拍了拍马夫的肩膀以示友好。救人一命胜造后面什么来着忘了但总之就是万分感谢...
03:43:47 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我挥了挥手,怎么快怎么安排,请便吧。
03:49:00 <克里斯·西尔瓦努斯> 我看着两人已经轻轻松松搞定了出行方式的问题,便不声不响地背手站在一边,等着马夫找人把雪橇送过来。
03:52:43 <KP> 总之,在不耐烦的贵族小姐、冒冒失失的雇佣兵和一般路过神职立柱的注视下,领主的马夫为你们打点好了出行的交通:一匹看上去营养状况挺不错的拉车马,一架能坐四个人的敞篷雪橇,甚至还拿来两个舒适程度聊胜于无的帆布坐垫,里面大概缝着稻草。按照惯例,领主的使者在其封邑会受到贵宾级的待遇,因此食物什么的也就不用特别准备了。
03:54:04 <KP> “按理应该为三位准备一名驾车人员,但各位也知道,最近城堡这边人手短缺……苏帕斯小姐,能麻烦您自驾吗?”
03:55:10 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我耸耸肩,表示小菜一碟!
04:00:19 <德莱尼·特鲁特尔> 那我朝信使小姐投向充满敬意的一瞥,并默默地走到雪橇旁拍了拍坐垫。
04:03:19 <克里斯·西尔瓦努斯> “辛苦苏帕斯小姐了。”我瞥了已经上雪橇的雇佣兵一眼,随后自己也到雪橇上找个位置。
04:14:19 <KP> 你们乘上雪橇,穿过连接城堡与壕沟外侧的长长吊桥,踏上了前往德里克斯地的旅途。在雪橇平稳穿过树林、田地和荒野时,尽管你们废了好一番劲寻找话题,但在二十分钟有一搭没一搭的圣诞寒暄之后,冬季特有的寒冷和该死的沉默还是封住了你们的嘴。这旅途不长不短,花费了将近三小时,有些沉闷,却又不至于让人感到太过无聊。
04:15:15 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 总之我在路上一直保持沉默……毕竟雪天驾车需要专注。
04:15:47 <德莱尼·特鲁特尔> 那么我忍着尴尬的气氛,张望一下远处的村落……能发现什么吗?
04:16:35 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"侦查"检定结果为: D100=81/55 ,你看,是失败哦失败!不好说会发生什么呢,毕竟我也不是主持人呀?
04:17:11 <阿比茜狄亚·苏帕斯>关注前方路况也是必须的,毕竟马脚滑我也要摔……
04:17:23 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的"侦察"检定结果为: D100=49/60 ,成功了成功了!喝杯冰镇苏打果汁来庆祝一下吧~?
04:17:34 <克里斯·西尔瓦努斯> 果然和这两位没什么可说的,我摆弄了一会儿念珠之后更觉得无聊了,于是从雪橇上眺望一下这乡下的景色。
04:17:40 <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的"侦察"检定结果为: D100=34/75 ,困难成功。你看,给你带来了这样的好运,是不是应该请我吃点什么呀?
04:24:35 <KP> 德里克斯地是伯尼菲斯领地上距离城堡最近的居民点,但这个小村子也只有20多座草屋,大多由木墙,茅草顶和脏兮兮的泥土地面组成。以上是众所周知的事。不过,驾车的信使小姐发现,所有茅屋的烟囱都没冒烟,整个村子都看不出有生火的迹象……这可不像圣诞时节该有的样子啊。
04:26:19 <KP> 比起人,一旁的神父还是更喜欢田野,可惜这里的田野也不太像话。按理来说,总该有牲畜被人放到牧场吃冬牧草,但这附近的地里没有任何家畜,稻草人也都七零八落,只有一个还顽强地立在田间。
04:28:39 <KP> 至于雇佣兵……冬天的雪真是晃眼啊,看得人都要产生幻觉了。你注意到浓雾从积雪覆盖的路旁缓缓升起,在雾中,本应是白茫茫的大地被一片黑暗的湖水取代。这湖看上去延伸至少一英里,泛着涟漪,似乎有什么巨大的东西在湖面下移动。突然一道无声的白光闪过,仿佛闪电,湖水又变回了雪地,雾气也随之消散了。
04:28:42 <克里斯·西尔瓦努斯> “这鬼地方太冷清了。”我不满地嘟囔着,“最好能快点找到那个疯老头然后赶紧回去,那样我们还能赶上圣诞庆典。”
04:31:11 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 总之在抵达村庄附近之后,我先勒马停步。毕竟这里的住户…总感觉看起来发生了什么一样地奇怪。“调查?看马?”
04:36:05 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的理智检定:
04:36:05 <骰子> d100=24/70
04:36:05 <骰子> 理智变化: 70 ➯ 70 (扣除0=0点)
04:43:10 <克里斯·西尔瓦努斯> 我眯着眼睛确认了一下外头空荡荡的田野:“这地方也太奇怪了。现在这个状况,恐怕我们真的得走进去瞧瞧这些农夫在做什么。”
04:43:19 <德莱尼·特鲁特尔> “雪真的很晃眼……这里的雾气真重啊。我似乎看见了湖水…这地方有湖水?还有一些奇怪的东西在湖底移动,我说不上来。你们看到了什么吗,要先调查哪个?”我揉了揉眼睛,感觉有点不大妙。试图询问旁边二人有没有什么收获。
04:44:13 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “多喝热水,你最好别感冒出幻觉了。”
04:44:58 <德莱尼·特鲁特尔> “来点热酒会更好一些……”我嘟囔着低下头,应该是幻觉吧。
04:45:51 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我感到莫名其妙,用一种申必的眼神略过他和他的衣服,没穿少吧。
04:45:56 <克里斯·西尔瓦努斯> “你是想说这地方有恶魔?”我顺着德莱尼刚才看的方向也看了一眼,“哼……的确这种未开化的穷乡僻壤最容易出现这些东西。但在主的庇佑下,没什么好担心的。”
04:48:51 <KP> 尽管村子远看给人一种不太妙的感觉,某疑似感冒了的雇佣兵也语出惊人,你们还是将信将疑地向着不远处的村子前进。你们靠近村口时,几匹原本在村内游荡的野狼注意到你们,越过一个高约2英尺的显眼土堆,转身向田野奔去。
04:50:13 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我拍拍手上的灰。“好吧——先生们。”意思是接下来是在询问连调查土堆或者访问民宅也需要女士带头吗jpg
04:51:46 <克里斯·西尔瓦努斯> “……你们得告诉我那不是狼,对吧。”我十分不满地抓着雪橇的侧边,“到这乡下来真是没一件好事,天气还冷得半死。”
04:52:35 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “冷可以穿多点衣服。”毕竟谢尔伯恩并没有禁止住民在冬天加衣服。
04:53:20 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “显然它们,是。但是已经走了。这就足够奇怪了。”
04:53:43 <德莱尼·特鲁特尔> “很不幸,那确实是。我之前也跟狼打过几次交道,风雪交加……它们出来觅食并不奇怪。”我摆了摆手,“刚才大约是被雪闪到了,漫山遍野的幻象,还有这看见我们就走的狼…很奇怪。你们打算去哪?”
04:54:44 <克里斯·西尔瓦努斯> “就算不想去,任务在身,也得进到村子里看看。”
04:55:01 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我叹了口气。主动走到那个土堆附近打量起来。…我是城里人,这是嘛玩意啊没概念。
04:56:45 <KP> 你看了看土堆,上面覆盖着稻草和积雪。
04:57:19 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 可以扒拉一下吗,有扒拉的必要吗
04:57:33 <克里斯·西尔瓦努斯> 我看着苏帕斯已经走近了那两个土堆,也从雪橇上下来,走到了压着几道狼脚印的土堆前。
04:59:06 <KP> 你扒拉开了上面的稻草。从泥土的新鲜程度看,这土堆出现在这里也不过是两三天前的事儿。
04:59:37 <KP> 你还注意到,不远处的茅屋墙角倚靠着大概半打铲子。
05:01:00 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我对着雇佣兵招手,指指他,再指指那边的铲子。
05:01:13 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 最后指指土堆。
05:01:47 <德莱尼·特鲁特尔> 我迷茫地点头,走过去拿起铲子然后对土堆进行一个戳戳。
05:03:39 <KP> 你对着土堆一通戳戳翻翻,恰好维持在了一个不甚费力但又不至于让尊贵的女士看出你没在卖力工作的水平。就在这时,你感觉锹尖似乎碰到了什么坚硬的东西。
05:04:55 <德莱尼·特鲁特尔> “这里头似乎有什么东西……”我把上面覆盖的土壤铲走,试图看看里头埋着什么东西,别是坚硬的头盖骨就行。
05:08:03 <KP> 你发现了一些锅碗瓢盆杯壶之类的东西,大概都是居民的生活日用品。
05:08:52 <克里斯·西尔瓦努斯> “哈?”我用脚踢了踢埋在土堆里的这些破烂,“他们在搞什么玩意儿。”
05:11:03 <德莱尼·特鲁特尔> “为什么把这些东西埋在这里?”我戳了戳叮叮当当的锅碗瓢盆,脸上流露出了智慧的疑惑,“装土吃吗,还是说他们想要装什么东西?”
05:11:49 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 因为毫无头绪,我想去寻找附近离最近的民宅,并试图敲门看看。
05:12:52 <克里斯·西尔瓦努斯> “我怎么知道?如果你好奇心充足又没事可做的话,倒是可以试试把这里挖平。”
05:15:26 <德莱尼·特鲁特尔> “没这个必要,我只是有点疑惑他们把这些东西埋在这里,日常喝水吃饭应该怎么办罢了。估计遇上了什么麻烦才把这些丢掉的。”我跟上信使的脚步,看看附近有没有什么屋子能察看的……
05:16:43 <KP> 那么信使小姐抛下两位搭档,绕开土堆,走向了最近的屋子。当你靠近这间茅屋时,你注意到它的门虚掩着,里面似乎有什么东西在移动。突然,一头狼挡在了门前,它发出威胁的咆哮,露出牙齿,压低身子。在它后面,还有两只也紧盯着你和你身后的德莱尼,它们的下颚和嘴边毛发上还沾着血。
05:16:58 <克里斯·西尔瓦努斯> 我耸耸肩:“没想到你还有这闲情逸致担心他们。”随后把刚被我踢开的破烂踢回原味,慢慢往信使那边……啊。
05:18:11 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我礼貌地后退。
05:18:47 <德莱尼·特鲁特尔> “吃什么呢这么香…………家畜?还是村民?”我把信使挡在身后,观察狼群的行动。
05:20:48 <KP> 领头的狼低声咆哮着,做出防御的姿态。天知道它们背后到底有什么东西。
05:23:16 <德莱尼·特鲁特尔> “居然不打算攻击?看来是吃得正高兴呢,但吃的什么玩意就不好说了。唉,出来一趟又是大风雪又是狼群,你们俩退远一些吧,免得被加餐了。”
05:28:13 <德莱尼·特鲁特尔> 那我拿出心爱的斧子瞄准了狼群,“虽然很抱歉但能不能别吃了……我还饿着呢……”
05:29:59 <德莱尼·特鲁特尔> 虽然可能待会能够直面屋子里的残缺尸体搞得毫无胃口,但为了避免身后两位瘦弱的文职人员变成狼群的饭后甜点总之先一斧子过去试试!
05:30:34 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"斗殴"检定结果为: D100=85/85 ,很帅气地成功了!真厉害,你也辛苦了~
05:30:44 <骰子> <KP>的"闪避35"检定结果为: D100=7/35 ,极难成功!好厉害,就算是丹尼尔也不能随便做到这些吧?
05:34:12 <KP> 也许身后的两位同伴影响了你挥舞斧头的准头,一声闷响,战斧的锋刃砸进了屋内的夯土地面里。
05:35:41 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"斗殴"检定结果为: D100=42/85 ,困难成功~是有难度的动作呢。
05:36:08 <骰子> <KP>的"斗殴"检定结果为: D100=3/50 ,哇哦,是大成功!
05:37:53 <骰子> <KP>掷出的结果是1d4=1哦。
05:41:20 <KP> 真是令人遗憾!这一次斧击再次落空,或许是新蹭上的泥土的重量影响了武器的手感……
05:42:02 <骰子> 那么,就由<KP>进行3次"斗殴"检定,以下是结果:
05:42:02 <骰子> D100=20/50 困难成功
05:42:02 <骰子> D100=94/50 失败
05:42:02 <骰子> D100=77/50 失败
05:42:48 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"闪避"检定结果为: D100=81/75 ......失手了呢。总结一下经验,然后再一次地出发吧?
05:43:16 <骰子> <KP>掷出的结果是1d4=1哦。
05:44:54 <KP> 尽管你的失手给了狼进攻的机会,但它们的獠牙似乎还不够锐利啊——可谓是无关痛痒的攻击。
05:45:43 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"斗殴"检定结果为: D100=9/85 ,命运般的极难成功!有这么好的运气的话,下次去玩扭蛋机就带上你吧,我想要那个Ice Bear小挂件来着......
05:47:05 <骰子> <KP>的"闪避"检定结果为: D100=58/50 ,失败......“而恰恰是因为学得深反而有可能过不了?”
05:49:12 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>掷出的结果是d8=6哦。
05:53:51 <KP> 总算是不失水准的一击,身居后排的两位都清楚地听到了斧子与狼骨碰撞的骇人声响……这场面可不是每天都能在谢尔伯恩看到的。随着污血喷至地面,领头的狼发出一声痛苦的呜咽,趁德莱尼还没回过神来,它夹着尾巴从你的胯下逃走了,其余两只狼也紧随其后落荒而逃。
05:55:58 <克里斯·西尔瓦努斯> 我看着几只狼在挨了一斧之后落荒而逃,上去看看屋子的情况。
05:57:24 <KP> 屋子里的景象非常骇人,6具被残忍地撕扯过的尸体——其中包括女人和孩子——倒在地上。桌椅七倒八歪,到处都是狼爪印,以及被风吹进来的积雪。所有尸体都被撕咬过,整个屋内弥漫着狼的臭味。神父注意到小屋门上有狼的抓痕和咬痕,看来它们为了闯进来努力了很久。
05:58:05 <德莱尼·特鲁特尔> 我看了看手里的斧子,再看了看地面上的狼头,随意抹了抹溅到手背的血,侧身让开门朝外头那两位做出请的动作。“……虽然不大建议你们看就是了。”
05:58:44 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我能嗅到血腥味吗?
06:01:11 <德莱尼·特鲁特尔> 我看了看手里的斧子,再看了看地面上的血渍,随意抹了抹溅到手背的血,侧身让开门朝外头那两位做出请的动作。“……虽然不大建议看就是了,里面场景似乎还蛮恐怖的。”
06:01:12 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的"侦查"检定结果为: D100=80/60 ,失败了。请不要太自责,也许这是我的问题......呃,或者说,这是骰子的问题?
06:01:38 <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的"侦查"检定结果为: D100=39/75 ,成功了成功了!喝杯冰镇苏打果汁来庆祝一下吧~?
06:03:44 <KP> 这屋子里的气味对于信使小姐来说还是太抽象了。不过,一旁沉默不语的神父发现,这间屋子里缺少了一些本该有的东西:杯子,锅碗,水囊,桶子……总之,任何能用来盛水或者液体的器具。这些东西似乎都就这样从房子里消失不见了。
06:05:56 <克里斯·西尔瓦努斯> “咦。”我小心地四处转了一圈,注意别踩到地上的尸体,“他们看起来真的把所有盛具都埋掉了。”
06:08:44 <德莱尼·特鲁特尔> “…盛具啊,这附近有没有水井之类的东西?或者还需要去其他屋子里看看吗。”我低头看着尸体,“他们总不能不喝水吧?”
06:09:32 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我只是捏着鼻子,看着两人还能再聊点什么。毕竟我们只是路过这里而已,出点怪事最多和领主说一声就差不多了。
06:12:52 <克里斯·西尔瓦努斯> “肯定得去其他屋子,别忘了我们是来给这帮家伙赔礼道歉的——虽说出了这档子事,这肯定不可能顺利了。”
06:13:29 <德莱尼·特鲁特尔> “算了,反正能做的都做了。其余的问题就等领主来处理吧。还需要查看其他地方吗,还是我们就此返程?”我把斧头收好,又看向神父,“…也行,你打算去哪里?找找那老头的屋子吗,我估计他是凶多吉少。”
06:15:51 <克里斯·西尔瓦努斯> “那未尝不是一件好事。如果疯老头已经死了,我们立刻打道回府便是。”
06:16:12 <KP> 你们半是不忍半是反胃地离开了这间屋子。村里的建筑大同小异,都是相当简陋、结构简单的茅屋,只有村北的一间房屋看上去略有不同——它多少还有个侧室。你们路过村中心的时候,看到原本应该是公共水井的地方已经被木板封死,井边还丢着一辆独轮推车。
06:18:10 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我忽略了其他奇怪的地方,向那个较为特别的房屋走去,并尝试开门。
06:18:28 <德莱尼·特鲁特尔> 独轮推车造型很酷,我不由多看了两眼,估计是用来运输沙石木板什么的,“这些居民还活着的时候不用喝水吗?什么奇奇怪怪的毛病。”
06:19:37 <克里斯·西尔瓦努斯> “异教徒做什么都不奇怪。”我接着往那栋稍显特别的房屋走去。
06:20:11 <德莱尼·特鲁特尔> 那我也跟着二位走过去看看,门能打开吗,还是要劈开?
06:21:06 <KP> 这间房子有一扇厚重的橡木门,但并没有锁,一推便吱吱呀呀地打开。主房间——勉强能被叫作客厅——和刚才那间房子的并无太大不同,只是地面铺着未经上漆的木板,房间一角还有个石头堆砌的壁炉。这可比之前房间中间挖的火坑舒适多了。
06:22:06 <克里斯·西尔瓦努斯> “这看起来倒还挺像这里大人物住的地方。”我打量一下屋内的陈设,评价道。
06:22:07 <KP> 不过,炉子并没有烧过的迹象,木柴倒是整整齐齐地堆在旁边。客厅里也没有看到供人长时间休息的地方,估计是侧室承担了这一功能。
06:23:43 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 侧室…我摸索着走过去。
06:24:45 <德莱尼·特鲁特尔> “至少生活条件不错,比之前那些屋子精致很多。”我环顾四周,跟着信使的步伐走向侧室,“这里似乎没什么打斗的痕迹,也没有尸体之类的玩意。屋子主人是在睡觉吗?如果是的话这老些大动静都没醒,睡眠质量可真的好。”
06:26:31 <KP> 侧室并不宽敞,里面有张精心铺就的床,上头堆着厚厚的毯子。床脚放着一个金属包边的小木箱,它大概是你能在这村子里找到的最为精致的东西了。这地方看上去,至少一周之内,没有任何人生活过的痕迹。
06:27:28 <KP> 尽管狭窄的空间没给人多少活动的余地,但你们俩转过身时,发现房间里靠近门的那面墙上用黄色的颜料画着装饰图案,旁边还写着几乎不可读的题字。
06:29:33 <德莱尼·特鲁特尔> 我看了眼符号,然后去摸床脚的小木箱。
06:30:10 <克里斯·西尔瓦努斯> 我听见里面两人的脚步声一齐停了一下,也往侧室里走去:“怎么了?”
06:31:30 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 因为无法理解,不过既然存在就要汇报。我尝试找个平坦的桌面,拿出笔和墨水,将这些内容记录在空白羊皮纸上…
06:33:01 <KP> 你们再次认真看向这个符号。它看上去有种不可说的诡异美感,明明只是平面的二维图案,却好像深不见底,令人不由地想要靠近。那些文字是什么意思?也许你会读懂的。是的,它大概就是不久之前才出现在这里的……转成训练有素的手写体之后,这些字的可读性就强多了。你一字一句地抄写:“或许还有时间拯救我们?夜晚的月亮,在他们的影子后无声降落……”
06:34:40 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的理智检定:
06:34:40 <骰子> d100=8/70
06:34:40 <骰子> 理智变化: 70 ➯ 68 (扣除2=2点)
06:34:53 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的理智检定:
06:34:53 <骰子> d100=95/70
06:34:53 <骰子> 理智变化: 70 ➯ 64 (扣除1d6=6点)
06:36:22 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"智力"检定结果为: D100=63/60 ,失败。唔,这个对你来说应该还是有点难吧?
06:37:53 <KP> 那神父走进侧室看到信使边摇头边抄写着什么,佣兵则站在狭窄的房间里发呆(发呆(发呆))
06:39:19 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我听到后来的脚步声,抬头看了眼,啊,神父。于是我也招呼他过来看着帮我分析分析。
06:40:01 <德莱尼·特鲁特尔> 我呆呆地看着神父,呆呆地伸出手抱起床尾的小木箱,“没什么。那个墙上的符号很奇怪而已,你可以跟信使小姐研究一下…这东西怎么开来着……”
06:45:53 <克里斯·西尔瓦努斯> 我回头看了看墙上的符号,这种东西我从未在经书上见过:“这恐怕是有关恶魔的咒文,最好尽快销毁。”
06:46:42 <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的理智检定:
06:46:42 <骰子> d100=60/65
06:46:42 <骰子> 理智变化: 65 ➯ 64 (扣除1=1点)
06:48:10 <德莱尼·特鲁特尔> 我打开盒子看看里面有什么东西…日常用品?还是别的什么稀奇古怪的玩意?
06:56:00 <KP> 这个盒子里有一盏抛光的银质高脚杯,一个古老的黄金圆环,以及几件被虫蛀过的斗篷和长袍。你可以看出这些衣服曾经五颜六色,十分光鲜,但那都已经成为过去了。
06:59:10 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我收好自己的记录,呼了一口气。“交给领主看看再说吧。”然后看向还有点呆的佣兵,“那个盒子也带上?”
07:00:19 <德莱尼·特鲁特尔> 我点了点头,把盒子给捎上,率先离开这个奇奇怪怪的屋子。
07:00:53 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “外面被封起来的那个水井我也很在意。能劈开看看吗?”
07:02:07 <克里斯·西尔瓦努斯> “还是尽早回去比较好。这地方我已经受够了。”
07:02:42 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “毕竟我想一次性把报告写完,阁下也不想再被叫回来一趟吧。”
07:03:29 <德莱尼·特鲁特尔> “没问题。我也很好奇里面装着些什么东西,是让他们选择不再饮用水源。看完我们就走吧,或者你想查看几具相对完好的尸体也成。”
07:08:46 <KP> 回到村子中央时,你们再度看向了遭到破坏的公用水井。周围的石头井沿已经不翼而飞,而井口,如你们先前经过时所见,已经被木板钉死。德莱尼费了一番劲劈开木板将其拆除,发现井里面填着泥土,碎石和稻草,死死堵塞了井水。
07:10:20 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “差不多也就这样了。还要去确认其他生还者吗?没有必要的话,我们就回去吧。”
07:11:01 <克里斯·西尔瓦努斯> “再翻也不会有什么东西了吧?我可不想再碰到那几头野狼。”
07:11:39 <德莱尼·特鲁特尔> 我表示大概可以汇报了,收起了斧子。“总之是大家都在发了疯那般逃避一切和液体有关的东西…再调查下去应该也没什么意义,先回去再说吧。”
主题: 黄衣之王的传令官02:丘外村
作者: At3ozphear2023-05-11, 周四 16:29:55
黄衣之王的传令官02:丘外村
“放宽心,以前这种类似的废话我一天要听五六次。领民果然都是这样亲切又热心啊。”我笑着用面包蘸了蘸粥然后吃掉,又给自己切了两片香肠吃。
00:55:11 <KP> 你们回到城堡时已到饭点,但你们并没有心情前去用晚餐:你们不仅没能递交那封道歉文书,还目睹了可怕的景象,诗人本人也下落不明。听了你们三人的报告,伯尼菲斯大人让你们随时待命,以便等自己和顾问们商讨出对策后能立刻去付诸实行。
00:58:02 <KP> 不过,你们也不必一整晚都站在领主的门外傻等。如果愿意的话,可以在城堡里找人问问情况,或是去藏书间翻翻相关的资料。
00:59:59 <克里斯·西尔瓦努斯> “唉。”我听了那句随时待命之后心情愈发不好,“看来这事没个一时半会儿是解决不了了。你们接下来准备去做什么?”
01:06:21 <德莱尼·特鲁特尔> “我准备去周围转转,看看有没有人听说过那位老头子。”我指了指自己的脑袋,“毕竟我对文书工作并不在行,可能没法找到什么有价值的东西,但如果需要帮忙的话,我也可以和你们去藏书间找点资料。”
01:08:17 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “吃饭,晚餐,还有夜宵。”在报告完毕离开房间之后,我头也不回地向藏书室的方向走去——但中途先打算刻意地路过可以叫上佣人帮忙准备点心的地方,不会有人真在藏书室傻看书不吃东西吧,真的看得下去吗。
01:10:56 <克里斯·西尔瓦努斯> “她怎么说着饭却往藏书室走了。”我目送苏帕斯的背影消失在了走廊尽头,这美好的一天让我熟悉了信使小姐果断的行事作风。随后我转过头问德莱尼,“我觉得我们还是先去用餐为好,在这路上顺带着可以问问其他人这到底怎么一回事。”
01:11:47 <德莱尼·特鲁特尔> 我点点头,作为一名路痴挂件体贴地自动跟随在神父身后。
01:13:30 <克里斯·西尔瓦努斯> 那我看德莱尼果断跟上就直接往餐厅走去。
01:16:52 <KP> 你们二位穿过城堡中央的宴会大厅,向着厨房的方向走去。城堡的传令官正在指挥人们悬挂封臣们的旗帜,每面旗帜由不同色彩与徽记组成,代表着不同的家族,方便那些前来参加庆典的人们找到自家领主的方位扎堆就坐。
01:18:23 <KP> “不行,”你们听到伯尼菲斯大人的声音响彻大厅,“把安德里亚斯家族的旗帜再往正桌这儿挪挪,他每次庆典都带来最好的小丑。”接着领主注意到你们二人的存在,他向你们点头招手,来到一张边桌旁,等着你们上前谈话。
01:21:05 <克里斯·西尔瓦努斯> 正在四处张望看看有没有熟悉的人却看到了领主大人,我带着德莱尼走到领主所在的桌前:“您还有什么吩咐吗?”
01:23:47 <KP> “相比对你们带来消息的震惊,我更担忧它的起因。现在我命你们所有人明日清晨即刻前往丘外村和蜜蜂屯,看看他们对于这场瘟疫或失心疯知道些什么。带好补给,穿暖和点,主管会给你们两桶酒,把它们交给两个村子的头头,说不定圣诞礼物能让村民松松舌头吐露点消息。”
01:24:50 <KP> “关于德里克斯地发生的一切,能少说就少说,最好一字别提。这一点也务必向苏帕斯小姐进行强调。来年春天给那儿换一波农民简单,要是土地被诅咒之类的闲言碎语传开了,可就不好摆平了。”他神情严肃地点了点头,像是在确认自己刚才说过的话。
01:25:24 <克里斯·西尔瓦努斯> “我明白了,领主大人。之后我会去通知苏帕斯小姐的。”我点点头。
01:26:50 <KP> “我会让马厩那边给你们两匹鞍马、一架雪橇和一匹驮马。等你们完成了所有任务,直接来找我,不要与其他人闲聊。”
01:29:21 <KP> 伯尼菲斯摸了摸胡子。“我希望你们能在四天后的庆典前赶回来,不然我的一些客人可能问起你们中某些人的缺席,解释起来比较麻烦。今晚你们三个好好休息,明天一早就出发。明白了吗?明白了的话就快去吧。”他朝你们摆了摆手,然后回去和他的传令官一起为圣诞庆典做准备了。
01:30:31 <德莱尼·特鲁特尔> “好的,领主大人。”我朝领主行礼,在心中默念几句目的地,费劲吧啦地记住了大致的工作内容,唉,希望能赶上庆典之前回来…虽说能不能休假还是个问题,希望这次事件能得到妥善解决吧。
01:30:58 <克里斯·西尔瓦努斯> 被领主大人用新任务打发了,然而这也并没有什么好抱怨的,叹了口气,转身接着往厨房走,希望明天能顺利吧。
01:33:40 <德莱尼·特鲁特尔> 我连忙跟上神父的脚步,一边环顾左右,试图找到能搭话的佣人或仆从……
01:38:45 <KP> 你们来到厨房,就着墙边安置供人随时就座的木桌,享用了丰盛规格的英格兰式日常晚餐——说得再详细点,就是加了洋葱碎豆角粒的燕麦粥和几块黑麦面包,以及两人共一条香肠。
01:40:10 <KP> 德莱尼注意到这些佣人都忙着为圣诞庆典准备,不主动搭话的话,你们俩的存在感大概不会比墙角装大麦的布袋更强。
01:48:35 <德莱尼·特鲁特尔> 虽然很喜欢洋葱,但这玩意能和燕麦粥搭配在一起吗?试图猜测一下口感……算了,想不出来,待会吃了就知道。我看了看忙碌的佣人,试图找找上了年纪的…或者至少看上去面善的人搭话,毕竟那位诗人活了蛮久的,如果作为当地还算受尊敬的长者的话,或多或少应该听说过他的名字……的吧?
02:06:56 <KP> 德莱尼在神父的凝视下于厨房湿热的空气中徘徊,最后决定与一位正在搅拌汤锅的妇人搭话。对方告诉你,她已经在这座城堡里居住了二十年,从小便作为佣人被养大。接着她从伯尼菲斯大人入主之前开始讲起,讲的净是些她那微不足道的家庭史,其中几乎不含任何吟游诗人成分。当你终于在她停嘴的间隙插上话,重新强调“西尔·格雷比尔德”这个名字时,她告诉你她觉得这个姓氏可能来自于某人灰色的胡子。
02:09:09 <克里斯·西尔瓦努斯> “还是去吃点东西吧。”我拍了拍德莱尼,坐下去吃饭了。
02:09:55 <KP> “不过你可以去洗衣房问问梅格和邦尼,”单方面输出的长篇大论结束后,她体贴地说,“那两个老妇人什么都知道。看在上帝的份上,先生,能和你聊天真是太好了。”
02:12:06 <德莱尼·特鲁特尔> 我绝望地在她家庭史料攻击的间隙中挤出一句感谢的话,在她总算说出一些有用的东西之后再次表达感情较为真挚的道谢,并表示不打扰您工作了,朝她招手道别后光速退远走到角落里坐好。大脑仍在为过于热情丰富的信息量隐隐作痛,我悲伤地捧起燕麦粥一饮而尽。
02:14:08 <克里斯·西尔瓦努斯> “放宽心,以前这种类似的废话我一天要听五六次。领民果然都是这样亲切又热心啊。”我笑着用面包蘸了蘸粥然后吃掉,又给自己切了两片香肠吃。
02:20:12 <KP> 总之,你们在厨房用过晚餐又把自己搅进了毫无必要的闲聊,稍作休整之后,你们决定去城堡的撒克逊藏书室看看苏帕斯小姐在那里干什么。沿着最后的螺旋楼梯下行半分钟后,你们一来到城堡地下层,立刻就被冬日的寒气所包裹:两边的石壁上结着霜,老鼠因你们的惊扰四处逃散。
02:21:03 <KP> 很快,你们进入位于酒窖走廊对面的一间凹室中。这个看上去乱糟糟的小房间里堆着一些桌子和书架,上面全是杂乱的书籍、卷轴和文稿。这些是昔日撒克逊领主们的文件,包含了他们统治韦塞克斯两个多世纪来的各种记录和律令。
02:22:01 <KP> 过去,这些文献被妥善存放在楼上设施更完善的藏书室里,不过随着诺曼人律法的到来,它们被搬到地下室,胡乱塞进了任何可用空间。显然,这间屋子对于存放这些文献实在太小了,许多书籍散落在地板上,大部分文件都有虫蛀的痕迹。
02:24:17 <KP> 这间屋子并不常用,书籍没有分类,里面也没有足够的空地和蜡烛供人坐下阅读。很多文件都残缺破损了,而且屋子里冷的吓人,在这里查资料真是一点都不舒适——从苏帕斯小姐表情不悦的脸上也能看出这一点。不过,她到这里的时间也不比你们俩早多少。
02:28:41 <德莱尼·特鲁特尔> “啊,苏帕斯小姐。”我朝信使打了声招呼,开始背诵刚才领主提到的任务内容,“我们方才路过大厅的时候被领主吩咐了新的任务,他让我们在明日清晨前往丘外村和蜜蜂屯打听先前村子里的瘟疫和失心疯,带上补给与礼物,跟村民头子打探点情报。啊,对了,他还让我们对德里克斯地发生的事情守口如瓶,免得场面失控他不好摆平。嗯...大致就是这样。你有什么头绪吗,关于这些...呃,文书查找工作?”
02:31:09 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那么 在他们到来之前,我边咀嚼嘴里没吃完的烙饼边识别一下这里杂乱堆放的文献都有什么…有关…那个村子和异教的文献?
02:32:11 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的"图书馆"检定结果为: D100=4/60 ,哇哦,看看大成功能办到什么!比如说,让荣耀向你俯首(La gloria si inchina a voi)?
02:35:31 <KP> 关于这片土地长久存在的异教,苏帕斯从韦塞克斯地方志找到了42年前的一段记录:“我们的王国还有其他财富,其中最珍贵的当属那棵神圣的大银橡树。自米尔诸子时代开始,德鲁伊们就在它神圣的树荫下集会。所有的知识、诗文,歌谣、传说……世人脑海中创造的一切都曾在树下传颂。一代又一代的诗人居住在树旁;黑暗的低语同样也徘徊着,企图撕裂遮罩我们世界的帷幕。在那里,人们举行隐秘的仪式,吟唱歌谣,与那些沉睡于沉没深渊的邪恶神祗不断抗争。”
02:44:16 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我听到了从走廊那边传来的b动静,不过暂时没理会,垫着别的看着还有些高度的书堆进行关键内容的抄,防止自己有需要用的时候忘了。“啊,在忙。找到了关于那个地方和异教的起源之类的内容,晚点给你们看缩略版。毕竟有的贵族老爷…或者文盲……就会对着几张讯报扔一个太长不看的臭脸,他们总想要干净点的——喏。”
02:52:12 <克里斯·西尔瓦努斯> “你晚饭吃些烙饼配资料就饱了吗?虽说这对一位优雅的淑女已经足够,但对于明天一大早就要再骑马去两个村落的信使或许不太合适。”想到这里都是些关于异教信仰的禁书我啧了一下,但为了完成领主的任务,我还是上前去资料里翻了起来,看看有没有和我们今日所见的症状类似瘟疫或者领内恶魔出没有关的记载。
02:54:01 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “原本我以为明早能歇会的。领主有说具体的出发时间吗?如果没有,那么我会默认我的凌晨时间是早上十点。”
02:54:28 <克里斯·西尔瓦努斯> “……”
02:55:23 <克里斯·西尔瓦努斯> “这里的农奴的早上是四点,我认为我们作为一些有身份的人可以稍微折中一下,八点前出发。”
02:55:40 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “九点半。”
02:55:45 <德莱尼·特鲁特尔> “没有,女士。他只让我们尽早出发,并要在四天后的庆典前赶回来。”
02:55:57 <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的"图书馆"检定结果为: D100=75/70 ,失败了,......丹、尼、尔!快来快来,你看看这个骰子是不是有问题............
02:57:15 <德莱尼·特鲁特尔> 那我看看这个,又看看那个,站在原地似乎显得有点呆且消极怠工,而且似乎现在介入他俩关于明日安排的争执似乎有点不大妙的样子。努力地想了想之前领主提到的内容...呃,要找什么来着?哦,西尔,还有那什么呃橡树?好吧,关于这个橡树能找到点什么资料吗?
02:57:58 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"图书馆"检定结果为: D100=52/50 ,失败......“而恰恰是因为学得深反而有可能过不了?”
03:00:00 <克里斯·西尔瓦努斯> 我翻了半天什么都没有看到,装模作样地点着灯在苏帕斯背后假装自己在看资料。
03:02:55 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “九点半一声?九点半二声?九点半三声?”我对突然沉默下来的两人感到不明所以,但是当务之急是为了争取自己的悠闲早餐时间。
03:03:27 <克里斯·西尔瓦努斯> “八点。”我又强调了一遍。
03:03:41 <KP> 那么后来的两位又在这堆异教文书里翻了老半天——当年的撒克逊人们显然都是异教徒,那么这些文献不管有没有提到宗教相关内容,显然也都是异教文本了。这些人信仰着的都是些太阳、月亮、星星、河流、山脉、树木、岩石之类的自然事物,还通过各种神秘仪式来祈求庇佑,所谓崇拜自然神的多神教大概就是这样吧。不过,这些东西又怎么比得上耶稣基督的慈光呢?再说了,这些东西对你们的任务来说也是一点用都没有啊。
03:04:54 <德莱尼·特鲁特尔> 我把枯燥无聊的异教文本丢到一旁,搞什么啊,我又不信这个。从书架上拿出了一份关于从附近村落搜集的民间食谱津津有味地看了起来,噢噢,原来还能这样烹饪...真了不起啊。咦,我刚刚要找什么东西来着?啊,好像是有关橡树的报告,可是这边看上去似乎没有的样子,于是我从诱人的美味奶酪上勉力挣扎着转移视线,看向非常认真的二人,“啊,我都行,保证充足的睡眠对后续行动也有帮助。话说回来,你们有找到关于橡树的记录吗?”
03:06:29 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “九点半。”看来佣兵没找到,我能去翻翻吗?
03:07:08 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的"图书馆"检定结果为: D100=63/60 ,失败了。请不要太自责,也许这是我的问题......呃,或者说,这是骰子的问题?
03:09:49 <KP> 看来你有点困了。一天的奔波带来了额外的劳累,寒冷狭窄的房间也实在不适合人在里边久留,要看文献还得蹲在废纸堆上,怪伤腰的。在这种没地方下脚的破图书室能站稳就不错了,找到有用的资料是意外惊喜,找不到也算是人之常情吧。
03:10:53 <德莱尼·特鲁特尔> 我不死心,把菜谱含泪放到一旁,能再找找关于西尔的报告吗,我总不能今天只收获了美味奶酪制作方法吧!
03:11:21 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"图书馆"检定结果为: D100=32/50 ,耶!你看,这个结果还是不错的吧?
03:12:35 <克里斯·西尔瓦努斯> 我看苏帕斯再去翻书也没找到新的资料默默合上了手里的闲书,把灯换了个位置,换个思路找找有关树木信仰的资料。
03:12:40 <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的"图书馆"检定结果为: D100=73/70 ,是你的失败......不要试着用提拉米苏(Tiramisù)贿赂我改数字,这招是没有用的!!
03:14:27 <KP> 虽然对这些异教文本毫无兴趣,雇佣兵还是强打着精神继续翻找……没办法,伯尼菲斯大人有命嘛。你乱翻书时,发现了一段领主提伯尔特之子哈利姆德的婚宴庆典记录,大概是60年前写就的,里面出现了西尔·格雷比尔德的名字,因此吸引了你的视线。
03:15:55 <KP> “同时,年长的诗人,西尔·格雷比尔德也出席了宴会,作为提伯尔特领主的贵宾坐在主家的正桌上。应大人的邀请,西尔为大家讲述英雄的史诗,传唱笼罩这片土地的面纱之后的精灵与诸神的歌谣。人们也想让西尔讲讲他自己的故事。据说,在遥远的过去,当我们的祖父还是小孩时, 灰胡子的西尔就作为人民的守护者与觊觎我们世界的恶魔交战了。可是诗人闭口不谈,他告诉大家:‘这些过往永远不该被提及,人们对旧日支配者知道的越少,我们的王国才能越安全。’”
03:19:21 <德莱尼·特鲁特尔> “旧日支配者…”我小声嘀咕,这什么啊,英雄史诗,看样子这老头还是个见多识广很能张口瞎编的吟游诗人?西尔…恶魔……呃,好吧,好神奇的故事,我把记录递给了同伴,“来看看这个吧,不能被提及的过往和守护者,嘶,还怪神秘的。”
03:20:27 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我打着呵欠去瞄眼,也勉勉强强看了个大概然后进行记录。
03:22:00 <克里斯·西尔瓦努斯> 我从头看了一遍,发出一声冷哼:“这帮异教徒还如此振振有词……不过这对我们目前的工作的确是一个线索。”
03:25:54 <德莱尼·特鲁特尔> “你们还有其他想找的东西吗,还是说就先调查到这里?”虽然吃饱了身上蛮暖和的,但看了看柔弱的神父和年轻的信使还是有些担心,毕竟这鬼地方也怪冷的,还没什么人打扫…“我方才……和一位面善且热情非常的女士交谈了会儿,她建议我去洗衣房问问看,我打算去那边转悠一下。”
03:27:34 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “总之,九点半。耶稣来了我也是这个点吃完早餐,除非他肯给我金子做的面包。”
03:28:29 <克里斯·西尔瓦努斯> “那种东西根本就吃不了。”我叹了口气,“八点半。”
03:30:58 <德莱尼·特鲁特尔> 我眨了眨眼,对两人还没确定明天出发的时间感到非常意外,放下纸质记录缓慢地朝门口移动,并不打算过多干涉谈话,以免被卷入更奇怪的争执中。但是,为什么不能折中一下九点出发啊?基督徒出门还要向神明算定时间才能出行的吗?
03:32:41 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “九点。”
03:33:18 <克里斯·西尔瓦努斯> “那好吧,九点。”早出发一个小时也是早,就这样吧。
03:34:04 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 还好一开始谈价的时候没有从九点开始喊。我耸耸肩,并再尽可能保持优雅地伸一个懒腰。
03:36:29 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 收拾完东西后我是打算回家歇息了!既然又要出门奔波,那我还想抓紧时间掐点泡个澡。
03:37:14 <克里斯·西尔瓦努斯> 我把丢在书堆上的灯捡走,也准备收拾收拾回自己的住所。
03:40:44 <德莱尼·特鲁特尔> 我朝二人道别,表示自己要先去洗衣房打听些情报,推开门端详了片刻,辨认出来时的路,鼓起勇气先行一步,随机对路过的佣人进行一个抓取问路,并朝洗衣房的方向走去。
22:59:23 <KP> 离开藏书室,德莱尼又去了一趟洗衣房。彼时洗衣女工们已结束一天的工作,你到达目的地时她们正围在一个角落闲聊,被簇拥在人群中心的正是先前那位热情的夫人向你介绍的城堡万事通,梅格和邦妮。你拨开人群,向两人简单说明了来意。
23:00:32 <KP> “他是个吟游诗人,真的那种!不过,恐怕也是韦塞克斯的最后一个了。当我们还是小姑娘的时候,听他讲过很多故事,而且,我们知道,他的词句是带魔法的。”谈起西尔·格雷比尔德,两人都神采奕奕。“我奶奶说她还是少女那会曾经见过西尔,他可英俊了。老人们都说,西尔曾经从各种魔鬼和怪物手中拯救过韦塞克斯。”
23:06:20 <KP> 你们度过了一个宁静的夜晚。昨日野狼造成的伤害并不严重,对于我们身强体健的雇佣兵来说,甚至可以算是极轻的伤——躺一晚上就好了。临睡前,领主大人的管家前来提醒你们,前往丘外村前务必打点好行装,并穿上出行便装中最为得体的一套……毕竟,你们还肩负着套话的责任呢。
23:10:46 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的"意志"检定结果为: D100=54/70 ,成功了成功了!喝杯冰镇苏打果汁来庆祝一下吧~?
23:18:52 <KP> 那么,第二天的早晨九点,几位都如约按时出现在了马厩。早起一小时对于苏帕斯小姐而言可算是一件额外的负担,不过其高洁的意志(又或者说,领主命令的紧迫性)使得这一困难也被轻松克服了。
23:20:03 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “最好保佑我不在骑行中睡着…天主在上。”
23:22:07 <克里斯·西尔瓦努斯> “愿主保佑你。”我清点了一下物资的数量,随后坐进了雪橇。
23:23:30 <德莱尼·特鲁特尔> “我相信信使小姐即使在睡梦中也能将我们平安送达的。”我高兴地坐在神父身旁,把雪橇上的雪轻轻拍掉。
23:23:50 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 面带着一副“恨不得杀了所有人”的表情,我检查披风的纽扣是否扣紧,还有其他的装备,在确认齐全无误之后翻身上马。
23:29:55 <KP> 你们再度驶过吊桥,前往野外。即使在路况良好的情况下,到达距离城堡第二近的丘外村也需要三小时路程。然而,天又开始下雪了,尽管有着更加舒适的大雪橇加持,厚达六英尺的积雪还是令这趟旅途更加不便。
23:37:40 <KP> 随着不断靠近村庄,你们愈发意识到这里的情况似乎同样不妙——一群乌鸦不断在村子上空盘旋,这可不是什么好兆头。更靠近村子后,你们在路边和麦田里发现很多令人不安的轮廓,其中一些上也落着乌鸦,它们正努力撕扯着什么。
23:39:36 <德莱尼·特鲁特尔> “上次是狼群,这次是乌鸦……又是尸体?”我小声嘀咕,“要下去看看吗?”
23:41:05 <克里斯·西尔瓦努斯> “乌鸦是食腐动物吗?”我有些不好的预感,“反正无论如何我们也得进村去,现在下去也一样,唉。”
23:41:18 <KP> 不过,丘外村的情况还是比德里克斯地好些——起码还有间屋子的烟囱在冒烟嘛。
23:41:44 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我吸吸鼻子,这里味道大吗,还是因为天气的原因比较好保鲜尸体?
23:42:41 <阿比茜狄亚·苏帕斯> ——虽然不清楚在撕咬的是什么,就姑且先当那些都是尸体吧。
23:43:35 <KP> 你们一边有一搭没一搭地谈着村子的情况,一边缓慢前进。很快,你们就离得足够近,能够辨认出那些东西究竟是什么了——正如苏帕斯小姐所料,全是村民的尸体,都死了,一丝不挂,身上脏兮兮的,其中几具尸体的腹部古怪地隆起。所有这一切都暴露在十二月的寒风之中,被冻得如同铁钉般梆硬。
23:45:05 <克里斯·西尔瓦努斯> 我看了看地上横七竖八的尸体,又抬头看看远处冒着炊烟的屋子:“起码这次总算能找个人问问了。”
23:47:28 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我扯了一下缰绳,示意让马停步,“直接去问吗?好说歹说其中几具尸体看着还怪…死得特别有风采。”我看看那些腹部隆起的尸体,然后看看男人们,伸手比一个请的姿势。“方便吗?”
23:49:02 <克里斯·西尔瓦努斯> “当然了,小姐。”我等着雪橇在雪面慢慢停下,然后下了马车去驱赶那群乌鸦。
23:49:11 <德莱尼·特鲁特尔> “但在这样的情况下还能做饭,也不知道该说句胆大还是根本没有察觉到外头出了什么事情,或者正在炖煮奇怪的东西也说不定。”我叹了口气,“要检查尸体有什么异样吗?当然可以,小姐。我来吧。”我扛起斧头走向乌鸦,试图驱赶它们。
23:53:17 <KP> 德莱尼一靠近,那些乌鸦便扑簌簌地飞走了。你注意到这些尸体手脚沾满泥土,格外古怪的那几具嘴里还塞着土和田里未割净的麦秆。
23:55:31 <德莱尼·特鲁特尔> “呃,这些人的……晚饭,好像有点特别。”我回头看向神父,“这是某种宗教仪式吗?”
 0:00:34 <克里斯·西尔瓦努斯> “别问我。”我沉默地观察着这些死状,感觉开始头疼了。
 0:11:38 <德莱尼·特鲁特尔> 我蹲在地上戳了戳它鼓起来的腹部,里面有什么啊?
 0:13:14 <KP> 从一位淑女唇角尚未来得及擦拭的碎渣,便能推断出她刚才吃过一碟点心。显而易见,这条道理在这里也是适用的。
 0:17:30 <德莱尼·特鲁特尔> 我回头看向两位伙伴,“似乎是发狂后把稻草和石头当做食物进食了……虽然只是猜测,如果报告需要严谨点的话,介意我把它劈开看看吗?”
 0:17:55 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我耸耸肩。反正横竖是死人了。
 0:18:37 <克里斯·西尔瓦努斯> “………”知道这是相当不尊重死者的行为,然而就目前的情况而看,在乎这些事情也没什么意义,“有需要的话无所谓了。”
 0:20:19 <德莱尼·特鲁特尔> 我礼貌地朝死者的尸体鞠躬,蹲下身把腹部划开,捏着肚皮检查内脏是否还有其他损伤。
 0:22:54 <KP> 这具尸体的触感相当诡异,它不像雇佣兵印象中那种死了一段时间变僵的尸体,极其坚硬,摸起来像冰一样。正如你们三人所料,尸体的胃里塞满了未经消化的野草和麦秆。
 0:24:02 <克里斯·西尔瓦努斯> 我走上前看看被剖开的尸体:“看起来这些人在这挖麦秆把自己吃死了。”
 0:25:42 <德莱尼·特鲁特尔> “好吧,的确是发狂之后进食野草和麦秆,这种坚硬的东西只会让自己窒息或内脏出血,没人会自己选择这种死法,太痛苦了。”我捏了捏僵硬的尸体,“它摸着像块冰冷的石头,我没见过正常死亡的尸体是这样的。”
 0:25:47 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我注意到佣兵剖开尸体的力度和方式…与自己记忆中一般划拉死人的肉的,好像不太一样。于是我抛去询问的眼神。
 0:26:08 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……怪事。其他尸体呢?要不要顺便也试着剖一下?”
 0:28:01 <克里斯·西尔瓦努斯> “这一路上可怪事不少。”我在胸口划了个十字。
 0:29:54 <德莱尼·特鲁特尔> “也可以,不过我想情况大概和这具尸体没什么不同。”我看着不远处的尸体,蹲在地上重复了刚才的动作,并观察尸体死去的表情和动作和我印象中正常死亡的人类有什么不同。
 0:31:05 <KP> 这具死尸没能瞑目,此刻正直直地盯着你。
 0:31:28 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “死得……比较一般的那些尸体也检查一下。”我补充。
 0:31:53 <德莱尼·特鲁特尔> 我叹了口气,把手上的血往裤子上随意抹了抹,合上他的眼睛。
 0:42:20 <德莱尼·特鲁特尔> “不能瞑目的尸体…可能生前目睹了什么东西,但毫无疑问,这些死去的村民都受到了极大的刺激。在这种鬼天气里赤身裸体到处奔跑,还将掩盖在雪下的野草和秸秆当作食物,而他们似乎完全没觉得有什么不对……就像认知被强行改变了一样。”我撑着斧子站了起来,“不知道还有没有活着的人,不过大概率都已经疯了,或者有幸运的侥幸躲过一劫。要去炊烟的地方看看吗?”
 0:43:23 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “如果这附近没有别的要调查的话。…我们需不需要赶时间来着。”
 0:44:24 <克里斯·西尔瓦努斯> “不急,领主只说了圣诞庆典前回来……恐怕意思是说他知道这一路多半有点麻烦。”
 0:44:59 <德莱尼·特鲁特尔> 我想了想领主的吩咐,“四天之后要赶回去庆典,其他没什么特殊的。我们可以调查完后直接走人,说不定还能获得些有价值的线索。”
 0:47:01 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我叹了一口气。然后牵着马去附近一处较为安静的地方系稳缰绳,再向着有炊烟的小屋走去。
 0:47:45 <德莱尼·特鲁特尔> 我跟在信使身后,环顾四周看看还有无异动。
 0:48:39 <克里斯·西尔瓦努斯> 所以还是接着去问问发生了什么吧。我往还冒着炊烟的小屋走去。
 0:49:13 <KP> 你们走进丘外村,向那座还有炊烟的小屋前进。映入眼帘的是男人、女人和孩童赤裸冻僵的尸体, 地上到处都是污物和垃圾,所有家畜都在游荡,其中有些正在吃地上堆积的垃圾。
 0:49:49 <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的"侦查"检定结果为: D100=44/75 ,太好了~虽然是普通的成功,但这也是成功呢!
 0:50:01 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"侦查"检定结果为: D100=62/55 ,失败......“而恰恰是因为学得深反而有可能过不了?”
 0:50:45 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的"侦查"检定结果为: D100=93/60 ,失败了。请不要太自责,也许这是我的问题......呃,或者说,这是骰子的问题?
 0:55:41 <KP> 那么,只有克里斯·西尔瓦努斯注意到一处肮脏的垃圾堆后有几张躲躲闪闪的面孔。当这四个赤身裸体,肮脏不堪的村民向你们冲过来时,你们几乎毫无防备。 他们咆哮着朝你们冲过来,发出动物般的尖嚎,嘴边流着口水,眼里带着欲望与杀意。这些疯子似乎有尖爪,随后你们立刻意识到,那是骨头——他们的手指已经磨得血肉模糊,露出了白骨。
 0:56:49 <克里斯·西尔瓦努斯> “小心!”我出声提醒没注意到这边情况的两人,然后果断往德莱尼身后躲。
 0:58:16 <骰子> 那么,就由<KP>进行4次"斗殴"检定,以下是结果:
 0:58:16 <骰子> D100=21/50 困难成功
 0:58:16 <骰子> D100=35/50 成功
 0:58:16 <骰子> D100=59/50 失败
 0:58:16 <骰子> D100=99/50 大失败
 1:00:08 <骰子> <KP>掷出的结果是1d3=3哦。
 1:00:18 <骰子> <KP>掷出的结果是1d3+1d4=3[1d3=3] + 4[1d4=4]=7哦。
 1:07:29 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的“生命值”变化: 13 ➯ 10 (扣除-3=-3)
 1:07:47  <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的“生命值”变化: 12 ➯ 5 (扣除-7=-7)
 1:08:54  <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的"体质"检定结果为: D100=79/60 ......失手了呢。总结一下经验,然后再一次地出发吧?
 1:13:28 <KP> 其中两名村民在冲向你们的过程中滑倒在了地上,一动不动,看来这次冲锋就已经用尽了它们最后的力气。另两名村民给苏帕斯小姐的两个跟班儿一人来了结结实实的一下,对于佣兵来说这不算什么小事一桩——神父可就大吃苦头了。虽然试图躲到德莱尼身后,但神父还是被打中脑袋,应声倒地。
 1:18:51 <德莱尼·特鲁特尔> 我看向柔弱倒地的神父,满脸震惊地看向旁边的信使小姐,一脚踹上袭击自己的热情大哥,举起斧头朝将击晕神父的那个看上去很能打的大哥来个劈砍。
 1:19:13 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “——走!先回去!人命要紧,我去牵马!你应付一下就带着神父往村口等我!”我思索不下三秒,立刻掉头就跑。
 1:20:23 <德莱尼·特鲁特尔> “你跑快点,我帮你拖住他们,免得这些家伙把可怜的神父做成冻干。”
 1:22:05 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"斗殴"检定结果为: D100=70/85 ,耶!你看,这个结果还是不错的吧?
 1:23:02 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>掷出的结果是d8=8哦。
 1:24:36 <骰子> <KP>的"闪避"检定结果为: D100=94/25 ,失败。唔,这个对你来说应该还是有点难吧?
 1:25:14 <骰子> <KP>的"斗殴"检定结果为: D100=7/50 ,极难成功!好厉害,就算是丹尼尔也不能随便做到这些吧?
 1:28:54 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"闪避"检定结果为: D100=75/75 ,很帅气地成功了!真厉害,你也辛苦了~
 1:39:48 <骰子> <KP>掷出的结果是2d3=[2d3=6, 3+3]=6哦。
 1:40:27 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的“生命值”变化: 10 ➯ 4 (扣除-6=-6)
 1:44:25 <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的"体质"检定结果为: D100=67/60 。你看,如果不能保证做好一件事的话,不如先学会从做坏一件事中得到乐趣吧?
 1:46:04 <KP> 善哉,那么德莱尼一脚放倒了一名村民又用战斧把另一个劈进了垃圾堆,只可惜寡不敌众,后背上挨了结结实实的一下。虽然还醒着,但是伤口刺痛,神父也还倒在一边,没有要醒来的迹象,情况不妙啊。所幸,骑着马的信使小姐回到了混战现场——
 1:50:28 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我要骑马冲过去……至少把那个靠近德莱尼的玩意撞开!
 1:52:02 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的"骑术+20"检定结果为: D100=48/60 。就像丹尼尔编写Hello World的代码一样,非常轻松地成功了!
 1:52:16 <骰子> <KP>的"闪避"检定结果为: D100=81/25 ,失败......“而恰恰是因为学得深反而有可能过不了?”
 1:54:27 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>掷出的结果是d4=1哦。
 1:56:15 <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的"体质"检定结果为: D100=26/60 ,困难成功。你看,给你带来了这样的好运,是不是应该请我吃点什么呀?
 2:03:34 <德莱尼·特鲁特尔> 我看着被苏帕斯撞倒在地上的村民,趁对方还没反应过来先来上一斧头!
 2:03:38 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"斗殴"检定结果为: D100=54/85 ,耶!你看,这个结果还是不错的吧?
 2:03:53 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>掷出的结果是d8=1哦。
 2:06:31 <克里斯·西尔瓦努斯> 那我勉强醒来之后摸摸头上的伤口看看有没有流血,随后看着已经大残的大哥恶从胆边生尝试给他一下……
 2:06:35 <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的"斗殴"检定结果为: D100=30/25 ,失败。唔,这个对你来说应该还是有点难吧?
 2:07:37 <骰子> <KP>的"斗殴"检定结果为: D100=8/50 ,命运般的极难成功!有这么好的运气的话,下次去玩扭蛋机就带上你吧,我想要那个Ice Bear小挂件来着......
 2:08:00 <骰子> <克里斯>的“生命值”变化: 5 ➯ 0 (扣除-5=-5)
 2:08:11 <骰子> <KP>掷出的结果是2d3=[2d3=5, 3+2]=5哦。
 2:11:01 <骰子> <克里斯·西尔瓦努斯>的"体质"检定结果为: D100=65/60 ,失败。唔,这个对你来说应该还是有点难吧?
 2:27:14 <骰子> <KP>的"斗殴"检定结果为: D100=89/50 ,你看,是失败哦失败!不好说会发生什么呢,毕竟我也不是主持人呀?
 2:38:20 <KP> 那么苏帕斯小姐的纵马奔腾只给唯一剩下的村民造成了些轻微伤,德莱尼的战斧也与之擦肩而过。所幸克里斯·西尔瓦努斯摇摇晃晃地站了起来,企图给这家伙来上一拳……
 2:39:13 <KP> 糟糕。本就不擅长战斗的城堡法官,无力的拳头面对的是早已失去理智的村民的利爪——磨尖的白骨猛地划过神父胸前,鲜血喷涌而出,染红了他长袍上垂挂的白色挂带。这具身受重伤的躯体向后倒去,仰面朝天。这野兽般的裸体人又转而攻击苏帕斯,但落空了。
 2:39:45 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的理智检定:
 2:39:45 <骰子> d100=67/68
 2:39:45 <骰子> 理智变化: 68 ➯ 68 (扣除0=0点)
 2:40:37 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的理智检定:
 2:40:37 <骰子> d100=43/64
 2:40:37 <骰子> 理智变化: 64 ➯ 64 (扣除0=0点)
 2:42:33 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “——还想说让你带上神父的。顾不得这么多了,上马,走!”我朝佣兵喊话。
 2:43:23 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 牵拉缰绳,转身小跑到佣兵身边——
 2:49:42 <德莱尼·特鲁特尔> ……来上最后一击吧,神父死在这里是意料之外的事情,但果然还是很麻烦啊。后背上的伤口隐隐作痛,朝信使挥了下手,举起斧头对狂暴的村民进行挥砍。
 2:49:48 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"斗殴"检定结果为: D100=69/85 ,成功了成功了!喝杯冰镇苏打果汁来庆祝一下吧~?
 2:49:57 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>掷出的结果是d8=8哦。
 2:50:06 <骰子> <KP>的"闪避"检定结果为: D100=79/25 ,你看,是失败哦失败!不好说会发生什么呢,毕竟我也不是主持人呀?
 2:58:51 <KP> 那么,可能是尸骨未寒的神父灵魂的庇佑,又或许是斩杀敌人的决心影响,德莱尼的一记重击卸下了那村民的右腿。这浑身冻得青紫的疯子发出一声骇人的嚎叫便扑倒在地,浑身不得动弹。
 2:53:05 <KP> 幸存的二人站在雪地上,望着污物、尸体和神父定格于临死前一刻的痛苦面容。疯狂村民的袭击告一段落,但与你们同行的城堡法官也付出了生命的代价……或许你们两位还记得自己来这里是要干什么的吗?
 2:56:43 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “…………”我依然骑在马上没有下来,只是拍拍脖子,试图抚平它的状态。虽然我非常不赞同,甚至有些反感佣兵方才过于情感用事的做法。不过哪怕对方不打算对此做出解释,也无所谓。
 2:57:24 <德莱尼·特鲁特尔> 我抹了一把脸,后知后觉感到伤口有些泛疼,但无所谓了,“…………要给他收尸吗,或者直接去那有人的屋子看看,还是选择直接赶路算了?”
 2:58:05 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “来都来了,清理都清理了。再看看也不迟。”
 2:59:10 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我记得我们还有没彻底弄死的,只是昏迷状态……总之我的眼神瞄向地上横七竖八躺着的。
 3:00:09 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “如果你不介意和死人一起坐雪橇,或者坐在我背后的话。”
 3:03:23 <德莱尼·特鲁特尔> “我没意见。”我蹲下身理了理神父破损的衣服,试图让他看起来稍微死得体面一点…要搬回去哪啊,墓地?还是教堂?算了,不想那么多。我坐在那具看起来已经死透了的尸体旁边,给自己的伤口进行简单的处理。
 3:08:10 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"急救"检定结果为: D100=26/50 ,很帅气地成功了!真厉害,你也辛苦了~
 3:08:32 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>掷出的结果是d3=3哦。
 3:08:39 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的“生命值”变化: 4 ➯ 7 (增加3=3)
 3:10:43 <德莱尼·特鲁特尔> 感觉似乎好了很多,我低头看向那些昏迷过去的村民,“……虽然他们已经似乎不能称作人了,但还是先去屋子吧。或者把他们料理了也成,毕竟回程的话不知道还会不会遇到。”
 3:12:44 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “对啊,就先把头砍下来吧。毕竟我的话是不会拖着两具尸体回去的,而你甚至不会骑马。”
 3:14:47 <德莱尼·特鲁特尔> “……”我沉默地看了看信使的马,又看了看雪橇,又看了看马,举起斧子宛如帮目前干农活劈柴火一般把那些村民的脑袋给砍断了。
 3:15:38 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我一边说话一边下马,准备去屋子里进行调查。以免再遇到什么紧急的事情,马就栓在门口了。
 3:17:52 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我可以试图聆听一下屋内还有什么动静吗?
 3:18:33 <KP> 那么你注意到这唯一还有生机的房屋里似乎有人在走动,不过房子的门窗都是紧闭着的。
 3:19:27 <德莱尼·特鲁特尔> 我捧起雪擦了擦斧子,跟上苏帕斯的脚步在门外站定。“要敲门吗。”
 3:20:05 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我过去敲一下门。“您好,谢尔伯恩的来信。”
 3:20:40 <KP> 苏帕斯敲了敲门,但没有得到任何回应。
 3:21:35 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我再敲一次。
 3:22:53 <KP> 你再度伸出手去敲门,依然无人搭理。
 3:23:25 <德莱尼·特鲁特尔> “……里面的幸存者可能是把我们当成了发疯的村民。小姐,破门而入和大喊大叫,你比较喜欢哪一个?”
 3:24:50 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “至少我觉得在这里大喊大叫不太适合,毕竟我们不能保证会不会引来……别的……那什么。”
 3:25:19 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “破门而入都显得保险一些,大概。”
 3:26:28 <德莱尼·特鲁特尔> “…你是对的。”我回忆了片刻刚才见到的狂野村民,点了点头。
 3:32:46 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"力量"检定结果为: D100=5/80 ,成功成功,百里挑一(Uno su cento)的大成功!好厉害呀,是怎么做到的?
 3:46:42 <KP> 德莱尼向后退了一小段距离,接着助跑起步,猛地冲向那扇紧闭着的门——门开了,它翻转了整整一百度,撞在墙上,发出令人头皮发麻的声响。温暖的食物气息和木柴燃烧的味道将你们包围,房间里站着一个从背影看显然是上了年纪的老女人。即使门已被破开,她似乎也没有注意到你们的到来。
 3:50:02 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……?”虽然我的常识告诉我应该上前拍拍那位老人,但是这几天已经发生了足够多的奇怪的事情,而这使我犹豫。
 3:52:28 <德莱尼·特鲁特尔> 我谨慎地握着斧头,尽量贴着屋子的边缘缓慢前进,试图找到一个能看清屋内女人面庞的角度。至少行动上看不出有什么问题…那种发狂的表情还会出现吗?
 3:56:45 <KP> 你慢慢从背后靠近她,发现她似乎正在壁炉边烹饪什么东西。当你试图不着痕迹地观察她的面部表情时,那老人突然转过身来,“哎呀,盐被我放在——”她抬起头,看到了你们这两位不速之客,以及你们身后敞开着的门。
 3:58:51 <德莱尼·特鲁特尔> 我看着目前为止出现的第一个能够正常说话的村民,把斧子往身后藏了藏,试图挤出个还算友好的笑容。
 3:58:56 <KP> “天主保佑啊,是还穿着衣服的人!”她的声音和先前的自言自语相比瞬间放大了不少倍,其中似乎透露出喜悦,“你们想喝燕麦粥吗?我刚煮了一点。先把门关上吧,能再看到正常人真是太好了。”
 4:02:49 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我叹了一口气。趁着佣兵上前的功夫,我去关门。
 4:04:52 <德莱尼·特鲁特尔> 我朝女人用力点了点头,不大确定她是耳聋或者只是耳背,一边比划出两个小人敲门的动作,提高了些嗓门朝女人喊道,“好心的老人家,我们刚才敲过门,但没有人应答。”
 4:08:26 <KP> “什么?”她挥舞着一把木勺,重复了你的动作。“你说乔木?这一带生长的老树可不是区区两个人就能搞定的!还是说,你们俩都是吃过饭才来的?”
 4:08:51 <德莱尼·特鲁特尔> “………………”我一言难尽地看向苏帕斯。
 4:09:31 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “…………”我拿出我的信纸和墨水和羽毛笔。
 4:11:44 <德莱尼·特鲁特尔> “……至少她不是聋子,只是耳背得厉害。”
 4:12:14 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 『我们刚刚敲过门,但似乎女士您没有听到声音,没有人应答我们。不过这些大概是无关紧要的事情。我们奉谢尔伯恩的领主之命探访此地……您能告诉我们,这里发生了什么吗?』
 4:19:46 <KP> “我孙子以前总问,艾丝特奶奶,您知道那么多东西,为什么不认识字呢?我告诉他说,那些是城堡里的贵族们才会花时间去学的东西。”她皱着眉头看着那张纸,又摇了摇头。“不过,这么说来,小姐您大概也就是从城堡里来的了。……村里人常说,即使天塌下来,伯尼菲斯大人的使者也能准时前来催租,这也确实说得通啊。”
 4:20:55 <KP> 她眯着眼睛,似乎觉得自己为你们俩的出现找到了合理的原因。“只可惜这地方已经……唉,一切都是因为那个诗人的来访……”
 4:21:57 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 能说出来就行了。我等待这位老妇人的下文。
 4:22:33 <德莱尼·特鲁特尔> 我拼命摆手,示意并不是来收租的,指了指外面,模仿了刚才那些发疯的村民阴暗爬行的动作,听到她提到“诗人”一词有些奇怪,难不成是西尔?连忙从地上爬起,贴着她的耳朵用力喊道,“什么诗人——!他做了什么!我们看到了外面疯了的村民!”
 4:24:44 <KP> “几天前,那个年轻的吟游诗人来到了我们村子,他很英俊,裹着彩色的斗篷,身穿束腰长衣,就像我还是小女孩那会见到的诗人那样。 我孙子告诉我,他想给大家讲故事。村里的街坊都很高兴,于是我们聚集到大谷仓里,然后诗人开始讲他的故事。但我什么都听不清,你们也瞧见了,我耳朵早就不好使喽。孙子说,等回家了,他再复述一遍给我听。”
 4:26:24 <KP> “但能和大伙儿坐在一起,我仍旧很高兴。我已经很久很久没经历过这种场面了,上次还是在我姐姐的婚礼上,那时候的我还是个小姑娘呢!后来那个诗人停下了讲述,挂起了一面特别的旗帜,然后,一切就乱了套。”
 4:28:25 <KP> “上面的如尼符号……我猜是如尼文吧,虽然我也不确定……似乎令大家感到难受。我也感觉头脑发晕,就是你蹲在板凳上簸了很久麦子之后,嗖一下站起来时会有的那种感觉。然后诗人又开始说些什么,我的孙子告诉我那是一个关于黄衣之王的传说。那时所有人都紧紧盯着诗人,认真听讲。我真希望我也能听清啊,因为每个人都那么专注……”
 4:29:53 <KP> “等他讲完后,人们开始跳来跳去,撕扯下身上的衣服,四处乱窜,跟些动物似的! 我打算拉着我孙子离开,可他却张口咬我,他像其他人一样发疯了。我赶紧往家跑,正看到诗人在离开我们的村子。我大喊着请他帮帮我,因为我这双老腿走路真是愈发不牢靠了。我知道他肯定是听到了,但他甚至都没回头看我一眼。我想他在哭,要么就是在笑。”
 4:31:05 <KP> “总之,这烂摊子都是那个讲故事的家伙搞出来的……幸好我们家为圣诞准备了不少东西,不然我也撑不到今天……伯尼菲斯大人的使者还是来了,真是太好了,感谢你们。我真不明白为什么会有信奉旧信仰的诗人会用自己的力量做这种事。人们总说这些人用魔法造福世人……我真的想不明白。”
 4:31:58 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"智力"检定结果为: D100=16/60 ,失......不对不对,困难成功!一不小心看错了嘛,原谅我吧?
 4:32:05 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的"智力"检定结果为: D100=94/65 ,是丹尼尔最讨厌的东西之一——Run Time Error!怎么办呀,你有什么好办法吗?
 4:35:35 <KP> 苏帕斯听着艾丝特的话,脸上没有任何表情波动。德莱尼则一边听故事一边环顾室内:虽然这里确实有些食物和柴火,但村子里的正常人大概真的只剩她一个了——村里村外这么多尸体,狼群聚集过来只是时间问题,再说,她的门被德莱尼给撞开了,牢靠性大概也是不如前的。这里不再安全了,除非把她也带回城堡,否则迎接她的只会是孤寂冬日里的死亡。
 4:36:13 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 总之,我拿出一张新的纸,画了一面小旗,再在旁边画了一个问号。如果她能猜到我想问旗子在哪的话。
 4:40:05 <德莱尼·特鲁特尔> “…可以把她带到城堡里吗,听她的叙述似乎村子里只剩她自己了,狼群迟早会被活人的气味吸引过来。”我捏了捏眉心,“吟游诗人…但年龄相差太大了,什么魔法,旧信仰,听上去应该也是邪教徒。苏帕斯小姐有听说过附近还有别的诗人吗,有没有年纪对得上号的?”
 4:40:54 <KP> 艾丝特好像并没有理解你的意思。“我也不知道那诗人到哪儿去了。或者说,这种天气,他能到哪儿去啊?”
 4:42:10 <德莱尼·特鲁特尔> 我叹了口气,贴着艾丝特的耳朵大声喊道,“这位小姐的——意思是——旗子在哪里——”
 4:42:54 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “或者理解为这是异教人对于领主傲慢的疏忽的报复,”我想了想,为那面旗子外面再加了个大谷仓。然后画了新问号和箭头,指指谷仓。
 4:45:08 <KP> “啊?应该还在谷仓里吧,谁会特意拿走那种东西——”她看了看苏帕斯的简笔画,“哦哦,不过您这人生地不熟的,也不知道哪间屋子才是谷仓吧。谷仓就是村子里最大的农舍,很好找的啦。我这老婆子就不陪二位过去了,天太冷了,我也不想再到那地方去一次啦。”
 4:46:49 <KP> 吟游诗人这种生物有两大特征,一是来来往往,二是大多无名。不过,这一带最为有名的诗人果然还是伯尼菲斯大人委托你们递交道歉信的那一位,也就是西尔·格雷比尔德吧。
 4:49:28 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “总之这一切目前都是领主大人的错,这就说得通了。麻烦你再向这位老人家喊话,在我们取到作为线索的旗子之后,会接她一同回到谢尔伯恩,以表领主照顾不周的歉意。”
 4:51:32 <德莱尼·特鲁特尔> 我略有些迟疑地点头,又贴着老妇人的耳朵喊道,“我们拿完旗子就接您回谢尔伯恩——以表、呃咳,以表领主照顾不周的歉意——!!”
 4:52:12 <德莱尼·特鲁特尔> 我看向苏帕斯,“在去找那什么旗子之前,我能先喝口燕麦粥吗,嗓子要哑了。”
 4:53:42 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “请便。”我在纸上继续画了画,标了一个数字1,然后是一个男人头和一碗粥,指了指佣兵,再指了指这里的锅。
 4:56:44 <KP> 她会意地点了点头,“自己到架子上拿个碗吧,热的燕麦粥真是再好不过的美味哟。哎,粥勺好像不在锅里,我想想……呃,被我拿着呢。”她把大木勺递给德莱尼。“小伙子,你要是不介意的话,直接就着锅吃也行。我孙子这么干是要挨骂的,但都这种时候了……请便吧。”
 4:58:58 <德莱尼·特鲁特尔> 我朝苏帕斯疲惫地笑了笑,接过她手里的木勺,走到架子旁取下三个碗,给每人都舀了些粥,至少喝完能暖和些,还能润润嗓子。
 5:01:42 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我皱眉头,谢绝了好意。虽然身为信使早就摒弃了贵族毫无用处的挑食习惯,但是我现在还没必要主动去受苦……不过我补充地在纸上画了画,一个女孩的脑袋,一个面包,一个打勾,再指指自己。
 5:04:16 <阿比茜狄亚·苏帕斯> ……防止老人家误以为我要吃面包,强调性地再摆摆手。
 5:04:29 <德莱尼·特鲁特尔> 我端起碗将燕麦粥迅速解决完毕,舒坦地叹了口气。
 5:08:35 <KP> “您是吃过东西才来的吗?那这小伙子……也是,做护卫工作的人确实是会比较容易饿。我也没什么好带的东西,就连这把老骨头也相当不值钱了,不过二位作为领主大人的代表愿意收留我,也还是感激不尽。”
 5:10:49 <德莱尼·特鲁特尔> 我摇了摇头,轻轻拍了拍艾丝特的肩膀,让她不必感谢这个。随即目光转向苏帕斯:“…走吗?先把旗子拿回来吧。”
 5:11:49 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我也向这位老妇人鞠躬行礼,然后指了指我俩和门外。
 5:20:08 <KP> 你们和老妇人道别,便去谷仓寻找她不幸遭遇中那面该死的旗子。正如艾丝特所说,最大的那间农舍就是谷仓,不出你们所料,里面同样乱七八糟。谷仓里到处都是被人胡乱丢弃的衣服,十分诡谲。一捆捆干草被排成临时座位,人们用几个木箱和盒子搭建了一个小舞台,德莱尼发现舞台边缘有杯还剩一半的麦酒,里面早已经结上了冰。舞台后面悬挂着一块背景布……不,那是一件褪色的斗篷,如同背景布般悬挂在舞台后面,上面画着的图案对你们两人来说有些眼熟。
 5:23:20 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “——”
 5:23:50 <德莱尼·特鲁特尔> “……”
 5:27:20 <德莱尼·特鲁特尔> “又是这个?我们之前在房间看到的……是同个信仰吗,还是某种特别的组织标记?”我皱着眉,“看样子像个临时搭建的庆祝集会,说明这个吟游诗人非常受欢迎。在场所有人都没能逃过去,除了那个老妇人。”
 5:29:00 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我无言,只是上前取下这张…斗篷。话说,这个是不是就是老人所说的旗帜?
 5:32:57 <德莱尼·特鲁特尔> 虽然是斗篷,但展开来…呃,怎么不能算旗子呢?我环顾四周,试图在一片狼藉中观察还有没有疑似旗子之类的布条织物。
 5:33:46 <KP> 你没有看到这样的东西。
 5:34:45 <德莱尼·特鲁特尔> “好吧,可能她将斗篷当成了旗帜…毕竟上面印有图案。这里没什么有价值的东西了,我们先回去和领主报告吧。”
 5:34:58 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 起码也有能拿回去交差的东西了。我不可置否,总之先去接老人家。
 2:13:29 <德莱尼·特鲁特尔> 重新来到老妇人的门前,对着地上横七竖八的尸体思索了片刻,将它们连人带头搬到屋子拐角的地方,至少不挡着路就成。总不能让老人家一出门就看到人肉地毯吧?接着又蹲下身,把神父身上的落雪给挥扫干净,让他倚靠在自己肩膀上,勉强背着他站了起来。朝苏帕斯晃了晃脑袋,“啊,抱歉,我现在腾不出手,能帮忙开个门吗?我准备好喊话了。”
 2:21:23 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我没说什么,只是走过去拉开门。
 2:22:19 <德莱尼·特鲁特尔> 我提了口气大声喊道,“老人家——!我们可以走啦!”
 2:24:15 <KP> 老妇人已经等候你们多时了,看到你们开门,她举了举手上不大的包袱——那大概就是她所有值得带走的东西。接着,她迟疑地看了看佣兵。“呃……小伙子,你背着的……是……什么东西?”
 2:25:28 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我看看佣兵,看看老人,看看佣兵。需要我专门解释一下吗?
 2:26:33 <德莱尼·特鲁特尔> “要带回去给领主的——”为了不吓到老妇人还是不说了吧。我朝苏帕斯摇了摇头,又朝艾丝特喊道,“别在意,他不占地方!”
 2:37:00 <KP> 艾丝特并没有多问什么,大概这位老妇人这两天已经把这辈子的怪事都见了个遍了吧。她沉默地舔舔干瘪的嘴唇,和德莱尼一起登上雪橇后座,但有意与神父的尸体保持了距离。
 2:37:31 <KP> 你们整顿好雪橇马匹,准备上路离开丘外村时,却遭遇到一件怪事。小道尽头与主路交汇处似乎矗立着一块巨大的黑石,三层楼高,顶层尖塔直冲云霄,这建筑的样式你们先前从未见过。如果这里原本就有这东西,你们进村时绝对不会没注意到。
 2:38:43 <KP> 突然,一阵狂风刮起,扬起的雪尘遮挡了你们的视线。你们面前一片空白,仿佛被剥夺了视力一般。风停后,你们再望过去时,却发现面前空无一物,只有积雪覆盖的大地。
 2:39:58 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……”
 2:40:22 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的理智检定:
 2:40:22 <骰子> d100=63/68
 2:40:22 <骰子> 理智变化: 68 ➯ 68 (扣除0=0点)
 2:40:31 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的理智检定:
 2:40:31 <骰子> d100=13/64
 2:40:31 <骰子> 理智变化: 64 ➯ 64 (扣除0=0点)
 2:41:50 <德莱尼·特鲁特尔> 我转头试图观察一下老妇人的表情,她有见过这玩意吗,还是这确实只是突然出现的幻象?
 2:43:30 <KP> 老妇人看上去昏昏沉沉,似乎正在打盹。能和你们——伯尼菲斯大人的使者们——同乘一辆雪橇,她近日来饱受折磨的神经看来是得到了不小的放松。
 2:49:19 <德莱尼·特鲁特尔> 我把话咽了回去,腾出一只手将她的衣领拉紧些,免得冷风灌进去…虽然也差不了多少。我转过头试图和同样沉默的信使搭话,“苏帕斯小姐,以前你在各地传送消息,往返周边这些地方的时候,有见过刚刚的建筑…或者说是地标吗?”
 2:53:39 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我只是摇头,试图也把刚才的眼见之景从思绪中晃走。“可以肯定在此之前我并没有见过,不过现在来说,还是先赶路回去比较重要吧。”
 3:00:17 <KP> 当下的路况已不如来时,你们冒着小雪前行,努力在天黑前赶回城堡。然而,你们时不时地从余光中注意到,有黑色的石头建筑在一些先前空无一物的地方浮现……每当你们试图弄清那究竟是什么东西时,它们就迅速消失了。
 3:00:53 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “………………”这种时候,果然还是赶路要紧吧。
主题: 黄衣之王的传令官03:蜜蜂屯
作者: At3ozphear2023-07-28, 周五 01:45:11
黄衣之王的传令官03:蜜蜂屯
“犯下如此罪恶的凶手,魔鬼的代行者,也许就在附近游荡,我们怎么能弃这里手无寸铁的纯良平民于不顾呢!”
3:04:48 <KP> 到达城堡马厩时,太阳已逐渐西沉。你们几乎是刚安置好劳累的马匹,伯尼菲斯大人就亲自前来问询情况,但看到面朝下趴在雪橇上的神父以及一旁昏睡的老妇人时,他还是没能掩饰住脸上的惊异之态。
 3:05:19 <KP> “……这又是怎么一回事?苏帕斯小姐,或许您能给我一些关于现状的解释吗。”
 3:14:43 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我张着嘴组织了一下语言,首先把我们在丘外村遭遇的意外袭击以及神父已经是一具尸体的情况——按实际的流程步骤解释了一下,然后是概括转述了村内发生的怪事。“关于丘外村发生的事,您也可以稍后询问这位耳朵相当不好的老妇人,或者再让其他斥候去当地确认一下情况……。我知道,就这光是直白的描述而言,多少难以让他人信服。而此行我们带回来的那所谓旗帜的斗篷,上面的纹样与我们昨日看到的也无所差异。”我拿出那一卷黑布。
 3:21:51 <KP> 这位诺曼贵族短暂沉默了片刻。接着他向你们再次重申,圣诞庆典在三天后的午夜就要开始了。“我允许你们二位在城堡休整一天,依情况看来,这是很有必要的。但我希望你们后天尽早动身,去确认一下蜜蜂屯的情况……这很令人担心。”
 3:23:10 <KP> 更重要的是,他的客人们已经陆陆续续赶来参加圣诞庆典了。伯尼菲斯大人不想让那些有钱有势的客人们知道自己的领地上出了什么乱子,更不希望这些事端波及到城堡的安全。他提出,会为你们二人提供额外的帮手以及武装,以免神父的悲剧再次重演。
 3:26:12 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我点头表示了解…并顿了一下继续补充自己路上的观察。“不知道这目前只是我和特鲁特尔阁下的错觉,还是实有其事。我们在回城的路上,还看到了忽然出现又忽然消失的……黑色的石头建筑。”
 3:27:42 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “希望这只是我多余的担心,但如果守岗的哨兵能多多留意城外周围的情况就好了。”
 3:33:49 <KP> “我会让所有守卫都警戒起来。本该如此,毕竟有庆典要举办,守卫们不会觉得奇怪的。”伯尼菲斯清了清嗓子,“但是,有一点需要特别声明:你们二位,以及你们带回来的这位……居民,完全不知道德里克斯地和丘外村发生了什么。如果有碎嘴的家伙来问,堵上他们的嘴;实在不行,就说那里发生了瘟疫,或者谷物歉收。明白我的意思吗?不存在诅咒的印记或者什么诗人,只是今年年成不好,仅此而已。”
 3:34:35 <KP> “苏帕斯小姐,我想您也能理解。这种时候,我不希望恐慌像瘟疫一样在我的城堡里传播开来。”
 3:37:08 <德莱尼·特鲁特尔> “明白。”我点点头,“作为那村子里唯一的幸存者,您可以考虑让那位老妇人留在城堡。毕竟庆典这么忙,多了个帮工很正常,她的燕麦粥也很好喝。”
 3:39:35 <德莱尼·特鲁特尔> 我看了看神父,将他的姿势稍微摆好看一点,“话说回来,领主阁下,城堡内的神职人员应该安葬在教堂还是墓地?我待会把他转移过去,就不惊动其他侍卫了,免得不好的消息传出去。”
 3:40:34 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “但是她耳朵不好。后厨那边有人乐意天天把嗓子喊哑吗?”我看了一眼。“不说别的,稍等你还得提醒让那老人家留个心眼…在统一口径方面。”
 3:42:21 <KP> “是吗?那倒正好,厨房里现在正忙成一团呢。再说了,我想一个负责煮粥的女佣本来也不需要和人多作交谈。”领主大人瞟了一眼艾丝特,她还靠在雪橇上打瞌睡,似乎并没注意到自己已到达目的地。“就由她顶替那个吵吵嚷嚷的……叫埃琳娜还是什么来着?那姑娘没大没小的,整天在厨房里抓人聊天,这么精力充沛,倒不如派去和你们一起拜访蜜蜂屯。”
 3:44:29 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 一切自然按照领主大人的意思来,我恭敬地领命行礼。没有别的事情的话,我就先告退了。
 3:47:00 <德莱尼·特鲁特尔> “……………………好的。”我开始怀念话很少的神父和话更少的信使,安静的氛围还会再见吗?
 3:52:50 <德莱尼·特鲁特尔> 安葬完神父…再去藏书室看看?那个符号和石头…就是不知道信使小姐会不会过去翻找文献,她看上去似乎并不喜欢哪里,啊,对了,应该得问她明天什么时候启程……九、呃,十点?都行吧,有点饿了,待会能去厨房再找点吃的吗,我朝领主看去,期待他给神父指定安葬地点,好让我有借口拔腿就跑。
 2:28:24 <KP> 那么,经过一夜的休整(自由活动),翌日早晨,德莱尼和苏帕斯一先一后来到了城堡。前来参加庆典的客人们正陆陆续续从正门进入城堡,每有一辆马车经过,领主的传令官便高声宣读他们的封号与姓氏。
 2:29:20 <KP> 几乎没有等待多久,伯尼菲斯就派人带你们前往他的房间。你们进去时,领主大人正忧心忡忡地坐在桌前,双手交叠。他身后站着与昨天别无二致的两名守卫——以及两个看上去和这里的气氛不太搭架的人。
 2:31:03 <艾拉·尤利塔> 又见到超有耐心温柔可靠的德莱尼先生了!考虑到这还是在领主的房间,我没有出声和他打招呼,站在原位和他挥手。
 2:31:04 <KP> “啊,你们来了。”他抬起左手,另一只手仍撑着脑袋。“这两位就是你们要协助的人。我给你们一天的准备时间,明天一大早,我希望我的侍从能告诉我你们动身前往蜜蜂屯的消息。”
 2:31:34 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我的眼神正如我眼睛的颜色一样死气沉沉没有波澜。
 2:32:57 <德莱尼·特鲁特尔> 我不动声色地落后信使一步,朝热情的厨娘勉强挤出微笑,试图低下头降低自己的存在感。
 2:35:02 <莫平·欧比尼> “怎么了,如此圣诞节日,怎么两位一点儿都没有和其他人一样开心起来呢?我们快出发,快去快回赶回来过圣诞节吧。”
 2:38:16 <德莱尼·特鲁特尔> 我一言难尽地看了眼天真烂漫的骑士,心想他如果听说了之前发生的事情,应该不会有这么美好的心情。
 2:38:32 <艾拉·尤利塔> “没错,在如此佳节前夕能作为我们敬爱的领主大人的使者前往远僻的乡下,虽然听起来有些许的扫兴,但多少也是一份光荣呀!”我看了看走在前面的那位小姐,感觉前两天明明没在厨房见到她呀,队伍成员好像和我想象的不太一样……
 2:41:30 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我只是垂下眼睛,屈膝行礼。“信使,阿比茜狄亚·苏帕斯,向您致意。”然后看了两眼领主带来的人,“……工作上的事情,我们留到在别的…安静(没人)的地方细说?”
 2:44:40 <莫平·欧比尼> “哎呀......莫非这次工作还有特别的隐情?难道那里的异教徒们又闹事了?”深以为然地点点头,然后用一种你怎么隐瞒了这么多的不满眼神看一眼领主,“那确实我们可以找个安静的地方讨论。”
 2:45:40 <艾拉·尤利塔> “哦,当然可以!”虽然还不知道这位信使小姐是什么样的人,但既然一样热心工作,这肯定就没有问题!于是我向苏帕斯小姐走去,等着与领主告辞后一起出去。
 2:48:59 <德莱尼·特鲁特尔> 我沉默着跟在她们身后,感觉有点呼吸困难,为什么感觉他俩的话能一下子挤满这个空间…?!
 2:49:06 <KP> “后来的二位,还请留步。”伯尼菲斯敲了敲桌面,“希望各位能够理解,一切安排都是为了今年圣诞庆典的顺利举办,这对于谢尔伯恩乃至整个韦塞克斯郡而言,都是非常重要的事情。也正因此事重要,我才会选派各位作为我的全权代表。”
 2:49:39 <KP> 领主的侍卫拉开门,示意艾拉和莫平出外等候。
 2:51:15 <艾拉·尤利塔> 嗯?为什么一样的工作却只跟他们两个说?不过既然是领主大人的吩咐,我还是乖乖走出了房间。
 2:51:21 <莫平·欧比尼> 于是吾辈出门,在门口两手抱在头后靠墙等着。好闲好好奇,但是要顾及领主不能偷听,只能在门口走来走去……
 2:57:29 <KP> “那两位就是我昨天提到过的帮手。我告诉他们,他们将作为我‘光荣的使者’前去慰问蜜蜂屯的平民们,作为离城堡最远的聚落,我不希望他们在这个圣诞感到被冷落。”门关上后,伯尼菲斯看向你们。“但我希望二位记住我昨天的话,因此再强调一遍:不要把你们知道的事告诉他们,这没有必要,也没有意义。我之前下达的指令没有一条是已经失去效力的,务必注意。”
 2:59:10 <KP> “谢尔伯恩会记住你们为这片土地作出的贡献。”他拍了拍手,“好了,去门外和他们俩汇合吧,明早你们就出发。如果需要额外的装备或者其他补给,及时通过下人向我报备。”
 3:00:00 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……但是。我们不能保证在接下来的拜访途中是否还会遇到其他与此有关的…怪异事件。鄙人不才,我不认为在那些即将到来的危机时刻,我还有余力费心思编织合乎逻辑的谎言。”
 3:01:33 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “更何况是大人您的旨意。在谎言败露之时,我的名誉无足轻重,但恐怕会寒了余下那两位的心。只是法官之死的事情,随口含糊过去也无谓。”
 3:02:45 <德莱尼·特鲁特尔> “……总不能让我们在冰天雪地里还得分神去把惊慌失措的他们给领回来。”我朝领主点头致意,心里想还需要什么装备吗?那位年轻的骑士看上去似乎还稍微能打一点…厨娘依靠什么来打架?锅吗?
 3:07:32 <KP> “没有人会否认克里斯神父为这座城堡做过的一切。然而,关于他的死亡,一切添油加醋都是无必要的。作为我的使者,克里斯·西尔瓦努斯前去慰问一座瘟疫流行的村庄,他并未染上疾病,却因冬日的严寒卧床不起,最终因故身亡。”伯尼菲斯冷冷地看了你一眼。“几天之后,这就将成为既定事实,毋庸置疑。苏帕斯小姐,您理解我的意思吗?您不该假定坏事总是即将发生。”
 3:11:17 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “是的,的确如此。”我面不改色。“而为我所能想到的最坏的事情提前留好后路,至少能让它不变得更糟。”
 3:12:23 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “——当然,一切以您的旨意为准。”
 3:17:19 <德莱尼·特鲁特尔> “……”沉默着看着睁眼说瞎话的领主,他的意愿非常好懂,只不过是担心庆典被异教徒和各种乱象搞砸罢了,往好的方面想,说不定已经开始砸了。我叹了口气,只希望苏帕斯小姐不要因为领主和稀泥的态度给气到,这没必要。他本身就只关注自己的利益,可能比起我们的生死,他更关心那些大人物在庆典上的座位是否摆放合理,以及礼物和挂饰应该放在哪里。
 3:20:16 <KP> “所以我额外给出了一天时间,您可以在这段时间里尽情准备您的后路。还是那句话,我不希望恐慌扩散,韦塞克斯各地的贵族们来这里不是为了让自己担惊受怕的。”领主耸耸肩,“我知道您在想什么。如果我并不在乎这片土地以及居住于此的人们,那我大可让二位直接留在城堡等待圣诞来临,静观其变。然而,我已经为二位增派了助手,这还不足以说明问题吗?不管处理结果如何,作为领主,我都必须提前好准备后续的说辞,仅此而已。”
 3:23:08 <KP> “小姐,至少您的判断力仍是值得相信的。之前发生的事,知道的人越少越好,如果必须透底,也请注意分寸。”他淡淡地瞥了德莱尼一眼,又重新看向苏帕斯。“还有什么问题吗?我想,外面的两位已经快等得不耐烦了。”
 3:24:17 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “遵命。感谢您的理解与信任。”我再次行礼,没有其他异议,准备离开。
 3:26:08 <德莱尼·特鲁特尔> “我没什么其他的问题了。”我向领主行礼告退,刚摸到门把手,又意识到门外的两个热情过头的…伙伴,我侧身让位让苏帕斯先过去,总之lady first……
 3:28:24 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我叹了口气,轻手轻脚但推门而出。
 3:29:24 <莫平·欧比尼> 看到有人出来立刻摆回一种端正的站姿,“你们可算出来了,领主后来又嘱托了你们什么?”
 3:32:39 <艾拉·尤利塔> 在思考如果做菠菜馅饼的时候不想吃菠菜该放什么的我听到小骑士说话才发现两人已经出来了,赶紧迎上去:“对呀对呀,怎么说了那么久,是不是在冬天当信使太艰苦了呀?”
 3:34:39 <德莱尼·特鲁特尔> “…………说了些琐事,比方说任务的日期,之前的报告总结,一些乱七八糟的东西,还有后续的装备…啊,对了,你们还有什么其他需要带的吗?可以找下人报备给领主,如果有什么缺漏的话。”我被两双亮晶晶的眼睛盯得无所适从,试图在这三人里面找寻一个缝隙逃跑。
 3:36:46 <莫平·欧比尼> “去慰问要带什么特别的吗?面粉鸡蛋油盐火腿奶酪?”那种不解。
 3:39:39 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我用“一定要在门口说这些吗?”的眼神看向两人。
 3:43:55 <德莱尼·特鲁特尔> “去别的地方再详谈吧。”我思索片刻,看了看其余几位,“目前城堡内基本上都在准备庆典,能去藏书室或者其他地方谈话吗?”
 3:45:04 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……那么,差不多是午茶时间了,我先走了。”我接了一句前言不搭后语的,然后叹气。给他们一人一张牛皮纸,并压低了声音,“有什么别的交代的,请到苏帕斯的宅邸和守卫交代一声吧。”
 3:45:27 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 藏书室还是算了。上次坐那我都腰痛。
 3:45:37 <莫平·欧比尼> “我无所谓,”举手示意然后嘀嘀咕咕,“这么秘密看来事情真的很不简单……”
 3:47:18 <艾拉·尤利塔> 我因为德莱尼先生突然转变的态度感觉有些奇怪,微妙地感觉两人有些不愿多说,最后接过了苏帕斯小姐的牛皮纸。藏书室?藏书室又是在什么地方?似乎在这做了这么多年仆役,还没去过那种地方。“如果不介意的话,可以去我家坐坐。”现在这个时间的话,家里人应该都有自己的活计要做,没关系吧。
 3:51:00 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我流露出不太好意思我有点介意的眼神,(…
 3:57:16 <德莱尼·特鲁特尔> 我捏着牛皮纸沉默地伫立在一旁,那种去哪都行主要是不认路的清澈且迷茫的眼神。
 3:59:45 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我看着他的迷茫。沉默,然后轻声说了一串地址。
 3:59:51 <莫平·欧比尼> “去哪里都行,我们快动起来吧!”捏着羊皮纸去找信使小姐。
 4:03:35 <艾拉·尤利塔> 那我看骑士走得和信使小姐一样果断一样胸有成竹,再看看毫不熟悉的显然是贵族住宅区的地址……还是选个人跟着一起去吧。
 4:06:17 <德莱尼·特鲁特尔> 我迷茫地看着匆匆离开的信使和一拍脑袋走得相当干脆利落的骑士…捏着牛皮纸思索了一会,抬头看向厨娘,“也行,待会一路问过去就是…我要先去藏书室一趟。你可以和骑士先走。”
 4:09:15 <艾拉·尤利塔> “这样吗?那我就先走了,再等下去恐怕就追不上骑士先生了,等会见,好心的德莱尼先生!”我说完我捏着牛皮纸去追骑士。
 4:11:19 <德莱尼·特鲁特尔> 被形容词短暂地噎了片刻,认命般一路随机抓取幸运佣人问路边朝藏书室走去。
 4:15:27 <卡美洛幽灵> 那么,德莱尼目送着艾拉离开了。她的背影也彻底从你的视野中消失后,路痴雇佣兵经过好一番周折,总算又一次来到了城堡的撒克逊藏书室。这里依然保持着你们上次离开时的样子——杂乱,无序,并且依然寒冷。
 4:18:27 <德莱尼·特鲁特尔> 我回忆着先前碰到两回的那个标志,试图在这里面看看有没有相关的记录。
 4:19:01 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"图书馆"检定结果为: D100=2/50 ,成功成功,百里挑一(Uno su cento)的大成功!好厉害呀,是怎么做到的?
 4:21:56 <卡美洛幽灵> 你没有找到相关的记录,不过倒是又发现了一段关于西尔·格雷比尔德的文本……不愧是韦塞克斯的大红人,最著名的异教诗人啊。这段文本出自公正的哈利姆德之女艾尔丝佩斯的婚礼记录,大概产生于40年前。
 4:23:34 <卡美洛幽灵> “在艾尔丝佩斯——公正的哈利姆德之女——的婚礼上,西尔·格雷比尔德被召唤上前。当着众多前来祝贺的撒克逊领主的面,哈利姆德立下了誓言:‘感谢您将一生奉献出来,用于对抗垂涎人世的黑暗力量。为了表彰您的勇气,我承诺在您有生之年,绝不会做出任何伤害圣橡树的事情。’西尔听后十分感激,连忙向领主道谢。 基督教会的牧师,西蒙兄弟,则提醒领主不应做出此等祭拜异教象征的行为,警告他这显然是魔鬼的蛊惑。领主与牧师私下交谈了几句,随后牧师便不再多言。”
 4:24:43 <德莱尼·特鲁特尔> 好多人……我艰难地记忆人名,试图看看周围有没有什么东西可以拿来写上一写的。
 4:27:07 <卡美洛幽灵> 这里除了书架、摇摇欲坠的桌子和你们前天夜里带下来的油灯,就全是陈旧的废纸堆了。……说起来,这灯亮了一天两夜却没把这地方点着,某种意义上也算是个奇迹了。
 4:30:18 <德莱尼·特鲁特尔> 没有笔,待会还得把油灯拎出去…我面无表情地想,实在不行先把文本借出去看也成,但还是尽量记忆吧。婚礼…呃,圣橡树,也行,还有老熟人西尔,关于这场婚宴还有别的记载吗?
 4:30:40 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"图书馆"检定结果为: D100=63/50 ,是你的失败......不要试着用提拉米苏(Tiramisù)贿赂我改数字,这招是没有用的!!
 4:32:14 <卡美洛幽灵> 那么你又花了整整一小时在这地方翻来找去,却没发现什么特别值得注意的东西。好像快错过饭点了呢。
 4:33:48 <德莱尼·特鲁特尔> 我叹了口气,提起路灯,把文本揣进怀里离开藏书室,接着继续一边问路一边朝苏帕斯的宅邸走去。
 0:03:30 <KP> 那么,德莱尼按照先前说好的路线,带着他在图书室翻出来的材料前往苏帕斯的住处,去与接受了领主任命的其余三人汇合。与此同时,三位在做什么?
 0:07:44 <艾拉·尤利塔> “所以说领主大人到底要做什么?如果只是去报信的活计,为啥您和那位雇佣兵都犹犹豫豫的?”我到了苏帕斯宅,局促地站在房间里。
 0:09:46 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “好了!……让我们关上屋门说明白话。”我让女仆准备好午茶的点心之后,就合上了门,让她们继续去忙平日家务去了。
 0:14:07 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “请坐,各位。请听我慢慢解释…因为这报信的活计……恐怕,路上还能顺便让你把——唬小孩的恐怖故事——全部亲眼见证一遍,光是我们在丘外村碰上的怪事——”
 0:15:58 <艾拉·尤利塔> 我听到这个开头开始回忆自己有没有得罪领主大人了,不应该呀,我也就前两天砍豁了一把老菜刀,领主大人有这么记仇吗?绝无可能,绝无可能……嗯。
 0:16:05 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我差不多地全部交代了之前经历的事,不过稍微、大概,没有形容得…或者加上了一些尽量合理的扯淡润色,“那位神父是因为神秘的中风而死的。”我尽力地润色了。
 0:17:47 <艾拉·尤利塔> “中风?太可怜了!果然年纪大了就得注意身体。那我们这次去蜂蜜屯要不要多带点武器?不过我也没学过什么舞刀弄枪的,只有菜刀和炒锅可以吗?”
 0:20:37 <莫平·欧比尼> “神秘的中风......莫非是哪些传说中的诅咒?!”把手往腰间摸但是摸了个空,“这样邪恶的异教行为决不能被容忍。”
 0:25:49 <莫平·欧比尼> “主一定会庇护祂虔诚的信徒......不是,神父更是主的仆人......难道这也是主的意志?”陷入混乱。
 0:26:41 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 于是我配合地叹气,“差不多就是这样。所以为了准备应对和应对接下来可能艰险的路程…领主大人召集了两位。炒菜锅也可以…具体到时候要做什么,那位佣兵或许能更好地为你解答。”我开始把这位麻烦女佣甩给尚未到场的佣兵,并尽量表现平静地呷茶
 0:29:12 <艾拉·尤利塔> 我看了看平静喝茶的大小姐,感觉她应该没心情和我聊天,于是我非常非常非常非常非常无聊地静静等待佣兵推门而入不说话好难受不说话好难受不说话好难受……
 0:30:41 <德莱尼·特鲁特尔> 我抱着材料恰好闯入…呃,实在进行女孩子们的秘密会谈吗?我看看这个,看看那个,试探性地出声,“各位…有打搅到你们的谈话吗?我在藏书室里发现了些新的东西。”
 0:33:03 <莫平·欧比尼> 扭头瞪了他一眼,然后才非常有礼貌地开口,“在新东西之前,能请你先解释一下旧东西都有什么吗?”
 0:34:04 <德莱尼·特鲁特尔> “…………啊?什么旧东西?”意识到自己似乎错过了什么,脸上浮现了片刻迷茫。“之前找到的文献吗?”
 0:35:12 <艾拉·尤利塔> “对对对,刚刚苏帕斯小姐已经为我们讲解了你们在之前两个村进行的旅行但是我们现在还需要准备什么呢什么时候我们得出发去蜜蜂屯?”
 0:35:23 <莫平·欧比尼> “我听说神父死于神秘的诅咒,路上还有恶龙和巨人,所有恐怖故事里的怪物都存在。”
 0:35:29 <艾拉·尤利塔> “啊,文献也可以,我还一头雾水呢。”
 0:37:23 <德莱尼·特鲁特尔> 我艰难地从话语里试图提取出重点,“慢点…语速太快了……呃,时间,准备的物资,还有……啊?”回过头看向骑士,“你在藏书室翻了什么西幻小说资料?”
 0:39:55 <莫平·欧比尼> “那位大小姐说路上会遇到所有恐怖故事,这一定是对我成为真正骑士的试炼,我会一路打倒怪物开辟道路的。”
 0:43:16 <德莱尼·特鲁特尔> “啊?哦…祝你成功吧。”我眨了眨眼,“我们需要在三日后的圣诞庆典之前赶回来就行。至于需要准备什么东西…能打架的,吃的,还有保暖的,大概就是这些了。”
 0:43:27 <艾拉·尤利塔> 我感觉小骑士似乎也是骑士小说同好,等有时间了我一定要和他好好唠一唠骑士小说!
 0:52:06 <艾拉·尤利塔> 那么看大家似乎都准备回家收拾东西明天出门那么我也要回家搞几个大饼子给大家留着路上吃……
 0:55:00 <德莱尼·特鲁特尔> 虽然觉得似乎还有一些资料没查明白,但以自己的运气来说应该没办法再找到更多东西了…收拾收拾准备去房间睡觉明天一早直接动身。
 0:59:20 <莫平·欧比尼> 回家把剑磨利,铠甲擦亮,再带上大卫王传说中的投石索,奥德修斯传说中能找出人影的盾......等等等等。
 1:00:05 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 招呼完其他人后我已经很困了,泡着养颜浴都能在澡盆里睡着的程度。就这样吧,之前怎么收拾自己的明天就怎么准备。
 0:17:28 <KP> 一夜的时间给了你们休整喘息的空隙。第二天,你们来到马厩时,伯尼菲斯大人安排的专人已然等候多时——不必细想也知道,这名可怜的佣人收到了时刻等候你们出发的指令,看到你们出现,他显然松了一口气。打点好基本的车马,再把送给蜜蜂屯村长的好酒安置到车上,你们简单交谈了几句,便由苏帕斯小姐驾车离开了城堡。
 0:19:39 <KP> 你们穿过吊桥离开城堡,期间与两三辆前来赴会的马车擦肩而过。这可真是富有节日气息啊。每当有客人通过正门,他们的传令官都会将其封号与姓氏高声宣读出来,这些贵族都穿着节日盛装,各自随从也打扮得相当漂亮;而目前,连很多住在城堡里的人都不知道德里克斯地和丘外村发生了什么事,少数知道真相的人则被警告管好嘴巴,免得恐慌如同瘟疫一般散播开来。
 0:25:21 <莫平·欧比尼> “看啊,人们正享受着节日的氛围,全然不知我们正要进行怎样的冒险,啊,我真是热血沸腾起来了。”坐在座位上一遍一遍地检视着自己的装备。
 0:25:57 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我只是叹息。“愿主保佑我们。”
 0:27:41 <KP> 就算有了伯尼菲斯大人配备的好马和新雪橇,要想到达蜜蜂屯这个略显偏远的小地方,在路况良好的前提下,也得花上起码4小时。路途中,天又缓缓飘起雪来,尽管这或许也是圣诞节不可或缺的一部分,但如此一来,路上所用时间更加不容乐观。
 0:28:09 <艾拉·尤利塔> “嗯,这样的情景的确是非常难得,要知道我往年这时候还在厨房里揉面呢!虽说要去那么危险的地方冒险有点害怕,但我出一次远门可真是不容易呀,我从小就在城堡里长大的来着,要不是这次被派了任务,恐怕就算只是到领地边缘的那些乡下地方一辈子也不会有一会的……”我接过骑士的话头,开始滔滔不绝地分享有关洗衣女仆和磨小麦的经验和趣事……
 0:29:19 <德莱尼·特鲁特尔> …我往旁边的角落挤了挤,感觉要被过于热烈的气氛甩进雪地去了。
 0:30:14 <莫平·欧比尼> “当然了,主一定会保佑他的勇士安然归来,再带回巨人和恶龙的头颅作为领主客厅的装饰品。”
 0:34:19 <KP> 幸好,有人提供了不少闲谈趣事(如果大家都这么认为的话),这让路途不至于那么无聊。雪逐渐下大了,你们把雪橇停在路边,稍作休憩。吃过艾拉准备的烤饼午餐之后,苏帕斯牵起缰绳,看到一排黑石头建筑出现在本应是森林的地方。
 0:38:07 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……又来?”我皱了皱眉头…,那些黑色石建筑过一会后又像之前一样消失了吗?
 0:39:12 <莫平·欧比尼> “什么,黑色石建筑?”
 0:39:14 <艾拉·尤利塔> “什么?什么什么?”我握紧手边的炒锅然后好奇地向外看,“你们之前也遇到过这种东西吗?怪物要来了?”
 0:40:56 <KP> 那么,突然传来一阵马蹄声,伴随着骏马的嘶鸣,向着你们所在的树下冲来。信使立刻四处查看,并没有发现什么马,但雪地上却留下了蹄印。当她再度转身时,那群石头建筑消失了,雪地上的蹄印也好像从没存在过一样。
 0:41:42 <德莱尼·特鲁特尔> “能不能盼着点好的……”我头痛地捏了捏眉心,“感觉像在另个时空发生的事情…我一定事西幻小说跟着看多了。”
 0:41:51 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “…………”其他人注意到这些了吗?
 0:44:03 <艾拉·尤利塔> “你为什么突然下去?果然还是有怨灵存在吗,这时候按照妈妈的说法就该握紧念珠从头到尾念一遍玫瑰经,虽然我去年弄断了我那串木头念珠之后一直没换新的,哈哈……”
 0:44:08 <KP> 好奇心爆棚的艾拉也看到了黑色建筑。在她盯着它们看时,一阵雪尘扬起,随后那些东西就消失了,正如当初神父还在世时发生的那样。
 0:44:41 <艾拉·尤利塔> 好吧,我感觉……只是眼花了,最好不要是真的怨灵!
 0:44:57 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……不,没什么。我们继续赶路吧。”
 0:45:51 <莫平·欧比尼> “坚定信念,也许那是魔鬼诱惑你们的幻象?”
 0:46:32 <艾拉·尤利塔> “你说得对。”但怎么说有屋子突然消失也太奇怪了!等回家之后我就换条新念珠,愿主保佑我们……
 0:48:28 <KP> 甩开幻象的困扰,你们重新踏上了旅程。风雪逐渐增大,到约莫下午三点时几乎演化成暴风雪,但你们也知道,如果不及时到达居民点,夜晚的森林只会更加危险——毕竟这一带有狼在出没。所幸,没过多久天气便逐渐转好,你们也不至于在路上耽搁太久。
 0:49:23 <莫平·欧比尼> “我听说有一夜城的奇迹,那魔鬼应该也有一夜城的……的……”纠结半天找不出合适的词语,“亵渎奇迹。”
 0:50:11 <KP> 暮色将近时,隔着并不算密的风雪,你们在不远处看到了蜜蜂屯的入口。进入村庄,烤面包的温暖香气扑面而来,你们能听到铁匠挥舞锤子打铁的叮当声,还能看到孩子们在玩雪。大部分房屋的烟囱都在冒烟,人们在村子里穿行,劈柴,干杂活。虽然村落的规模比德里克斯地和丘外村小,但这儿人们的房子显然更大更精良。
 0:51:54 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 虽然来自黑色建筑的不详压抑感尚未驱除,也许,现在眼前景色和身后喧闹的人声亦让自己感到些许安心…。深冬风雪迎面而来,吹得我脸干,不过这些都不是出神恍惚的理由。该干正事了。
 0:51:57 <德莱尼·特鲁特尔> “感觉这里很有生活气息…至少像个正常人能居住的村落了。”我松了口气,“不过附近村落发生的事情这边是一点消息都没听见吗?领主大人封锁消息的能力还真强……”
 0:52:25 <艾拉·尤利塔> “啊!”我高兴地看着周围热闹的景象,感到一丝安心,忘记了刚刚看见古怪建筑物的恐惧,“起码这里还有居民呢,朋友们!”
 0:52:41 <KP> 村民们几乎是立刻就注意到了你们的到来,人们纷纷上前欢迎伯尼菲斯大人尊贵的使者。其中一位村民殷勤地表示,他可以把你们的雪橇和鞍马带去村庄的大谷仓,那里会有人给这几匹马喂食和顺顺毛。剩下的人则迫不及待地往雪橇后座看去,那桶酒的存在显然让他们更高兴了。
 0:53:14 <莫平·欧比尼> “哦,天哪,我真是想尽快坐到炉火旁边,再来一杯热热的蜂蜜酒。”站起身来抖落身上的积雪,活动活动筋骨。
 0:53:57 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “报完信送完东西就走吧…时间不剩多少。”我对身后的其他人说,然后起身下雪橇,向众人行个最简单的信使礼,表达对诸位热情迎接的感谢。
 0:55:31 <艾拉·尤利塔> 我热情和村民们打招呼,但考虑到别让我这种碎嘴不小心漏了领主大人的消息,只好忍着不去找人唠嗑。
 0:56:23 <KP> “圣诞节将近,能得到来自城堡的慰问,我们感到无比荣幸!”你们听到不远处一间大木屋的方向传来男子浑厚的嗓音,“我是这蜜蜂屯的村长邦纳。尊敬的使者,如果你们不介意的话,可以进我家来聊,外面风雪太大啦。各位!不要再往雪橇旁边挤了,这可不像蜜蜂屯的待客之道!”
 0:58:03 <德莱尼·特鲁特尔> 我点了点头,回想起那个耳背的老太太讽刺城主没有收税是不会想起他们的…这个热情的场景…感觉有些奇怪。再加上这个氛围是在太过难顶,我决定先退到女士们身后再做打算。
 0:58:04 <KP> 村民们立刻给你们让开一条道来。邦纳是一名看上去起码四十五岁的男子,他站在台阶上,向你们招招手:“这边,尊敬的使者。有人能去拿点面包和热苹果酒来吗?这种天气,他们大概是冻坏了!”
 0:59:07 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 当然,当然。我也向这位长辈行礼,然后回头对着两位男士使眼色:劳烦提一下酒?
 0:59:57 <德莱尼·特鲁特尔> 我心领神会,率先前去提酒…躲避过于热情的招待。
 1:00:36 <艾拉·尤利塔> 我感觉就像回家了一样开心地跟着苏帕斯小姐往邦纳的大木屋走,可惜为了保守秘密我得少说两句,有点没那么开心了。
 1:00:53 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我们都跟进去了!
 1:03:31 <KP> 欧比尼弯下腰去扶酒桶,但热情的村民抢先一步。确认过眼神后,村民表示会把你们的车马(当然,连同上面额外载着的那桶酒)一起带到谷仓好好安置,你们也就放下心来,鱼贯进入邦纳的木屋,走在最后的佣兵贴心地带上了门。
 1:06:14 <KP> 这间屋子陈设简单,但足够温馨。石块垒成的火炉占据了屋内显眼的位置,墙上挂着干树叶做的装饰,地上铺着一张巨大的毛绒地毯,似乎是由两张狼皮拼接而成。邦纳招呼你们在火炉边的木椅上坐下,暖暖路途中冻僵的手脚。
 1:07:50 <德莱尼·特鲁特尔> 好多人啊…我挑了个角落的位置坐下休息。唉,在冰天雪地里赶路确实需要点热乎的来暖和一下……至少现在是暖和的就行。
 1:10:41 <艾拉·尤利塔> 好奇特的地毯!我非常自然地选了张椅子坐下,摘下头巾抖了抖雪,顺手就搭在椅子上等烤干。哦,把包也放下来好了。
 1:12:01 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我等主人先入座了再坐下来!
 1:16:24 <KP> “真没想到各位会在这种时候造访蜜蜂屯,还带着特别的礼物!圣诞节快到了,我还以为城堡的人会早点到,或者等城堡的庆典结束之后再来我们这个小破村子呢。”邦纳一边招呼着你们,一边找了个位置坐下,“听说今年的庆典比往年的更大?五年一回,又该轮到谢尔伯恩啦。”
 1:19:39 <KP> 话音未落,门咚咚地响了两声。“各位稍等,”他立刻离席,跑去打开房门,很快带着一个托盘回到了桌边。“请看,新鲜出炉的大麦面包,还有加糖的热苹果酒,虽然对城堡的大人们来说不算什么,但也有够美味啦。”
 1:21:17 <KP> “如果不嫌弃的话,几位也可以在这里歇息一晚再走。”邦纳提高声音,以便刚才前来送食物的村民也能听到村长的这一邀请,“最近我们村宰了一头牛为圣诞庆典做准备,现在正好用作欢迎宴会!”
 1:25:55 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “感谢阁下的体贴周到…此次前来拜访除了有与美好佳节的敬祝道喜外,我等与领主大人也有一事想要咨询确认。”我被对方的热情招呼得措手不及…!!嘴巴迟疑地半开半闭,但终究还是选择了开门见山的方式。
 1:27:14 <艾拉·尤利塔> 感觉到了信使小姐在交流上的天赋,我开始默默啃面包蘸苹果酒,终于能暖和一下了。
 1:28:55 <德莱尼·特鲁特尔> 啊,脑海里回想起那天优雅切香肠进食的神父了…还有丘外村的风干腊肉和残缺的……停,德莱尼,想点好的…遗憾的是发现自己的食欲已经如潮水般褪去,最近一段时间大概是不大想再吃肉了,只好(悲伤地)拿起面包多吃了两口。
 1:33:57 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “德里克斯地那儿发生了怪事……村子里的人和长老都消失了。于良辰吉日我们本想前去慰问探访,却看到了…”总之我把那边的情况和最开始的奇怪的幻象简短概括地解释了一遍,并把有关领主大人的失误的前因的部分圆滑地规避开只字不提。
 1:35:26 <艾拉·尤利塔> 说好的一点儿也不能说呢?!!总之我相信信使小姐有她的考虑,我接着啃面包,这里的面包发酵似乎和城堡里的不太一样,吃起来更硬一些。嗯,顶饱。
 1:36:10 <莫平·欧比尼> 拿着面包的手停在空中,尽管嘴还阿巴阿巴地做着咀嚼空气的动作,毕竟这事自己都是第一次听说!
 1:38:50 <莫平·欧比尼> 愿神赐予他们安息……画十字。
 1:40:15 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “在本该欢喜的日子遇上这样可惜的事情,我们都很遗憾。担忧着其他周边住民如何,所以我们马不停蹄地赶到周围各地以确认大家的近况……看到蜜蜂屯的大家都平安健康,这是最让我们高兴放松的事情了。”
 1:41:51 <德莱尼·特鲁特尔> “以及,您最近有在附近见到什么奇怪的陌生人吗?”我将面包咽下,仔细回忆着吟游诗人的刻板印象,还有那位老太太的描述,“很英俊,穿得花里胡哨的,一说话所有人都只顾着看他了,讲故事的能力也非常出众……”
 1:44:42 <莫平·欧比尼> 听到这样的事怒目圆瞪,“上帝啊,难道他就是魔鬼的代行者,带来死亡,疯狂,与灾祸吗?那我们必须停止他。”
 1:48:41 <KP> “……这真是令人吃惊。所幸,目前没有诗人造访蜜蜂屯,村子里也没出什么问题。目前我们这儿一切正常,与往年冬天没什么区别。”邦纳摸了摸胸口,“不过,有人在出外砍柴时,看到一名陌生男子在树林里的狩猎小屋附近转悠,那人穿着彩色披风,应该也符合这位先生说的花里胡哨的特征。如果各位愿意,我明天一早就派人带你们去小屋,现在天马上黑了,外面风雪肆虐,摸黑去那里可不是什么明智之举。”
 1:53:14 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我迟疑再三,……但,也并未该我一人做主。我看向其他人,投以询问的眼神。
 1:53:32 <莫平·欧比尼> 回给她一个坚定的眼神。
 1:54:07 <艾拉·尤利塔> 虽然不知道为啥要看我,但我也表示可以住下。顺便擦擦嘴角的面包渣。
 1:56:46 <莫平·欧比尼> “犯下如此罪恶的凶手,魔鬼的代行者,也许就在附近游荡,我们怎么能弃这里手无寸铁的纯良平民于不顾呢!”
 0:09:10 <德莱尼·特鲁特尔> 似乎得留下个人来守夜…不过此事应该待会再说比较好。我望了望窗外,看样子并不建议顶着满脑袋大雪离开…待会是不是还要参加宴会来着…话说我们的马放在人家的谷仓内真的没问题吗,该不会明天一早谷仓被饥饿的马儿吃得精光,然后我们将会面对着暴怒的村民……等会,怎么都在看我?我下意识地朝信使点了点头,“能再详细描述一下那位、呃,花里胡哨的家伙在林子里都做了些什么吗?”
 0:17:11 <莫平·欧比尼> “我想,这里有蜡、蜂蜡吗?传说中奥德修斯用蜡堵住耳朵,安然度过了塞壬海妖的领域,如果耳背的人不会受到影响,那我们也可以堵起耳朵。”
 0:18:31 <KP> 邦纳告诉你们,该村民只是恰好看到了有这么一个人在树林里路过,不过那人的服饰在这一带并不常见,因此特别向他进行了报告。不,这里没有蜂蜡,不过今天的欢迎宴会差不多该开始了。邦纳微微起身,示意你们跟随他前去会场。
 0:19:57 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “…这是您周到的建议,只是劳烦阁下要多操一份心。”诚然,风雪夜赶路的潜在危险只会更多不会少,从人本性来说,现在我也不想简简单单地死在外边。
 0:21:15 <艾拉·尤利塔> 感觉能说的话已经被大家说完了!好像没什么好补充的,于是我跟着邦纳起身,等待同伴们一起出发去会场。
 0:23:26 <德莱尼·特鲁特尔> 我将邦纳的话记在心里,同时心中也存有疑虑,按照之前的说法来看,吟游诗人并不会放过所见到的村落,除了那位老太太全都遇害,但这个村子似乎并没有遭到袭击。难道这个村庄有什么特别的地方?还是他隐瞒了什么东西?我决定在待会的宴会上再观察看看。随即站起身来等待伙伴们一同前往。
 0:24:52 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"心理学"检定结果为: D100=45/10 ,失败......“而恰恰是因为学得深反而有可能过不了?”
 0:26:13 <莫平·欧比尼> 我跟着起身前去会场。
 0:28:25 <KP> 你们跟着邦纳离开了小屋。德莱尼边走边暗暗回想邦纳刚才的态度,觉得他似乎有些热情过头了。
 0:28:55 <KP> 没走多远,你们就来到了村里的宴会会场。在这个温暖又宽敞的厅堂里,大部分准备工作已经完成了。桌椅围绕着屋子中间的大火炉摆得整整齐齐,隔壁厨房不断飘来炖汤与烤肉的香味。你们进来时,村民正抬上两个大桶,分别盛满了麦酒与蜜酒。
 0:30:18 <KP> 村长领你们到摆着新鲜长面包、盐碗、芝士和坚果的主桌前就坐。你们被安排坐在主桌中央,靠近盐碗——这个位置象征着极大的荣誉。大厅里聚集了大约三十名村民,他们欢呼雀跃,在此一同庆祝圣诞与你们的到来。
 0:31:10 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我回味着刚才村长的态度。……在此之前,我有作为信使到访过这里吗?还是说我是第一次来这里?
 0:31:48 <KP> 当你们落座时,邦纳立刻示意大家安静下来。然后他高举木制的酒杯,朗声说道:“为伯尼菲斯大人和他高贵的使者们干杯!我们欢迎诸位的到来,并祝愿大家健康长寿!” 村民纷纷举杯欢呼,在一片喜气洋洋之中,宴会正式开始。
 0:35:28 <KP> 而你,苏帕斯小姐,你的心并不在眼前的热闹场面上。你刚就任信使时曾来过一次这村子,然而时间久远,你对此地并没有太多印象。当时你大概是受到了合乎礼节的招待吧,如果有什么额外的特别之处的话,想必你也会记忆深刻。
 0:38:34 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我高兴不起来,只是惆怅,带着点不完全放心的一点担忧,但是只是看着。
 0:42:59 <KP> 一道道菜被端上了餐桌。由于尊贵的使者到访,菜单显得格外丰盛,除了基本的羊奶麦粥、农家奶酪,还包括香气四溢的蔬菜炖牛肉和香肠配面包。最后,一份超大盘的烤猪肉被摆在了你们面前。
 0:44:26 <德莱尼·特鲁特尔> 我环顾四周,几乎要被过于热情的氛围给挤扁了,为什么要坐在主桌,好多人啊…太热闹了耳朵实在有点承受不了。略有些无助地捏紧酒杯,举起又放下,装作喝一口的样子嗅了嗅,好香,是什么酒啊?
 0:45:28 <KP> 香味醇厚的农家自酿蜂蜜酒,闻上去甜丝丝的。
 0:45:41 <德莱尼·特鲁特尔> 怕什么来什么。我绝望地盯着眼前的烤猪肉,胃里一阵泛酸,又拿了俩面包到盘子里。
 0:46:12 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 来都来了。我试图用这个说服自己,然后叹气,然后礼貌地用餐。
 0:46:55 <莫平·欧比尼> 回想,戳戳身边的人小声嘀咕,“我记得他们说宰了一头牛,但是这是猪啊。”
 0:49:50 <德莱尼·特鲁特尔> 虽然闻上去味道不错,但既然考虑到晚上守夜还是免了吧。我端着粥努力催眠自己真的特别特别好喝我爱麦粥……被旁边的骑士戳了戳,仔细回忆了村长的话,又摇了摇头,“刚才没去过牲畜棚那边,我也不清楚他们饲养了什么。但这也实在太丰盛了…他们那么爱吃肉吗?几乎每盘菜都有肉。”
 0:51:48 <德莱尼·特鲁特尔> “除了粥,还有面包,我爱喝粥。”我悲伤地咕哝着,看向周围的村民,有没有吃得香一点的好让我看着下饭增加些许心里安慰……
 0:52:34 <艾拉·尤利塔> 我普通地拿起桌上的食物接着用餐,听到雇佣兵的话之后咽下一大块烤猪肉然后开口:“怎么了吗,德莱尼先生?我看您前几天胃口还很不错来着。现在要到圣诞节了,大家辛苦一年多吃点肉也很正常嘛。”
 0:53:10 <KP> 你目所能及之处,人们都在尽情享受美酒与佳肴。到来的村民们都在大吃大喝,期间还穿插着姑娘们的即兴舞蹈和可能并不怎么好笑的幽默表演(“作为伯尼菲斯大人的领民,我最喜欢的一件事就是睡觉。它对我来说如此重要,以至于我愿意为它每天早起”)。不得不说,确实是氛围不错的宴会。
 0:53:50 <莫平·欧比尼> 考虑到之后可能还得战斗只吃到半饱,凶猛地撕咬好消化的面包和粥,小块小块地品尝肉类。
 0:54:52 <德莱尼·特鲁特尔> “旅途颠簸,风雪交加,没胃口是很正常的。”我努力挤出一个笑容,又喝了几口粥。
 0:58:53 <艾拉·尤利塔> “那倒也是。不过,我听说有人说说话能让胃口变好一点,你想听听有关小麦粉的发酵方式的注意事项吗?大体上来说,我们城堡里使用的方法有三种……”
 0:59:07 <艾拉·尤利塔> 我没给雇佣兵拒绝的机会,直接开讲。
 0:59:31 <德莱尼·特鲁特尔> …………这里真的没有蜂蜡吗?
 1:02:06 <德莱尼·特鲁特尔> 安静的氛围一去不复返了。我在胃口完全消失之前将面包和粥迅速解决完,并摆出非常礼貌但已魂游天外的微笑听厨娘讲述小麦粉的发酵方式与城堡内的108种食谱。
 1:02:31 <KP> 邦纳正坐在离你不远的地方,对着场中即兴起舞的村民大加赞赏。如果在这种时候用东西塞住耳朵,大概会引发东道主的不满吧。
 1:11:00 <KP> 吃饱喝足,几个村民拿出乐器开始演奏,动听的音乐充满了大厅。村民们手拉着手跳起了排舞, 期间还夹杂着玩笑意味的打情骂俏。大家跳到很晚,所有人都有些精疲力尽。村民们陆陆续续回家去了,邦纳环视着留下来打扫会场的几个村民,随即踱往桌边,看向你们:“各位,是时候回去休息了。我已经请人收拾了一间屋子,里面有新铺的床铺和暖和的火炉。当然,内部隔成了两两一间。如果几位不介意的话,我现在就带你们去那边。”
 1:13:03 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 不介意是不介意……现在天色是彻底黑了吗?
 1:14:07 <KP> 是的,此时天色暗沉,云层密布,甚至看不到星星。这大概是不久后暴雪将至的预兆。
 1:14:16 <艾拉·尤利塔> 已经答应要住下了当然不介意!我等着同伴们的反应。
 1:15:30 <德莱尼·特鲁特尔> “有劳。”我下意识站起身向邦纳致意,刚才听到哪里来着…小麦粉发酵过度绝对不能和城堡里的葡萄酒共饮因为先前那个小丑带来的种类城主并不喜欢觉得口感很涩?
 1:16:38 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我也没再多想,跟上去听从安排怎么方便怎么来了。
 1:21:28 <KP> 你们跟随邦纳前往他所说的住处。这间屋子看上去是非常普通的村民住宅,显然不久前还有人在此居住,大概是特意空出来给你们休息用的吧。“各位,再次允许我为你们的造访感到荣幸,”邦纳说着,关上了屋子的大门,“祝各位度过愉快的一夜!那么,我们明天早上再见吧。”
 1:22:59 <德莱尼·特鲁特尔> 我松了口气,看向屋内的其他人,“…你们有觉得这村子里的人实在太过热情了吗?”
 1:23:45 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 听到佣兵的话我只是摇头。
 1:24:18 <艾拉·尤利塔> “再怎么说我们代表的也是伯尼菲恩大人,这样的待遇也是很正常的。不过,要是真的吟游诗人会带来不幸,我们什么都不管就休息了真的好吗?”
 1:26:30 <德莱尼·特鲁特尔> “刚才的演出,说作为领主大人的领民最喜欢的事情就是睡觉。挺有讽刺意味的幽默,但他们却对作为信使的我们如此优待。”我摇了摇头,“而且邦纳的态度太热情了。要么是抱有某种目的,可谈话过程中他从头到尾都没提出自己的需求;或者说他另有所图,今晚小心点吧。”
 1:27:54 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “虽然我也很好奇……”我迟疑迟疑迟疑,“……晚点再出去?”
 1:28:46 <德莱尼·特鲁特尔> “而且吟游诗人…”我委婉地看了眼信使,“按照之前发生的事情,他真的只是路过此地?”
 1:29:51 <艾拉·尤利塔> “感觉很快就会有不好的事情要发生……”房间有窗户吗,我到窗边推开看看外面的情况,暴雪到底什么时候会来呢?
 1:30:20 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我放心不下来,我也想去窗边看看,急。
 1:31:22 <德莱尼·特鲁特尔> “我现在只担心我们的马匹,今晚的风雪,如果他们没有妥善照料或者故意没有照料,我们根本不可能在庆典之前赶回去。”邦纳有说过粮仓具体在哪吗,或者我们有看到过村民把马匹牵到哪了?
 1:31:30 <KP> 艾拉推开窗户,向外看去。窗外一片寂静,宛如昏沉的梦境。对面那间屋子的灯光早已熄灭,宴会落幕,确实到了该休息的时间了。
 1:33:13 <KP> 德莱尼凭借不算太可靠的方向感在脑中绘制村子的地图。你并不确定粮仓的具体位置,不过,它离你们住的地方大概不会太近。
 1:33:50 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我有办法弄到一个照明的火把吗?
 1:34:08 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 或者从壁炉里直接捡一根……
 1:36:40 <KP> 壁炉中火焰熊熊燃烧,旁边的架子上还放着可供补充的劈柴。你可以取一根劈柴从炉子中引火,这样制作的火把可以维持十五分钟照明。
 1:37:43 <德莱尼·特鲁特尔> “似乎不能很快抵达的样子…”我看向窗户旁边的两位女士,“外面所有的灯都熄灭了吗?还是有哪里是亮着的?”
 1:40:40 <德莱尼·特鲁特尔> 屋子内还有什么可以拿来挡着门窗的东西吗?以防万一,以防万一。我观察房间内的设施。
 1:40:53 <艾拉·尤利塔> 好吧,看来现在出门不会是个好主意……我看了看已经一片漆黑的村庄,默默关上窗户。
 1:43:10 <KP> 主厅里有个结构简单的碗架,上面层层叠叠放着几摞厨具。除此之外,还有几张木椅和配套的小桌,它们看上去并不太结实,但原先住在这里的村民似乎接受了这一点。
 0:12:59 <莫平·欧比尼> 我就,呃,和佣兵轮流值守上半夜和下半夜吧?
 0:13:47 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我不安地没睡着,到半夜再睡……
 0:14:38 <德莱尼·特鲁特尔> 我把碗放在椅子边缘,碗底有三分之一的悬空,用椅子堵住门,这样如果外头有动静碗碎了大家都能醒。
 0:18:34 <KP> 那么你们安排妥当后,两位女士前去休息,佣兵和骑士则轮流守夜。请问负责值守上半夜的是?
 0:21:33 <德莱尼·特鲁特尔> 我示意骑士先去休息,找了个能同时看见窗和门的位置,抱着斧头坐在床沿。
 0:23:58 <莫平·欧比尼> 在炉火前找个舒服的位置打盹。
 0:24:52 <KP> 你们二人坐在陌生的起居室里,蜡烛已被吹灭,壁炉里摇曳的火光照耀着你们的脸。不知过了多久……
 0:25:05 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"聆听"检定结果为: D100=60/70 ,成功了成功了!喝杯冰镇苏打果汁来庆祝一下吧~?
 0:28:49 <KP> 德莱尼在火炉的噼啪声中听到了异样的响动。屋外似乎有踏雪而行的脚步声,沙沙作响,还伴随着鞋子踩断枯枝的声音。
 0:30:40 <德莱尼·特鲁特尔> “有人来了。”我把伙伴们摇醒,拍了拍手上的斧子示意他们拿好自己的武器。
 0:32:52 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 好好那我醒,披着披肩,睡眼惺忪……
 0:33:15 <莫平·欧比尼> 从潜眠之中惊醒握住剑,悄悄咪咪尽量不发出脚步声地移到门后。
 0:33:30 <艾拉·尤利塔> 什么什么什么什么什么?我勉强醒来,刚刚德莱尼说了什么……有人来了?顾不得惊慌,我快快去拿枕头底下的小锅……
 0:34:52 <德莱尼·特鲁特尔> 我略带震惊地往厨娘那边看了眼,她怎么把锅放到枕头下的?!不硌得慌吗!……算了,努力将注意力拉回放在门窗上。
 0:35:49 <德莱尼·特鲁特尔> 为了不惊扰到屋外的人,我缓慢爬过去将碗收走。
 0:44:14 <KP> 好的,那么你们迅速切换到警惕模式,注意着屋外的动静。脚步声离你们越来越近,似乎往这边走的不止一人……你们听到来者在门口站定,接着,木屋的门突然被猛地推开了。
 0:44:35 <阿比茜狄亚·苏帕斯> !?
 0:45:31 <艾拉·尤利塔> 呃……hello?
 0:46:17 <莫平·欧比尼> 继续在门后屏着呼吸,手微微颤抖,看着进来的是什么人。
 0:46:37 <KP> 由于有椅子挡在门后,门并没有被完全打开,门板和门框大约成45°夹角。门外是两个黑漆漆的人影,他们看上去神情兴奋,手上拿着……斧头和镰刀。
主题: 黄衣之王的传令官04:惊魂之夜
作者: At3ozphear2023-07-30, 周日 05:03:13
黄衣之王的传令官04:惊魂之夜
“在风雪完全掩埋这一切前,先回城堡与领主大人报告此事吧……要是他还活着的话。”
0:48:13 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 反正我没有正面战斗能力,我能第一时间能壁炉毛点火棍整点光源打灯吗卧槽……
 0:50:08 <KP> 可以,一根末端点火的木柴命中后造成1d3点伤害,并从第二轮起额外造成每轮1点灼烧伤害,持续2轮。
 0:51:41 <莫平·欧比尼> 继续在门后蹲着,他们进来就偷袭......不是,在通过智谋取得优势地位的情况下攻击!
 0:52:10 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我从壁炉那边毛了三把火!
 0:52:43 <艾拉·尤利塔> 先先先先先趁门没有完全打开两个人进不来拿起小锅给他们来一下!
 0:53:54 <德莱尼·特鲁特尔> 我举起碗砸向拿镰刀的脑门,趁旁边那个没反应过来一斧子劈过去!
 0:55:02 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"斗殴"检定结果为: D100=2/85 ,大失败大失败......欸,现在玩的规则难道不是龙与地下城吗?“刚刚做的是D100检定哦,莉迪,你走神了”?啊啊,那当我什么也没说好了,记忆消除!
 0:55:58 <德莱尼·特鲁特尔> 那我选贯穿!我碗放地上!
 0:56:47 <骰子> <KP>的"闪避"检定结果为: D100=72/35 ,你看,是失败哦失败!不好说会发生什么呢,毕竟我也不是主持人呀?
 1:01:35 <骰子> <艾拉·尤利塔>的"斗殴"检定结果为: D100=71/60 ......失手了呢。总结一下经验,然后再一次地出发吧?
 1:02:21 <骰子> <KP>的"斗殴"检定结果为: D100=49/35 ,是你的失败......不要试着用提拉米苏(Tiramisù)贿赂我改数字,这招是没有用的!!
 1:02:38 <艾拉·尤利塔> 哎呀,毕竟我也不是战斗人员……我看了看佣兵那边的良好战果和自己面前的王八拳战果,退了退让德莱尼先生好好发挥!
 1:06:17 <KP> 德莱尼一斧子把对面的斧头哥开了个瓢。和他一同前来的村民显然急了,他发出一声你听不懂含义的喊叫,接着对德莱尼举起了镰刀。
 1:06:43 <骰子> <KP>的"斗殴"检定结果为: D100=100/60 ,大失败——但是这不关我的事!今天的这套骰子是丹尼尔借给我的,跟我本人一点关系都没有!
 1:12:17 <德莱尼·特鲁特尔> 似乎冥冥之中获得了什么庇佑,又或者是眼前这家伙没怎么做过农活,显然无法适应劳动人民的宝贵镰刀,也不知道这气势汹汹的一刀划到他自己哪了。庆幸了片刻这玩意不是挨在自己身上,举起斧头就是朴实无华的一劈。
 1:12:41 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"斗殴"检定结果为: D100=10/85 ,命运般的极难成功!有这么好的运气的话,下次去玩扭蛋机就带上你吧,我想要那个Ice Bear小挂件来着......
 1:17:30 <KP> 好的,那么村民举起镰刀蓄力准备给德莱尼狠狠地来上差不多的一下子,然而用力过猛,武器在向后转体的时候飞了出去,不远处传来天降镰刀的惨叫;与此同时眼疾手快准备格挡的德莱尼由于丢失了格挡目标(指镰刀),手里的斧子直接劈到了对方村民的脑袋上。该说是雇佣兵吗,攻击力真是强悍不已呢……
 1:20:07 <莫平·欧比尼> 摆了一整场手举过头准备攻击的架势胳膊都疼了,放下来揉揉肩膀,“这到底怎么回事......”
 1:21:27 <艾拉·尤利塔> 太厉害了!不愧是雇佣兵!不愧是德莱尼先生!不愧是连讲三本食谱疗法简称食疗!我刚准备回屋接着睡觉,想了想又觉得哪里不对,噢噢噢噢噢噢外面难道还有人吗?我靠到门口往外看。
 1:22:20 <德莱尼·特鲁特尔> “这可能只有他们自己知道。但实话说,敢对领主的信使下手,怕不是早就有这种打算…看来我晚上的感觉并没有错。”我抹了把脸,望向外面的黑夜,晚上还在下雪吗?
 1:22:44 <KP> 休息室的“来访者”并没有给你们喘息的机会。德莱尼还没来得及欢呼刚才的胜利,两双寒光闪闪的眼睛就穿过雪夜出现在了门口,和你打了个照面。袭击者扭曲的面容显得尤为怪诞,凑过去的艾拉从中察觉到了疯狂的气息。
 1:23:05 <艾拉·尤利塔> “呃,抱歉,打扰了?晚上好?”
 1:23:13 <艾拉·尤利塔> “不对,好像是你们打扰我们睡觉了。”
 1:26:19 <德莱尼·特鲁特尔> “呦,怪疯的。怎么被气成这样啊,晚上跳舞不是跳得蛮开心的吗?”我握紧了斧头,朝对面随便哪个来一下吧,我平等对待每个狂暴的居民。
 1:27:21 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>的"斗殴"检定结果为: D100=20/85 ,困难成功~是有难度的动作呢。
 1:27:21 <莫平·欧比尼> “怎么,怎么还有一波,而且看起来更疯。”揉揉肩膀再次举剑,你们倒是把人放进来一点不然门口没地方挤不过去了!
 1:28:13 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>的"斗殴"检定结果为: D100=27/25 ,是你的失败......不要试着用提拉米苏(Tiramisù)贿赂我改数字,这招是没有用的!!
 1:31:40 <KP> 苏帕斯的简易火把擦着右侧村民的肩膀捅了过去,使得你差点因为没维持好重心而摔倒。至于德莱尼……依旧发挥稳定,你一斧子削掉了左侧村民的脑袋,那人失去大脑的躯体直挺挺地向后倒去。
 1:35:21 <艾拉·尤利塔> 我急需发挥我苦修十年的揉面功夫……颠勺功夫?好吧,总之我接着用小锅砸向村民的脑壳……
 0:09:35 <骰子> <艾拉·尤利塔>进行斗殴检定: D100=50/60 成功
 0:09:57 <艾拉·尤利塔> 一次搬三袋面粉之力,我拍!
 0:10:31 <骰子> <KP>进行闪避检定: D100=64/40 失败
 0:11:47 <骰子> <艾拉·尤利塔>,你得到的结果是: d4=4
 0:15:26 <KP> 艾拉心爱的小锅撞上村民的脑壳,发出一声敲破锣般的闷响。这一下子似乎把对方拍急了,他顺势向你举起了手中的棍棒。
 0:15:32 <骰子> <KP>进行斗殴检定: D100=95/75 失败
 0:25:32 <艾拉·尤利塔> 这是在做什么?我看了看纹丝不动的自己和打偏的村民,有必要这样着急吗?那我再使用连续搬三垛柴火之力反击一下!
 0:25:37 <骰子> <艾拉·尤利塔>进行斗殴检定: D100=21/60 困难成功
 0:26:35 <骰子> <艾拉·尤利塔>,你得到的结果是: d4=3
 0:32:34 <KP> 不知是晚上的饭给了你力量,还是这口长期以来一直与你相伴的小锅确实相当趁手(并具有用于烹调以外的额外潜力),你用它轻松挡下了村民气急败坏的攻击,接着直接把锅底拍到了那人脸上。如果这里有灯的话,兴许可以看看他的五官有没有被拍平。
 0:33:12 <KP> 你们听到门外有急促的脚步声,并且人数似乎不比先前少。更多的村民正在涌向这里。
 0:34:23 <阿比茜狄亚·苏帕斯> ?!现在窗子那边能看到外面的情况吗?
 0:37:03 <莫平·欧比尼> “听起来人好多,我也不能一直抵着门……我们要不要先转进?”
 0:37:39 <KP> 苏帕斯举着火把从窗户向外看。视野范围内至少有四五个移动的黑色人影,目标显然是你们四位。如果觉得无法正面对抗的话,或许可以采取一些方式吓住他们。
 0:38:11 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 这些人都不说话吗?面部表情如何?我看的清吗?
 0:39:36 <莫平·欧比尼> “外面的情况到底怎么样,来了多少人啊?难道他们都被魔鬼夺了心智吗?”
 0:39:51 <KP> 如果他们之间有什么言语交流的话,你在屋子里大概也听不清楚。不过,那几个人似乎正在观望屋子这边的动向。
 0:40:43 <德莱尼·特鲁特尔> “不,你可以待会用椅子抵住门让他们的行动受限。”我将脸似乎不是特别平整的尸体拨开,弯下腰捡起之前凑巧割下来的村民脑袋,嗯,造型还算完美,另一只手握着还沾满鲜血的斧子,笑容满面地看着他们。
 0:41:11 <艾拉·尤利塔> 咦惹,恐怖。
 0:41:47 <阿比茜狄亚·苏帕斯> ……我向屋里其他人转告,并且有些犹豫要不要对窗外大声呼救…这又是否会引起其他怪异存在的注意。
 0:43:28 <德莱尼·特鲁特尔> 我眯起眼睛望向村民那边,把脸上的血简单抹了下,对面拿着火把吗?有没有别的其他武器?
 0:43:38 <莫平·欧比尼> “只有四个在门口也不是打不过,但是如果他们放火我们就没办法了。”
 0:44:36 <艾拉·尤利塔> “就是不知道农庄里其他地方怎么样了,要是真变得一个正常人也没有就麻烦了。”
 0:45:46 <KP> 显然没有,谁会在半夜偷袭时大摇大摆地举着火把出现呢?据佣兵观察,这些村民的武器大多是些农具,长期(相对城堡水平而言的)营养不良造就的体质也使得他们构不成什么太大的威胁。不过,数量上来了可就不一定了。
 0:49:07 <德莱尼·特鲁特尔> “信使小姐,请给我火把。”我礼貌地回过头朝信使努力露出微笑。
 0:50:08 <莫平·欧比尼> 吾辈能不能拿矛撑着门,自己也往门口战场赶。
 0:50:34 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 佣兵的话打断了我的迟疑。我三步并作两步地递过去火把,而又手脚麻利地开始用屋子里的椅子往窗户边搭椅子桌子做临时楼梯。
 0:51:12 <阿比茜狄亚·苏帕斯> ——然后,还有多余的家具用于顶住门吗?
 0:51:29 <KP> 可以,不过你到门口的距离也不过是站起来活动活动腿脚的地步……
 0:51:55 <KP> 没有先前描述以外的额外家具。
 0:53:47 <德莱尼·特鲁特尔> 我接过信使的火把,向对面的村民展示四具可以说是一击毙命的尸体,大声笑道,“你们的盛情招待实在是让人惊喜——而且,我的两位伙伴甚至还没完全加入战斗。”我停顿了会,给对面留下足够的想象空间,“…你们还要继续吗?”
 0:54:29 <阿比茜狄亚·苏帕斯> ,床,我挪得动床吗?
 0:54:36 <艾拉·尤利塔> 装上了,这人装上了,果然肚子吃饱饱人也会不一样,等到回去之后果然要把剩下的十七本食谱也讲给德莱尼先生听。
 0:56:44 <KP> 可以,床需要两个人一起才能拖动。
 0:58:26 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “或许,我们有必要把床卡在门后面顶着吗?”我话没说完已经滑铲到了刚才休息的床边,对着其他人询问。
 0:59:50 <莫平·欧比尼> “如果堵死了,他们可能就想其他办法了,要不现在这样留个口子。”
 1:00:26 <艾拉·尤利塔> “所以我们真的要守在这里?我总感觉光凭我们四个打一个农庄的人还是太……”
 1:01:50 <莫平·欧比尼> “在这里总比出去被包围好……至少先削减一下外面的数量吧!”
 1:03:12 <德莱尼·特鲁特尔> “摸黑出去更危险。毕竟不知道外面有没有藏着其他村民…如果能就这样恐吓走其他人那最好,这些人主动离开反而对我们更有利,体力也不会消耗太多。”
 1:04:17 <KP> 不远处挪动的人影站定了,望向脸上沾有血污、此刻正挥舞着火把的德莱尼。似乎是认出了他手中的头颅,为首的村民发出一声凄厉的尖叫,在你们听来十分瘆人,而又有几分畏强败退的味道。你们看到那人高举左手挥了一挥:“快走!你们根本打不过那野人!……所有人,带上御寒的衣服,快跑!”
 1:04:35 <KP> 刚才还处在观望状态的村民立即跌跌撞撞地向反方向跑去,一会儿就不见人影了。一刹那,整个村庄苏醒了。这地方不再一片死寂,你们听到村民砰地打开房门,踉踉跄跄地跑向落雪森林的声响。至少这些家伙暂时没可能来找你们的麻烦了,暂时。
 1:06:06 <德莱尼·特鲁特尔> “…………你看。这样是不是安全多了?”我看着村民狼狈逃窜的背影,把人头丢在一旁,收起了斧子,“现在应该可以出去找粮仓看看我们的马匹了,走吗。”
 1:06:28 <艾拉·尤利塔> “………这就被吓跑了?”
 1:06:40 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……我还以为他们被什么邪魔外道控制了,难道不是?”
 1:07:47 <德莱尼·特鲁特尔> “也有可能门口前堆了尸体小山…”我晃了晃脑袋,“那句话怎么说来着,光脚不怕穿鞋的?可能我更野蛮一点吧。”
 1:07:59 <莫平·欧比尼> “如果不是被魔鬼控制,怎么会突然来袭击我们,还有那样怪异的形体……”擦擦额头,虽然什么都没打但还是辛苦自己了。
 1:10:20 <德莱尼·特鲁特尔> “嗯。那些村民的表情确实不大正常…就是不知道被什么影响了。”我叹了口气,“咱们真的要在这里傻站着吗,还是你们有什么别的想做的或者调查的地方?”
 1:10:37 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 虽然火柴的照明持续不了多久……但是现在还是背上出去看看吧…?
 1:11:03 <艾拉·尤利塔> “先去看看我们的马匹吧?这地方要是走路那可走不出去。”
 1:11:53 <莫平·欧比尼> “先检查一下他们吧……”来到门前尸体堆,看看村民有没有什么显而易见的异常。
 1:12:37 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我看眼壁炉那边的木柴,如果我真的要拿这些当做照明的工具,还剩多少能带走的?
 1:14:04 <KP> 这堆木柴呈倒梯形堆放,数量相当多,似乎不久之前才有个勤劳的村民为此处添加了新柴。不过这也情有可原,毕竟新年将近嘛。
 1:17:02 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我不介意这些木柴上的的尘土弄脏我的挎包,直接把它们塞满得装不下为止。等到确定外出找路看马的时候,我再去引火。
 1:17:25 <KP> 你从这四个村民身上看不出什么特别的异常,无非是一个没了头,一个被拍昏,两个被开了瓢而已。
 1:18:53 <艾拉·尤利塔> 我看了看在包里猛装柴火的信使小姐,想起来我的包还挂在床头呢,遂模仿之。
 1:20:30 <德莱尼·特鲁特尔> 我举着火把跨过尸体,回头看向还在忙活的队友们,“你们需要其他武器的话,或许可以拿他们身上的,我看那个镰刀就挺锋利。”
 1:23:12 <莫平·欧比尼> 什么都没看出来遗憾地站起身来,“我有自己的武装,不需要。接下来你们准备去村子里探探情况吗?”
 1:24:22 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我装好了我的一大包木柴。
 1:27:03 <德莱尼·特鲁特尔> “是的,至少要保证马匹没事。而且等他们反应过来,打算一起涌过来重新包围屋子的话,我们会很难办。”
 1:29:02 <莫平·欧比尼> “我对此不甚乐观…”
 1:29:28 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 于是我拿着一根木柴去壁炉里点了火,“好了,别愁眉苦脸了!走一步看一步吧。”
 1:30:20 <艾拉·尤利塔> “出发出发!”
 1:34:53 <德莱尼·特鲁特尔> 我走在前头警戒,顺便观察这里的房屋数量,试图从中找到粮仓或者储藏室…先前在领主手底下巡逻时,似乎见过这种房型,为了保持食物干燥,门窗至少是紧闭的,防止风雪尘埃窜进去…刚才都逃出来这么多人,有没有关上的屋子?
 1:35:44 <莫平·欧比尼> 先拿剑划拉袖子弄点布料下来把剩下绑好…
 1:39:00 <KP> 绑好那个不知是否还活着的村民后,德莱尼领着你们冒着薄雪穿过村庄主路,朝似乎应该是谷仓的方向走去。这条主路两旁的房屋都敞开大门,路上的积雪也都被踩得乱七八糟。
 1:39:17 <莫平·欧比尼> “他们看起来也不是无法交流,要弄醒他问问情况吗?”抓着一把雪询问几位队友。
 1:39:50 <艾拉·尤利塔> “我觉得还是赶时间先去看看马匹如何为好,这人一时半会也醒不过来。”
 1:40:30 <德莱尼·特鲁特尔> “在保证你自己安全的前提下,我没意见。”
 1:41:04 <莫平·欧比尼> “说得也是。”那先去谷仓吧。
 1:41:25 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我伸着火把到处探探……
 1:42:31 <KP> 你们找到了貌似是谷仓的建筑。正门微敞着,门口有其他人进出过的痕迹。
 1:43:42 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我即刻侧身把火把的光挡住,能听见里面有什么声音吗?
 1:47:15 <KP> 没有,村子就如你们刚到休息室时一样死寂。
 1:48:59 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那么我就大着胆子把火把也探进去看看了。
 1:50:56 <德莱尼·特鲁特尔> 我一手握着火把,另一只手伸向背着的长斧,用鞋尖轻轻把门踢开,免得行动受限难以应对突发情况。这帮村民该不会之前就已经蹲在谷仓打算埋伏了吧?希望他们已经全部离开了。
 1:51:21 <KP> 谷仓里堆着一些干草,以及今年收获的大麦。你们在谷仓一角看到了好像是马的东西。
 1:51:46 <艾拉·尤利塔> 我在两人背后防备后面有没有又出来散步的村民。
 1:51:50 <莫平·欧比尼> 拔剑站在举着火把的人侧面避免挡着光,走去看看。
 1:52:38 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 好像是……马,的东西。死的还是活的?
 1:53:11 <德莱尼·特鲁特尔> 我走上前试图看看那东西是否还完整。
 1:56:32 <KP> 德莱尼举着火把上前一步。映入眼帘的是两匹……两具马尸,马嘴被人用麻绳捆住,腿部浮肿,身体外侧的伤口血迹已然干涸。至于旁边杂乱堆着的木头,与其是是雪橇,倒不如说是新的优质劈柴。
 1:58:03 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “好吧。现在我只想知道他们说的吟游诗人的事到底是不是真的。”
 1:58:55 <德莱尼·特鲁特尔> “…………连叫声都没办法发出来吗。”我拿旁边的干草将马的尸体盖住,至少不会显得太过血腥,“看来我们需要徒步返回城堡了。”
 1:59:00 <莫平·欧比尼> “难道这里的人想要造反,推翻公爵仁慈的统治吗...”画十字。
 1:59:37 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “——然后从早走到晚,能走回谢尔伯恩吗。”
 1:59:44 <艾拉·尤利塔> “情况很不妙,是吗?”我看了看安静的雪夜,然后走进谷仓,“天啊,这都是些什么……该说我们起码一段时间里不用担心火把了吗?”
 2:02:02 <莫平·欧比尼> “先去村长家里看看吧,也许能发现他们这么做的原因......”
 2:02:24 <德莱尼·特鲁特尔> “从目前的情况来说是的,外面的风雪大吗?今晚的云实在看上去有些不大美妙……”我四处张望,这里除了麦草和马尸还有别的东西吗?
 2:05:47 <KP> 你举起火把四处张望了一下,没有发现什么其他的特别之处。看样子村民对此早有预谋,他们在饲料里下毒,不久前又给了这两匹可怜的马几刀,以确保你们没法轻易离开这里。
 2:07:38 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……走吧。去村长家。…或者说他们自己没有饲养牛和马匹吗?全宰了?”
 2:07:53 <艾拉·尤利塔> “很有可能,晚餐上了那么多肉呢。”
 2:08:46 <莫平·欧比尼> “晚餐那么丰盛,也不是没有可能,或者他们一并带走了。”
 2:10:31 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 总之我摇了摇头,准备离开这里。
 2:11:06 <德莱尼·特鲁特尔> “走吧。别想这么多了…”我望了望窗外的景色,起身离开谷仓,“就是不知道为什么他们如此执着要将我们的行动拖慢甚至直接动手杀掉。”
 2:12:04 <KP> 你们举着火把离开谷仓,转悠大概三分钟后找到了先前拜访过的村长邦纳家。这间屋子同样房门大敞,起居室的陈设还如你们来时一样,通往邦纳卧室隔间的门则微微敞开着。
 2:12:59 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我放轻步子,踮脚探头进去看一眼…?
 2:14:25 <莫平·欧比尼> 在门口听一听里面有没有动静。
 2:18:26 <KP> 苏帕斯伸头进入房间时,一块松动的木地板发出了刺耳的吱嘎声。这卧室的陈设可以用简陋来形容。一张木桌和配套的椅子抵着窗户,旁边勉强容纳了邦纳的床铺,当门完全打开时,这椅子甚至都不能完全抽出来。
 2:21:08 <德莱尼·特鲁特尔> 我蹲下身,循着声音发出的地方轻轻敲了敲木地板,下面是空心的吗?
 2:22:02 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 里面没人吗,没人就好。……不,没人也不好。木桌上有留着什么东西吗?
 2:22:53 <莫平·欧比尼> 侧着身子挤进卧室,蹲下来看看床铺底下。
 2:24:30 <艾拉·尤利塔> 看来等会儿我们也得徒步穿越森林了,从这里回城堡可是有好一段距离,随时可能下暴雪的天气里我们几个穿的这点衣服恐怕还不够……我一边扒拉邦纳床上剩下的枕头和被褥,一边思考要怎么回城堡去。
 2:26:18 <KP> 桌面空空如也,床铺下积了一层薄灰。在德莱尼敲击地板木条这一头时,另一边翘了起来。
 2:27:29 <德莱尼·特鲁特尔> 我捏着木板的一边拿起来……拿得起来吗?
 2:30:17 <KP> 你撬起地板,发现底下有个金属制的圆扁物体。
 2:34:28 <德莱尼·特鲁特尔> 我回想起之前在诗人屋子里看到的那个金黄圆环和图案,一时间不是特别想要把它拿起来。
 2:36:14 <莫平·欧比尼> “怎么了?为什么看起来这么犹豫?”
 2:36:34 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我听到佣兵那边拆开木地板的声音,也就凑过去看了。圆扁物体是正面反面朝着我们……还是说这不重要?
 2:36:56 <艾拉·尤利塔> “有东西?”我也凑过去看看
 2:37:08 <德莱尼·特鲁特尔> 我转头朝厨娘比划了一下,示意她将枕头或者被褥上的布料撕下来些,我不大想直接接触这玩意。“之前发生的怪事里面也看到过这种颜色的物体,勾起了些不大好的回忆。”
 2:38:03 <艾拉·尤利塔> 大概看懂了,我扯了一条床单给雇佣兵。
 2:38:38 <KP> 这个小金属块光滑的一面朝上,看来是被人特意安置于此。
 2:39:08 <阿比茜狄亚·苏帕斯> ——没有任何花纹?
 2:39:51 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “它这样整得我总觉得,现在拿起它…也不是很好的选择。”
 2:41:05 <德莱尼·特鲁特尔> 我接过床单折叠几下,把那个徽章完全盖住包了起来,“你应该庆幸它有花纹的那面没正对着我们。还记得那个圆环吗?它另一侧也是光滑的。”
 2:41:58 <德莱尼·特鲁特尔> “——我当时刚好撞见的就是有花纹的,现在想起来脑袋还很痛。”
 2:42:11 <艾拉·尤利塔> “这个小圆片片听起来很不得了?”
 2:42:57 <莫平·欧比尼> “难道它就是魔鬼的信物?它究竟有什么魔力?”
 2:51:25 <德莱尼·特鲁特尔> 我把东西收好,有些疑惑地看向屋内的设施,“既然这里如此陈旧…甚至可以说简陋,那他招待我们的食物从哪来的,而且人们在宴会的神情看上去是那样快乐……你们有找到别的东西吗?”
 0:06:29 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “我没有头绪。……不知道现在除了去那边看看小屋外,还有什么能再确认调查了。”……我真的没有头绪了!我可以求助那个不属于我的脑子吗!(请求.ra灵感)
 0:07:22 <莫平·欧比尼> “他们匆匆离开,一定会在雪地留下痕迹,我们可以跟上去看看他们究竟去哪里。”
 0:07:51 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>进行灵感检定: D100=59/65 成功
 0:10:11 <KP> 你开始回忆从昨晚到现在发生的种种,敏锐的直觉让你发现有什么地方不太对劲。比如说,昨晚的宴会确实热闹,村民们看上去也都相当尽兴,但会场多少还是显得有些空旷。……这里本应该可以容纳更多的人的。
 0:13:33 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 走了几步路…突然想到这里,不住地抽了一口凉气。我先把我不安的直觉也告诉其他人。
 0:14:28 <莫平·欧比尼> “也许不愿与魔鬼同流合污的村民已经被杀掉,只剩下被魔鬼所蛊惑的了。”
 0:15:33 <德莱尼·特鲁特尔> “可以容纳更多人……?也就是说,这里的食物应该比我们刚进来时看到的还要更多吗。”我环顾四周,这里有其他的门可以探索吗,按照这种说法来看,或许会有其他房间存放更多食物,我看晚上宴会的食物不是挺多的吗,总得有别的房间放吧?
 0:17:04 <KP> 谷仓结构简单,里面的农具都已经被人拿走。这里除了草谷堆、死去的马和你们那架已经不成样子的雪橇以外,没有更多的东西了。
 0:20:02 <德莱尼·特鲁特尔> “或许可能还有别的储藏室…吧。”我挠了挠脑袋,“这个需要的话等会再找。怎么说,你们要继续探索还是回去问那个村民?”
 0:21:34 <莫平·欧比尼> 看看外面现在风雪还大吗?
 0:23:33 <KP> 你探头向谷仓外看去。雪下得比你们来时更大了,吹进温暖室内的阵阵寒风令你们不免打了几个哆嗦。在这样的天气里出行虽然并非不可行,但也注定舒适不到哪去。
 0:25:16 <莫平·欧比尼> “我想,天气这么恶劣,如果不尽快出发可能会跟丢,但是出发了就不知道什么时候才能回来......”
 0:26:04 <莫平·欧比尼> “要不,我们先回去问问,抓紧时间!”
 0:30:07 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “我也认为暴雪会掩埋那些足迹……先去确认一下吧?如果已经很难追踪的话,就回去看看那个被绑住的人吧。”
 0:32:23 <德莱尼·特鲁特尔> 我点了点头,顶着风雪折返回去,“小心脚下,这雪不知道要下到什么时候,别被积雪绊倒了。”
 0:38:33 <KP> 你们顺着来时的路走向原供你们休息的小屋。被莫平绑住双手的村民以一种相当具有人道关怀的姿势坐在门口,身体靠着门框,脑袋不太自然地向一边耷拉着。
 0:39:40 <莫平·欧比尼> 快步走过去看看他还有没有气。
 0:41:25 <艾拉·尤利塔> “外面这么冷别给冻死了……”
 0:44:40 <KP> 这名村民已经没有生命体征了。这可能是因为之前头上的两次钝击过于致命,也可能是因为他单薄的衣衫不足以抵御圣诞前夜的寒冷。
 0:45:06 <艾拉·尤利塔> 合情合理,和我没关系。嗯。
 0:45:59 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那,走吧,传说中的,不知道是否还存在的,那个小屋…?
 0:46:43 <莫平·欧比尼> 那......走去看看吧。
 0:46:43 <莫平·欧比尼> 群查理曼已成功实装撤回了一条消息
 0:47:35 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 走之前,我准备进屋里又多给自己的包塞点柴火……
 0:47:58 <德莱尼·特鲁特尔> “……看来线索断了,再去别的地方找找看吧。”我叹了口气,心想艾拉的手劲可真大,一边走一边看看有没有什么房门紧闭的屋子。
 0:50:05 <KP> 苏帕斯用尽可能多的柴火重新填满了包。德莱尼顺着门口的小路向另一个方向走去,他注意到这村庄虽然规模不大,但以建筑群的规模而言大概可以容纳70人。
 0:51:53 <阿比茜狄亚·苏帕斯> ……我还想得起来在宴会上大概出现了多少人吗?
 0:51:59 <德莱尼·特鲁特尔> …………宴会上有这么多人吗?我戳了戳旁边的队友,朝他们比划了下村庄的规模。
 0:52:49 <莫平·欧比尼> 我们有没有一个大概的印象?
 0:53:37 <艾拉·尤利塔> 怎么了?我看了看大家都对空无一人的农庄若有所思的样子。
 0:54:51 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “二分之一不到。……”
 0:56:01 <艾拉·尤利塔> “啊?”
 0:56:57 <德莱尼·特鲁特尔> 我沉默片刻,又询问信使,“如果你的猜测没错,那可能这里还有一间屋子是专门用来存放……”我努力找了个相对委婉的词汇,“肉类。要去找找看吗?还是你们打算去林子里,但那边的情况我们并不清楚,很可能会遭遇埋伏。”
 0:58:45 <莫平·欧比尼> “他们分散离开,应该有一个集合点,或者返回的时间才对。”
 0:59:26 <艾拉·尤利塔> “可能就放在厨房?……如果我们想回城堡,总得离开这里进树林的。再做点什么准备好呢……”
 1:02:57 <德莱尼·特鲁特尔> “可能白天会回来,或者直接在那个狩猎小屋也说不定。”我想了想,厨房,储藏室,或者什么别的看起来能装很多东西都屋子?我努力在黑暗里四处查看,有这样的地方吗?
 1:03:29 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>进行侦查检定: D100=17/25 成功
 1:06:28 <KP> 你注意到不远处有一座房屋门窗紧闭,和其他房子相比显得格格不入。
 1:06:58 <德莱尼·特鲁特尔> 我指了指那边的屋子,“……走吗?”
 1:07:21 <莫平·欧比尼> 看着屋子,沉闷地点点头,“看看吧。”
 1:07:38 <艾拉·尤利塔> “也没有别的线索了。”
 1:07:44 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我把火把的光亮带过去。
 1:08:50 <德莱尼·特鲁特尔> 那么我走近那间屋子,门是锁上的吗?
 1:09:23 <KP> 你推了推门,门板纹丝不动。你可以过一个力量检定来尝试破门。
 1:09:53 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>进行力量检定: D100=29/80 困难成功
 1:10:01 <莫平·欧比尼> 先把耳朵贴到门上听听......哦不用了。
 1:12:04 <KP> 当门砰地一声开启后,你们为眼前一幕感到恶心。很明显,这间房子的用途刚经历了剧变。屋子里真冷,地上残留着冰雪,其上沾有令人反胃的血迹。屋子里的家具被移走了,在房间一角有张工作台,台子后面挂着木槌,钩子,匕首,切肉刀和锯子,另一个墙角则放着几个桶子,闻起来一股盐味。
 1:12:58 <KP> 屋子的其他空间挂满了剖好的尸体,从房屋椽子上垂下的铁钩上挂着几十具赤裸的人类躯体,头部低垂。所有尸体都被收拾过,剔除了内脏。他们的头骨顶端被打开了,露出空空如也的颅腔。很多尸体已经残缺。整个房屋就是一个大型屠宰储藏场,只不过里面存放的是人类的血肉罢了。
 1:15:06 <骰子> <艾拉·尤利塔>进行理智检定:d100=75/60 失败
 1:15:06 <骰子> san=60-4[1d8]=56
 1:15:07 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>进行理智检定:d100=90/68 失败
 1:15:07 <骰子> san=68-4[1d8]=64
 1:15:56 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>进行理智检定:d100=61/70 成功
 1:15:56 <骰子> san=70-0[0]=70
 1:16:11 <艾拉·尤利塔> 什么……什么东西?这是今天的晚餐?我看着眼前混乱的屠宰场,想起晚上热闹的宴会,在一边呕吐起来。
 1:18:25 <德莱尼·特鲁特尔> ……………………我震惊地看着眼前的景象。之前有所猜测倒不至于太过崩溃,也好在先前的宴会上并没有什么胃口,感谢神父冥冥之中的保佑。我叹了口气,伸手拍了拍艾拉的背,拽着她的衣领以防她摔倒。
 1:18:57 <阿比茜狄亚·苏帕斯> …食道反酸,令人不适的辣味涌上喉头…。我只能庆幸他们没有做得太难吃,但是,为什么?
 1:20:07 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我要让自己背对所有人,因为我猜现在我的表情很失态。
 1:20:33 <莫平·欧比尼> “天呐,怎么会.....”捂着嘴摇摇晃晃。
 1:25:24 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 在沉默的大吐小吐之后,我试图用没点火的木柴翻动这些尸体。……还能找到什么特别的记号或者别的什么东西吗?
 1:27:20 <德莱尼·特鲁特尔> 我空闲的手扶住了摇摇欲坠的莫平,“看来邦纳对我们说谎了。那位花里胡哨的…诗人,并没有在林子里游荡,而是经过了这个地方,很可能还讲述了故事。”
 1:27:40 <KP> 苏帕斯发现这些尸体还算新鲜,尽管它们大概在你们来到这个村子之前就已经挂在这儿了。不得不说,圣诞前夕的低气温起到了意料之外的保鲜作用。
 1:28:47 <德莱尼·特鲁特尔> 我隐晦地看了眼信使,“要和他们讲讲我们之前经历的事情吗,按照这个诗人的行进速度来看,他直接去了城堡也说不定……”我停顿了片刻,“毕竟他越来越年轻了,不是吗?”
 1:28:55 <艾拉·尤利塔> “呃……然后这些热情待客的好人们就转变了食性?”
 1:30:01 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “你能确认那个吟游诗人就是西尔?至少在这里我们可没亲眼看到他。”
 1:30:19 <莫平·欧比尼> “天知道......不过现在我们想尽快回去也来不及。”
 1:31:18 <德莱尼·特鲁特尔> “符号。”我想了想,“每个村庄都有相同的符号,而这最开始是在诗人的屋子里发现的。”
 1:32:10 <德莱尼·特鲁特尔> “……要是不出意外的话,或许这个风雪会变得越来越大。你们要现在走吗,趁还能动弹的时候赶回去?”
 1:33:37 <艾拉·尤利塔> “也没有别的办法了,这村子里根本没剩多少食物,我们还有别的选择吗?”
 1:33:51 <莫平·欧比尼> “如果能找到交通工具就好了......”
 1:34:21 <德莱尼·特鲁特尔> “……而且总不能我们查到哪儿就疯到哪了吧,这也太稀奇了不是吗。”我补充道,“别忘了我们也没见过他的尸体,而且他的屋子没什么别的痕迹,大概是主动离开的。”
 1:35:01 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “这就像你告诉我屠龙的勇者原本是饲养龙的人,我更宁可相信现在这位吟游诗人是替他…完成某种巡礼的使者。”就当是我的良心想给故事中的英雄最后洗白一点无用的印象,“好吧,他真要打算用什么邪术魔法来报复谢尔伯恩的话,我也跟他没完。”
 1:36:44 <德莱尼·特鲁特尔> “唉,毕竟是领主先毁约要去砍那什么圣橡树……真是闲得没事做。”我叹了口气,“即使有交通工具,我感觉他们也不会留在这里,毕竟连雪橇都给砍了…还是你们想再找找看?”
 1:36:52 <艾拉·尤利塔> “可能只是我们永远慢了一步,仅此而已。但要是谢尔伯恩也变成这种鬼样子……我真是不敢想象。”
 1:38:58 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “说不定我们晚点回去,家里也真当是一片废墟,或者这座城市不复存在,真好啊。”我有些自暴自弃,“…可能我们转头去隔壁领,或许还能活下去。”
 1:39:50 <莫平·欧比尼> “真是头疼啊......绝对不能让那种事发生。”
 1:44:57 <德莱尼·特鲁特尔> “冷静点。想想我们最初的目的,我们是要给诗人送信,并向他道歉,说明领主砍伐圣橡树是无奈之举,而且来查看这里的村庄发生了什么。”我拉伸了一下,“在风雪完全掩埋这一切前,先回城堡与领主大人报告此事吧……要是他还活着的话。”
 1:45:47 <德莱尼·特鲁特尔> “乐观点的话,我们或许还能在半路上遇到那个诗人……不过他要是在讲故事的话,你们记得堵住耳朵。”
 1:45:56 <莫平·欧比尼> “可是事到如今,我们的马和雪橇都没了,这么大的雪很难回得去......”
 1:46:17 <莫平·欧比尼> 吾辈研究一下,能不能把木柴劈成木板,然后绑在鞋子上。
 1:46:35 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “于是,我们要在雪夜里……徒步回去?……或者我们有没有可能,自制雪橇?”如果只是用来加快在雪地里的移动速度的话。
 1:48:05 <KP> 你可以在鞋上绑上尺寸合适的木条,以避免在返回城堡的跋涉中陷入雪地中可能存在的坑洞。
 1:49:06 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 倒是,大降雪之后也会形成一些雪坡,吧,如果我们能借它们一个便利的话。
 1:49:12 <艾拉·尤利塔> “要在雪地里长途跋涉的话肯定还是需要雪板或者雪鞋才行。”我点头表示认同同伴的想法
 1:49:57 <德莱尼·特鲁特尔> 我看看这个,看看那个,逐渐理解了一切,“所以我的斧子终于可以拿来朴实无华地砍柴了吗?”
 1:51:01 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “然后,几位,多带一些柴火……至少除了照明,我们还有微不足道的供暖。”
 1:51:33 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我开始叹气。这什么苦差事啊,谢尔伯恩不如毁灭了算了。
 1:52:04 <莫平·欧比尼> “好吧,虽然我认为在这么大风雪的野外或许有些太困难了。”
 1:53:20 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “毕竟那些散去离开的人,不知道什么时候会回来。……还是说那些故事或许会让他们直接冻死在野外?”
 1:54:34 <艾拉·尤利塔> “总得试试看……我们有保存火种的方法吗?如果移动起来,在这样的风雪天里重新生火肯定会变得很麻烦。”
 1:54:40 <德莱尼·特鲁特尔> 我把木头尽可能地切成等均的宽度,“谁知道呢,郊外有…呃,或许有我们之前看到的狼,大概还能饱餐一顿也说不定。如果他们还能摄入别的肉的话。”
 0:23:13 <KP> 当你们安排妥当,离开这间弥漫着血腥气味的储藏室时,天空短暂放晴,你们抬头看到两个全然陌生的月亮,与你们熟悉的那个颜色、 大小全然不同……然后,云层再度汇聚,遮蔽了它们。很快,雪又开始下了起来。
 0:24:41 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我揉揉眼睛,揉揉。……
 0:25:18 <艾拉·尤利塔> “啊……那个是,月亮吗?”
 0:25:44 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 颜色不同……那是什么颜色的?
 0:26:20 <德莱尼·特鲁特尔> 这是哪门子罕见的自然现象……我试图用贫瘠的大脑进行思考,眼睛转向队友试图获取答案,“呃,你们有见过这玩意吗?”
 0:30:45 <KP> 那是两轮紫红的月亮,形状显得莫名畸形,嵌在暗粉色的天空中。不过,这一景象也只是转瞬而逝而已。
 0:33:50 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “夜晚的月亮,在他们的影子后无声降落……?”
 0:34:07 <莫平·欧比尼> 揉揉眼睛,“那是什么……?你又在说什么?”
 0:35:35 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “我一时能想到的就是这个,最开始我们在吟游诗人西尔的住处找到的手记。……”
 0:36:51 <莫平·欧比尼> 感叹,他们之前到底都找到了多少东西啊。
 0:38:17 <德莱尼·特鲁特尔> “哦哦,是那个啊。”我想了想之前找到的东西,“之前在藏书室的时候,我记得这段和那个…叫什么来着,‘旧日支配者’有关,但遗憾的是我们并不知道那个圣橡树到底有什么寓意,也不大清楚之前那个牧师为什么在听完诗人的话之后改了主意……”
 0:38:53 <艾拉·尤利塔> 这都是啥玩意?我呆呆地听着大家说话。
 0:39:07 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “妥协?…算了。回去休息吧,明天还要赶路呢。”
 0:39:36 <莫平·欧比尼> “旧日支配者……莫非是指这里的原本部族、德鲁伊信仰,等等?”
 0:40:09 <莫平·欧比尼> “我们真的不尽快吗?毕竟这里是村民最熟悉的地方,如果他们回过神来再来袭击我们……”
 0:41:10 <德莱尼·特鲁特尔> “…如果按照记载的话确实是这个,你怎么知道那么多啊,我都搞不懂。”我抓了抓脑袋,“反正在文献记载里面这个诗人还怪好的嘞,是击败邪恶的大英雄……”
 0:42:00 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “如果他们也要战胜风雪来报复(代表谢尔伯恩的)我们,那我也没办法。今晚就启程的话,路上我们也要面对这些情况的(指降雪)。”
 0:42:25 <艾拉·尤利塔> 只听懂了雪太大现在没法出门的部分……
 0:44:29 <德莱尼·特鲁特尔> “确实,而且现在这个云也妨碍我们辨认方向…”我思索了一阵,“等天蒙蒙亮的时候我们再启程吧?这样可以避开想在白日返程的村民。”
 0:55:11 <KP> 你们回到先前安排的休息室等待清晨到来,只是此刻你们的心境与几小时前已然完全不同。谢尔伯恩肆虐的异象令人不免担忧,但尽管如此,你们也尽量让自己得到了最大限度的休息。第二天,天空几乎刚刚亮起,你们就做好了出发的准备——要走的路还有很长,天气也依然寒冷,但是时候返回城堡了。
 0:56:40 <德莱尼·特鲁特尔> “好吧……朋友们,该出发了。”我伸了个懒腰,活动活动筋骨,“还坚持得住吗?我们现在就要往回赶啦。”
 0:57:28 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我再一次填充柴火储备……毕竟火源这种东西能有还是有吧。我对他人比划一下,准备好木板鞋(滑雪板鞋)了吗?
 0:57:59 <艾拉·尤利塔> “还没变成火腿,应该问题不大。”我收拾一下屋子里的东西,也不知道要走多久才能回去,唉。
 0:58:08 <德莱尼·特鲁特尔> 我晃了晃脚上的木板,发出嗒哒的声响。
 1:00:41 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我把包先放在一边,也给自己绑了一双。确定没问题后也准备走人。
 1:02:36 <德莱尼·特鲁特尔> “对了,苏帕斯小姐能走前排吗,毕竟我不大认路…”我看着白茫茫的雪地,想起之前在城堡内抓人问路的经历,遂尴尬一笑。
 1:03:39 <艾拉·尤利塔> 哦对雪鞋……我学着两人的样子,也给自己绑上。
 1:03:55 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “理所当然的事。不过步行应该很考验体力…所以这包柴火就要麻烦你来带着了。”
 1:04:01 <莫平·欧比尼> 穿着木板啪嗒啪嗒地走,“唉,要是我的主这时带来一批坐骑,那该多么地令人欣喜啊。”
 1:04:53 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “——想点好的,说不定路上有可以省时省力的雪坡呢。”我叹气安慰自己。
 1:07:57 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>进行领航检定: D100=62/40 失败
 1:19:24 <KP> 恶劣的天气使得苏帕斯作为信使的优良素养有些难以发挥。当然,如果你所熟悉的大部分地标都被白雪覆盖,那你又该怎么为自己的行程找到参照呢?……所幸,这地方的太阳还没有变得太异常。你们估摸着向东南方向行进,约莫六小时后,来到了一处熟悉的地方——从城堡前往丘外村和蜜蜂屯的岔路口。
 1:21:18 <阿比茜狄亚·苏帕斯> ……虽然但是来都来了,要不要去查看一下,还是说先回城堡复命比较重要?
 1:21:21 <KP> 只是,虽然你们已经三度经过这里(这是第四次),这里却确实有什么东西变得不一样了。路边立着一尊真人大小的美女铜像,雕像的基座是一块六英尺高的缟玛瑙。这位女士一手拿着权杖,一手捧着鲜红的玫瑰,铜像因为岁月的剥蚀而褪色,基座上的铭文也因长久风化难以辨识。这条路你们并非第一次走,但你们之前却从未见过这东西。
 1:22:05 <德莱尼·特鲁特尔> “还好还好…有点印象了…啊?这是啥?”
 1:23:05 <艾拉·尤利塔> “这个东西我们来的时候应该没有吧?这么大的铜像,不少钱呢……”
 1:24:37 <莫平·欧比尼> “这么大,一定也很重。”走近一点看看附近雪地有没有搬运的痕迹,雕像上面有没有积雪。
 1:25:42 <德莱尼·特鲁特尔> “别想了,负重太多搬不动。”我看了几眼玫瑰和权杖,“神像?我对教义没什么研究。”
 1:27:49 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 女人的脸还看得清吗?……我们有没有可能眼熟?在书上那种……
 1:31:46 <KP> 你发现这女人的脸庞看上去并不年轻,但她面容姣好,或许是因为作为雕像主角的她养尊处优,得以使青春气息暂留。然而,雕像的表情看上去有些忧伤,她似乎正望着远方的某座城市,但既不能上前接近,也无法抽身远离。
 1:35:00 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 远处……我顺着她的视线看去,她在看哪儿?
 1:36:00 <KP> 那正是你们从清晨起就费力跋涉前往的城堡的方向。
 1:40:19 <KP> 骑士注意到这雕像上并没有任何积雪,就好像被人专门悉心清扫过似的,雕像底部四周也同样干干净净,露出了冬日赤裸的大地。然而,周围并没有其它生物的脚印,仿佛这雕像自古以来就位于这个地方。
 1:41:13 <莫平·欧比尼> “没有雪,也没有其他痕迹,简直就像……啊不,本来就是突然出现在这里的。”
 1:41:44 <莫平·欧比尼> “也许就是刚刚才出现。”
 1:41:50 <艾拉·尤利塔> “越说越奇怪了……总不能是像小说里写的那样是从地里突然长出来的吧?”
 1:42:02 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我看看队友,再看看雕像,看看两边岔路通往小村的方向,再看看不算远的谢尔伯恩。
 1:42:55 <莫平·欧比尼> “这么大我们也搬不走,还是快赶回去吧?”踮起脚尖顺着她的视线看向城堡。
 1:43:26 <德莱尼·特鲁特尔> “呃,”我努力想了个合适的形容,“好像从另外的地方挖过来的树一样,像圣诞树。”
 1:44:08 <艾拉·尤利塔> “有道理,总感觉这个雕像在这里也非常不妙啊。一路上稀奇百怪的事比我在城堡里住了十年的都多……”
 1:44:44 <德莱尼·特鲁特尔> “总之赶紧启程吧,希望早点抵达城堡……”
 1:48:11 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我甩甩脑袋,不去想太多。“回去要紧。”
主题: 黄衣之王的传令官05:黄衣之王
作者: At3ozphear2023-08-19, 周六 10:27:22
黄衣之王的传令官05:黄衣之王
“——都这样了,好吧。就当是谢尔伯恩的信使的最后的工作…诸位,能帮我开路吗?”
0:10:09 <KP> 当你们急忙赶到城堡附近时,看见了一座陌生的大拱门。它由外观朴素的黑色石头搭成,上面没有任何雕刻装饰,一面大约八英尺长的长幡从拱门垂挂下来,随风舞动。有时旗帜上的图案是一匹跳跃的鹿——对苏帕斯而言那图案再熟悉不过了,因为那正是伯尼菲斯大人的家徽——有时却又变成你们先前所见过的螺旋图案,令人看了不免目眩。每当有风将旗帜吹起,徽记就会发生变换。
 0:10:51 <艾拉·尤利塔> “………我们是不是之前在雪地里见到过这种黑石头建的屋子?”
 0:11:03 <莫平·欧比尼> 起猛了,看到不存在的东西,揉揉眼睛再看看。
 0:13:19 <KP> 显而易见,四处肆虐的异象也没有放过这里。城堡的许多地方都发生了变化,有些旧有特征干脆彻底消失。和你们离去时相比,城堡看上去更大了,多了好几座高耸的塔楼。建造城堡的石头变成了黑色,而且体积大增,正门悬挂着黑幡,上面绣着那不祥的印记。那个原本横跨12英尺宽壕沟的吊桥现在变成了大理石长桥,萦绕着雾气的黑色湖水在其下流淌,通往湖中城堡的长桥上,雪花正不断打着旋飘落。
 0:13:30 <德莱尼·特鲁特尔> “这个图案…………看来有人比我们先到了?”
 0:13:57 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我掐眉心,这种时候再困惑不安也无济于事,“走吧。……”走一步是一步吧。
 0:14:04 <莫平·欧比尼> “这到底是怎么回事啊?难道地狱在此张开了它的大门吗?”稍微走近一点,伸手去敲敲这奇怪的黑门。
 0:15:28 <德莱尼·特鲁特尔> 我忧虑地看向与记忆里有很大出入的黑色湖水,“感觉被污染了一样。”
 0:15:31 <艾拉·尤利塔> “反正不回城堡就无家可归了。”我嘟囔着上前查看大门和长桥,能在这头看见里面的情况吗?
 0:15:31 <KP> 如同本不应存在于此世之物那般,黑石的触感极为冰冷。
 0:16:22 <莫平·欧比尼> “好冷。”一哆嗦抽回手,走到桥边低头看看湖水。
 0:19:10 <KP> 桥下的湖水结着一层薄冰。德莱尼向着雾气弥漫的桥面看去,这座桥在你眼中被拉伸出仿佛不可思议的长度,让你怀疑自己是否还置身于现实之中。
 0:20:48 <莫平·欧比尼> “进去看看?”握紧自己的武器,看向其他人询问建议。
 0:21:13 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我比谁都急回家也可能比谁都不想回家!
 0:21:48 <德莱尼·特鲁特尔> 我点了点头,“桥的长度很古怪,遇到突发情况可能要跑快点。”
 0:22:54 <莫平·欧比尼> 深呼吸,呼吸,就当是深入炼狱的远征了,“那么我打头阵,两位小姐在中间,最后你殿后,走吧。”
 0:23:44 <德莱尼·特鲁特尔> 我无言地拿出斧子并示意骑士先行。
 0:24:48 <艾拉·尤利塔> 好吧好吧好吧好吧好吧毕竟事情都到这一步了跑不掉了啊啊啊啊里面不会也全都是疯掉的居民吧我不想和厨房里的朋友们铁锅对决
 0:25:50 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>进行聆听检定: D100=68/70 成功
 0:34:12 <KP> 当你们在长桥上谨慎前行时,德莱尼注意到结冰的湖面下传来水流声……似乎有什么东西在你们身后的桥下游移动。
 0:35:17 <德莱尼·特鲁特尔> “水里有东西,抓紧速度!”我扬声提醒。
 0:36:23 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 那我用一个动作执行疾跑(,,,。)
 0:36:34 <艾拉·尤利塔> 什么都没看到,但果然还是快点比较好!我我听到德莱尼的话之后立刻加快速度。
 0:36:57 <莫平·欧比尼> 保持呼吸,加速向前跑。
 0:37:43 <德莱尼·特鲁特尔> 我跟着跑,视线紧盯着湖面留意动静。
 0:39:03 <KP> 你们立刻加快步伐,向着虚无的黑雾冲去。然而,德莱尼的喊声确实惊动了一些东西。突然,桥下结冰的湖水开裂了,四条长长的触手从你们左前方的湖水中伸出,攀上桥面,贪婪地向你们滑来。你们能听到桥左侧传来泼溅的声响、令人厌恶的呻吟和啜饮般的声音。
 0:41:11 <KP> 桥下这玩意你们从未见过甚至听说过。它比你们前往村庄时使用的驮马还大,外观仿佛昆虫、蜗牛和乌贼的疯狂结合体。这可怖之物有着挥舞的触手,其根部是一对对锋利的钳爪;它的头上是一片眼柄,如树林一般耸立着,而且每一根看起来都机警敏捷。诡异刺耳的声音从它七鳃鳗似的口器里不断发出。更可怕的是,这东西正敏捷地从湖中爬出,准备跃上桥面。
 0:42:34 <艾拉·尤利塔> 啥呀啥呀啥呀啥呀啥呀!这玩意真的应该存在吗啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊快跑啦啊啊啊啊啊啊啊
 0:43:43 <骰子> <艾拉·尤利塔>进行理智检定:d100=82/56 失败
 0:43:43 <骰子> san=56-2[1d6]=54
 0:43:50 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>进行理智检定:d100=76/64 失败
 0:43:50 <骰子> san=64-2[1d6]=62
 0:43:55 <德莱尼·特鲁特尔> “f……这什么东西?!”我惊异地盯着眼前的生物,湖里能塞这么个玩意?早说有这个啊村民也不至于饿死我看那帮食人魔不如来啃这个呢!!!
 0:44:02 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>进行理智检定:d100=82/70 失败
 0:44:02 <骰子> san=70-2[1d6]=68
 0:45:23 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 比起大呼小叫我开始想要怎么跑这个路才能避免被那什么万一抓到……还是说啥都别管啊直接润往死里润就完了
 0:50:39 <德莱尼·特鲁特尔> 我咬牙疾跑,时刻注意那碳烤不知道多少爪鱼的动静。这玩意真要上来啊?桥也不知道能不能承受得住……还是要把人给卷进湖底下……能扔个火把烫它一下吗?
 0:56:24 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>进行意志检定: D100=100/0 大失败……
 0:56:31 <骰子> <艾拉·尤利塔>进行意志检定: D100=88/60 失败
 0:57:22 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>进行意志检定: D100=93/70 失败
 1:07:20 <骰子> <莫平·欧比尼>进行意志检定: D100=51/60 成功
 1:16:15 <KP> 你们夺路而逃,向着城堡的方向猛地加速冲去。然而,面对席卷整个谢尔伯恩的不明恐怖,有人的精神似乎比肉体更先被击垮了。苏帕斯感到自己浑身发软,无论是身后已然狼藉的村落,还是眼前面目全非的城堡,都使你感到无比陌生。这本该是一个祥和快乐的圣诞节,几年一度的庆典就要举行,节日的蜡烛即将点起,但一切为什么突然变得如此陌生?
 1:16:18 <KP> 你的两脚如灌铅般沉重,坏消息是,这绝非错觉:那不明生物的触手此刻正攀上你的脚腕。
 1:17:14 <骰子> <KP>进行爪击检定: D100=88/60 失败
 1:18:10 <骰子> <KP>进行的抓握多重检定结果:
 1:18:10 <骰子> D100=33/55 成功
 1:18:10 <骰子> D100=79/55 失败
 1:18:10 <骰子> D100=88/60 失败
 1:22:38 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>进行敏捷检定: D100=83/80 失败
 1:27:14 <骰子> <KP>,你得到的结果是: 3d6=[3d6=9, 1+3+5]=9
 1:33:01 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>进行力量检定: D100=38/50 成功
 1:56:54 <德莱尼·特鲁特尔> 我举起手中的火把朝那玩意扔去,希望温度高一点的东西能够暂时吸引它的注意力…赶忙加快速度跑到苏帕斯身旁,顾不得什么狗屁社交礼仪半拖半拽将她扯起来就跑。
 1:58:53 <KP> 尽管与那亵渎不洁的触手之间隔着一只温暖的冬日长靴,苏帕斯也意识到,这障壁在承负厄运的污秽怪物面前仍然显得不值一提:生命力仿佛被从你的身体中直接抽离,带来的剧痛使你的大脑几乎变得一片空白。但你知道,你绝不能就这样止步于此。你凭着仅剩的意识抬起右脚,向身后的触手猛地蹬去……
 2:00:22 <KP> 踩中了。怪物一瞬的动摇已经足以让你纤细的脚腕从中逃脱,你来不及多想,便被德莱尼拽着踉踉跄跄地向前逃去。火把在雾中划开一道明亮的裂口,比起风尘仆仆赶到城堡、现已筋疲力尽的信使小姐,闪烁的火光似乎更能吸引怪物的注意力——或者说,它正在试图抵御火光带来的影响。两位男士架着受惊的信使向前奔去,厨娘紧随其后,那令人恐惧的水声正离你们越来越远,你们听到前方传来欢快的乐声与话音。城堡就在前面,这座长桥马上就要到尽头了。
 2:01:13 <KP> 在你们的前方,城堡正门大敞着,里面透出温暖的光亮,欢声笑语不时传出。
 2:02:04 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 这也太魔幻割裂了……我一边喘气,一边浑身发抖。
 2:04:00 <艾拉·尤利塔> “我们得快点进去,里面暂时应该还安全!”我一边说着一边开始在包里摸索,如果没记错的话我应该还剩几块布头,苏帕斯小姐的脚最好是马上固定起来——
 2:05:10 <莫平·欧比尼> “快,抓紧,先冲进去再说。”一边飞奔一边督促厨娘,“有什么进去再说,还有注意脚下!”
 2:06:50 <KP> 你们刚一冲进城堡大门,便听到吊闸落下,正门在你们身后砰然关闭。作为为数不多大致清楚事情为何会演变成这样的人,现在,整个谢尔伯恩的命运就完全掌握在你们四位手中了。
 2:07:36 <德莱尼·特鲁特尔> “你还好吗,抱歉,没怎么注意受伤的问题…”察觉到发抖的信使,不敢立刻松手担心她会腿软跌落,虽然很疑惑为什么城堡内似乎没什么影响,但还是尽量托着苏帕斯的肩膀。
 2:08:35 <艾拉·尤利塔> “这些东西到底是怎么出现的?明明外面都变成那样了,里面还和平常没什么区别呢……也不知道这算是坏事还是好事。”
 2:08:58 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我摆摆手表示自己没事……但我需要治疗我需要治疗我需要治疗…………!
 2:09:10 <骰子> <艾拉·尤利塔>进行急救检定: D100=22/70 困难成功
 2:09:11 <莫平·欧比尼> 呼,呼,总之先扫视一圈城堡内部的构造,是不是还是熟悉的样子……
 2:09:11 <莫平·欧比尼> “要是没什么区别,门怎么会突然一下正好我们进来就落下?”
 2:09:34 <德莱尼·特鲁特尔> 我环顾四周,观察周围和城堡原本的样子有什么不同。
 2:11:17 <艾拉·尤利塔> “唉,我也不是医生,不过被那样可怕的东西缠住。能逃出来真是万幸了。总之我先给你的脚固定一下,也不知道能起多大用处。”终于找到了包里的布条,我蹲下,尽可能紧地缠绕在苏帕斯的脚脚上,确保脚踝不会轻易移位。
 2:11:48 <KP> 你们环视四周:虽然城堡还是那么温暖,大厅的布局和先前也没有太大区别,但里面的诡谲却让你们感到恐惧陌生。天花板足足有三十英尺高,墙壁变成了黑色,四处点燃的黄色蜡烛火光闪耀,营造出一种阴森的幻象,令人浑身难受。前厅比你们印象中的大了不少,还新增了许多你们完全没见过的通道。厅堂、房间和通道似乎都处在不断变换中,不认路的人大概能在这迷路上几小时、几天、甚至几年吧。
 2:13:17 <KP> 雾气从黑石砌成的墙上涌出,翻腾舞动,仿佛活物似的四处抚摸。没过多久,当雾气散尽,它先前流连的墙壁变成了一个拱道,里面是通往塔楼的旋梯,一对传令长幡悬挂在两旁。通过质地与款式可以看出,它们代表着尊贵的君王,这纹章是黄线绣成的螺旋图样,预示着它主人的身份。
 2:14:06 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “谢谢你…我感觉好多了。”我叹气,但腿还是不住发抖……我想先回家换一双鞋子,毕竟如此不体面地会见领主也是失礼的事情…如果领主还在的话。
 2:16:28 <德莱尼·特鲁特尔> “……莫平,能麻烦你搜集一些蜡吗?我记得你之前说过塞壬的歌声,以防万一我们还是准备一些比较好。”我笨拙地拍拍信使的肩膀,试图让她的心情平复一些,“如果你们待会听到有人讲故事,记得堵住耳朵。”
 2:20:30 <KP> “欢迎回来!”在你们商量接下来的对策时,一个洪亮又欢快的声音从你们背后响起。你们转过身,原来是一个小丑,黄色面具遮住了他的眼周,下半张脸则被面纱挡着。他的衣服式样华贵,黑金相间,还装饰着银色的铃铛。他头上带着三尖帽,鞋子则是那种又长又尖、脚趾上卷的式样。“朋友们,我相信你们会习惯这些的,请跟我来吧,陛下想要见你们。就让我带领诸君前往宴会大厅吧,不然,你们可能会迷路——大家一定都是不想迷路的,对吗?”
 2:21:09 <莫平·欧比尼> “说得对,我都忘了……”摘点蜡烛切成小段分给大家,“要热一热吗?”
 2:21:49 <德莱尼·特鲁特尔> 我弯下腰和信使平视,“你感到好些了吗?这里虽然不是之前的城堡,但好在温暖,也不用面对章鱼。你现在暂时安全了,不用紧张,稍微放松一点…深呼吸,好吗?鞋很快就会干的,领主不会因为这个责怪你……”
 2:22:49 <莫平·欧比尼> “陛下?你就是魔鬼的使徒吗?你说的是谁,莫非是七头十角的大红龙?”吓了一跳转身紧握着剑,摆出对峙的架势。
 2:24:09 <德莱尼·特鲁特尔> 我站起身来挡在其他人身前,小丑?“你是伯尼菲斯家的吗?来这里为庆典呈上表演?”
 2:26:19 <KP> “什么?我当然是陛下的小丑啦,您看到我的鞋子了吗?要知道,这里可不是人人都配穿它的。”小丑的声音听上去抑扬顿挫,“每一位客人都是为了庆典而来,不是吗?陛下乐于见到每一位远道而来的访客,而我正是各位的引路人!”
 2:27:32 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……,抱歉,请问,这里是哪儿?”
 2:30:59 <KP> “您很清楚这是哪里,不是吗?小姐,我为刚才发生在城外的事感到遗憾,如果您没法走得更快,我不介意在带路的途中放慢脚步。虽然各位来得有些迟了,但大概是能赶上压轴好戏的。”
 2:31:54 <德莱尼·特鲁特尔> “…………你口中的陛下是谁,他是否有其他称谓?西尔,还是别的什么人?”
 2:34:51 <KP> “这位客人,看来你读请柬的时候不太认真呀。不过,说到西尔,他可是我最喜欢的诗人——你们之前听他讲过故事吗?太伟大了,他带着这些故事四处讲述,听过的人们都为之疯狂!没听过?噢,你们一定会爱上它的,我保证!”
 2:35:47 <艾拉·尤利塔> “哈哈,的确是为之疯狂……”
 2:35:54 <莫平·欧比尼> “每一位访客?究竟有多少人?”
 2:40:19 <KP> “无论有多少访客,这次盛宴都会使他们载兴而归的。这样的好日子可不是每年都有,你们真幸运!或许各位愿意现在随我前往大厅吗?客人们都在那儿享受节日呢。”
 2:40:58 <德莱尼·特鲁特尔> “……行吧。要是我没猜错的话,我们现在大概已经进入了另个领主…姑且称作领主的城堡了。连地都不带挪一下的,节约土地吗。”我挠了挠脑袋,“而且不出意外的话诗人应该在这。至少还能送到信,如果我们那时还活着的话。”
 2:42:19 <艾拉·尤利塔> “我觉得送信的事情到了这一步实在是无关紧要了……”
 2:43:05 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “……阁下如果真知道(抓住我的)那个是什么的话,想来现在也能理解我不便与大人物见面的原因。”我冷冷地回答,看了眼自己的脚。
 2:46:02 <德莱尼·特鲁特尔> “说不准,到时候再看看吧。”我叹了口气,“既然你是宴会的引路人,说明去大厅的路况非常曲折难走。能请你走慢点吗?毕竟我们行动不便,疲惫不堪……而且我不认路。”
 2:46:54 <KP> “小姐,我对此深表遗憾,如果您需要的话,我还愿意再次为您重复这句话。不过,我想陛下不会介意的——无论是执剑的骑士,还是落难的公主,都能在这千塔之城找到自己的归宿;凡是前来的人,陛下都会毫无保留地接受他们。如果现在打算前往大厅,就请跟我来。”
 2:50:41 <KP> 小丑带着你们走进游廊,时上时下,左转右转,穿过无数楼梯与厅堂。他身上的铃铛随着他的步伐发出欢快的声响,显示出他在这迷宫般的城堡中是多么地轻车熟路。诡异的是,尽管离大厅显然还有不少距离,你们却能清晰听到每个表演者的声音……赞美耶稣的圣歌、乐器声、祝酒声、欢笑声以及跳舞的脚步声在你们的耳边回荡,交织如一张梦幻的网,就好像城外的一切悲惨异象都从未存在过一样。
 2:51:43 <德莱尼·特鲁特尔> 千塔之城……是之前在外面看到的黑色尖塔吗。迷宫般的城堡,仿佛是故意阻碍其余来客单独进入大厅一样。
 2:52:24 <莫平·欧比尼> 真的是赞美耶稣的圣歌吗,在这种地方?心里一遍一遍默念骑士美德和圣经中的段落。
 2:52:24 <莫平·欧比尼> 我怎么又在这里当社畜撤回了一条消息
 2:54:00 <德莱尼·特鲁特尔> 虽然这动静很可能是某种影响产生的幻象,但居然在充满邪教氛围的地方还有耶稣圣歌啊…哈哈,异教徒挺幽默的嘛。
 2:54:33 <艾拉·尤利塔> 好想回家……好想回家……好想回家……全部都是骗人的是魔鬼的把戏……好想回家……
 2:55:54 <KP> 最终,你们听到一个声音高声报出辞旧迎新前的最终表演,那声音你们再熟悉不过了,正是伯尼菲斯大人的传令官:“各位欢聚一堂,共度良宵,实在是令人由衷喜悦。接下来,让我们有请年轻的西尔——来自失落之城卡尔克萨的诗人,黄衣之王的使者——登场!”
 2:55:59 <KP> 小丑激动地跳上跳下,拍手鼓掌:“最开始是暖场表演环节!快快快,如果我们快点走,就能及时赶上最后的压轴故事啦!”
 2:56:12 <KP> 你们听到西尔在讲一些谢尔伯恩人都耳熟能详的老故事。他的声音清晰有力,充满活力,技巧无比高超,如同一位精通古老诗人魔法的大师;听众们屏气凝神,全都沉浸在这种听觉的艺术中。每个故事讲完,大家都报以热烈欢呼,纷纷举杯,为诗人的健康与技艺举杯祝酒。
 2:56:40 <KP> 突然,诗人语调一转,变得悲伤厌世:“各位大人齐聚一堂,现在请听我讲,这个故事写满忧伤,美丽、失落又迷茫;现在请听我讲,禁断传说永不该被提起,他的名讳本不该被颂扬;现在请听我讲,失落的卡尔克萨,和降临的黄衣之王。”话音落下,大厅陷入一片死寂。
 2:57:15 <莫平·欧比尼> 这些听众我们认识吗,是我们认识的城堡本地人吗?
 2:57:15 <艾拉·尤利塔> 呃,是不是该上蜡油了?我捏了捏手里骑士给的蜡块
 2:57:50 <德莱尼·特鲁特尔> 我示意其他人捏紧蜡块,准备开始堵住耳朵。
 2:58:48 <KP> 你只能听到大厅传来的声音,看不到大厅里的景象。不过,按照先前城堡的庆典安排,这些人大多都该是来访的诺曼贵族及其属下吧。
 3:01:34 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我叹气,无心关注这些事情……但是接过了蜡块,偷偷地绕过垂发,严严实实地塞在耳朵里。
 3:02:29 <艾拉·尤利塔> 果然还是不听为好,那些村民的疯狂现在还历历在目呢。我也把蜡块塞进耳朵。
 3:03:24 <莫平·欧比尼> 把蜡塞进耳朵,加快脚步走向大厅。
 3:04:36 <KP> 耳中之蜡将你们与城堡里的声响隔开,保护着你们免受诗人可怕故事的影响。终于,你们跟随小丑到达了由那棵圣橡树树干做主梁支撑的大厅,在你们进门前,故事也接近尾声。你们隐约听到讲述者叹了口气,接着,他再度提高了声音。
 3:06:56 <KP> “就这样,我的故事结束了,而诸位的末日……也就此到来了。”
 3:07:02 <KP> 诗人词句中最后一个音节的回声于空气中消散,大厅里的所有人都爆发出疯狂的尖叫,浓雾与阴影凭空冒出,开始弥漫进大厅里的每个角落。
 3:07:17 <KP> 领路的小丑朝着降临在大厅中的混乱与癫狂挥着胳膊,深深鞠躬。“瞧,我们来得刚刚好!”他兴高采烈地说,“正如先前承诺的一样,我带你们来到了王的面前。请看吧——这便是伊提最后一位君主,黄衣之王,无以名状者,我的,也将是你们的,主人。”
 3:07:58 <KP> 他直了直身子,突然瘫倒在地,仿佛被剪断了提线的木偶一般,一动不动地躺在了你们的脚边。
 3:09:02 <德莱尼·特鲁特尔> 我弯腰查看地上的小丑,这玩意还是人类吗?
 3:09:57 <莫平·欧比尼> 你——说——什——么——做口型表示自己听不清,冲往诗人的方向。
 3:10:36 <阿比茜狄亚·苏帕斯> ——对了,诗人还在吗?如果来得及的话,本人最后作为信使的任务……
 3:10:54 <KP> 艾拉发现小丑的衣服里是空的,只塞着一些潮湿的黄色布条。
 3:10:56 <KP> 为混乱、恐惧和疯狂所支配的人群中,身处漩涡正中央的那名年轻男子看上去不为所动。他穿着一件淡棕色束腰长衣,上面绣着一枚黄色印记,身后的披风色彩斑斓,仿佛彩虹一般,象征着他作为诗人大师的荣耀。披风边缘用一种令人厌恶的影黄色包边,使它显得有些破旧褴褛。
 3:12:17 <KP> 但这个年轻人看上去还不到16岁。他看着雾气不断盘旋、升腾,泪水从脸颊流了下来。在大厅远端领主正桌的位置,一团苍白的雾气开始汇聚,仿佛弥散进大气中的烟气。它变得越来越厚重与凝固,仿佛什么巨大又可怖的形体在显现。然而,那个男孩似乎根本没有留意到你们的到来,而只是自顾自地陷入到了深深的绝望之中。
 3:13:27 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “——都这样了,好吧。就当是谢尔伯恩的信使的最后的工作…诸位,能帮我开路吗?”
 3:14:02 <莫平·欧比尼> “啊?你说什么——?”
 3:15:25 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我拿出那卷压在包底的羊皮纸,对他比了信的口型,然后指指那个诗人,再指指自己。
 3:16:00 <莫平·欧比尼> 哦!恍然大悟地点点头,扶着诗人往那边去。
 3:17:06 <德莱尼·特鲁特尔> “我说什么来着?越变越年轻……”我认命地点头,和骑士一起帮信使开路,顺便摘下左耳的一半的蜡,反正他已经讲完了故事,应该没什么太大影响,“诗人还有反应吗?唉——西尔?大哥——阁下——您听得见吗?”
 3:17:31 <艾拉·尤利塔> “好———的————”我抓紧小锅跟上佣兵,虽然希望渺茫,但如果能顺利完成最开始领主大人的送信任务,应该也能说是成功了吧…哈哈……
 3:17:34 <莫平·欧比尼> 顺便考虑一番觉得除非真有奇迹不然剑应该批不开雾气之后,从信使包里一根火把往主座丢。
 3:18:54 <KP> 听到你们的喊叫,西尔转过身来。似乎是认出了苏帕斯的领主信使装束,他带着哭腔向你们喊道:“我只想在死前与橡树道个别,我献出了三生的寿命来保护这片土地免受眼前此等邪恶的侵害!”
 3:18:57 <KP> 然后他挥手指向身后黄衣之王的杀戮现场,“你们的领主大人曾向我许诺,橡树至少会活到我死的那天, 然而他却把它砍了,用来给他愚蠢的战士们建造什么宴会大厅!神圣的象征被用来建大厅!我等了好几个月,却连句道歉都没有!”
 3:22:24 <阿比茜狄亚·苏帕斯> “…道歉,在这里。虽然我不打算为我们迟缓的脚力作任何无力的辩解,但我认为阁下有必要知道…我们追着您跑了三个村子。但抵达的时候,从来只能追到您的背影。”我踉跄地喘着气,向他跑去,“您好,谢尔伯恩的致信。”
 3:22:48 <德莱尼·特鲁特尔> “这不是来送信了吗!谁知道你跑那么远!”我心里大骂领主真的吃饱了没事干,让信使给他递信,“我们是领主的使者,受他所托给您来送道歉信的……他,呃、还蛮愧疚于砍了你们的圣橡树,我记得它真的很珍贵,我看过文献!特别抱歉但您还是看信吧!”
 3:24:40 <KP> 诗人迟疑了片刻,随后从苏帕斯手中接过信件,拆开其上印着伯尼菲斯大人家徽的蜡封,慢慢地展开了信纸。当这个年轻人看完信件后,他身上仿佛卸去了一个沉重的包袱。
 3:25:10 <德莱尼·特鲁特尔> 虽然领主是不是真心抱歉的态度存疑,我在翻阅文献的时候倒觉得圣橡树挺可惜的,好不容易长了这么久被这糟心缺德玩意砍了,真是不好意思……
 3:25:20 <KP> 这时,你们身后又响起了刺耳的尖叫声,西尔转过身看到黄衣之王,脸上顿时血色全无。
 3:25:22 <KP> “不!我做了什么?我打破了自己的誓言,我……背叛了……教派,以世间所有美好之名……我都干了些什么啊?!”
 3:28:51 <德莱尼·特鲁特尔> 诶呦,可别再疯一个,我上前稳住诗人,“不是你的问题,是领主违背了约定,我再次替他的所作所为向您道歉,诗人阁下。之前文献提到过,您曾经守护过这里…我愿意相信你是那个曾经的英雄…还有什么我们能够做到的吗?我们会努力帮助您的。”
 3:31:45 <KP> “不,我想一切都太迟了……”诗人无力地抚着额头,“这故事本不该被讲述,只有坐在圣橡树下,在德鲁伊诗人之间,它才能被安全地传承。我们记住这个故事,原本是为了抵御觊觎我们世界的虚无。可是,我却……”
 3:32:54 <莫平·欧比尼> 看大家状况都还正常,终于想起来把蜡取出来,“或许这里也算是圣橡树下?”
 3:38:04 <德莱尼·特鲁特尔> “我请求您想点办法…既然能召唤想必也能驱逐吧?还是只能用刀斧杀死这玩意才行?”我握着他抚摸额头的手,“虽然我不信这个但问题是现在时间紧迫也应该没别的办法了还是您能凭空召唤个红龙出来?”
 3:38:37 <艾拉·尤利塔> “要想杀死那个怪物,光靠我们这点人估计是做不到啊……”
 3:40:09 <KP> 年轻人轻轻甩开了德莱尼的手。他挨个打量着你们,随后闭上双眼,深深吸了一口气,直起身子,先前写在脸上的恐惧与犹疑一扫而光。当他再度开口,他的声音听上去清晰且有力;一瞬间,他又变回了韦塞克斯郡德高望重的德鲁伊诗人大师西尔,人类的守护者,古老信仰的传承者。
 3:40:50 <KP> “唉……各位,我们还有一次机会,但我们只有一次机会。我确实知道一个魔法,可以将这个恶魔逐出我们的世界,但它的风险巨大,而且我需要你们的帮助。仅凭我一个人无法完成仪式,而且,即使有你们的协助,这仪式仍有可能失败。你们是否愿意加入?说吧,留给我们的时间不多了。”
 3:41:36 <莫平·欧比尼> “当然,以我的剑和骑士精神发誓。要怎么做?”
 3:42:07 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我们看上去也没有拒绝的余地,加上全是死人的谢尔伯恩也比起群魔乱舞的世界要好。
 3:42:41 <艾拉·尤利塔> “那肯定要试一试啊!再怎么说我也是从小在这里长大的,要是城堡毁掉我可就无家可归了……”
 3:43:05 <德莱尼·特鲁特尔> “我没问题。需要我怎么做?如果需要血之类什么媒介……是这样说的吗?就用我的吧,我们这里有人已经受伤了。”
 3:45:23 <KP> “……手拉着手站成一个圆圈,围住我。请各位把全部的注意力都放在我所要吟唱的咒文上,接下来,无论发生什么,都不要动摇。”
 3:47:10 <艾拉·尤利塔> 我按照诗人的吩咐拉住同伴的手。
 3:47:49 <阿比茜狄亚·苏帕斯> 我也拉着,好意外,居然,我们变成了拯救谢尔伯恩的一环……
 3:48:37 <德莱尼·特鲁特尔> “哦哦……这样啊,我明白了。”我拉住同伴的手,好在不用背什么咒文,我连基督教义都背不下来!
 3:51:12 <KP> 西尔站在你们合围而成的圈中,深吸一口气,开始吟唱德鲁伊诗人们口口相传的古老驱逐咒文。词句从他的嘴里喷薄而出,他用讲话的间隙呼吸,不断以不可思议的语速清晰念出咒语,你们看到他的面容以肉眼可见的速度变得衰老,年轻的生命之力从他体内外流,填充着他所召唤的魔力。
 3:51:52 <KP> 突然,你们所有人都有种被牵拉的感觉,能量从你们体内被抽出,空气发出细小的爆裂声。西尔的语速越来越快,整个宴会大厅开始旋转,浓雾包裹着你们涌动,仿佛巨蛇的鞭笞。
 3:51:54 <KP> 当法术的力量涌动时,你们感到心脏仿佛就要原地炸裂。西尔在圈中不断摇晃,他现在看起来老得难以置信,但他的声音完全没有减弱,吟唱也丝毫没有停顿。
 3:52:55 <KP> 突然,那个身披褴褛长袍的可怕恶魔出现在你们面前,挥动锋利的布条抽向你们,眼中闪烁着让人无法承受的疯狂与胁迫;西尔眼里闪烁着警惕和威胁,但他从未停止吟唱。黄衣之王的强大攻击却被无形力量偏转到一旁,于是,他伸出手,揭开了苍白的面具,将真容展现出来——
 3:53:20 <KP> 那面具下是噩梦般蠕动的触手,围成环状,周围是尖利的牙齿,仿佛要吞噬所能看到的一切。一个鬼魅般的声音从你们脑海中响起,“人类,你无法让我离开;你打开了通道,邀请我降临你的世界。邀约已然生效,局势无可挽回。卡尔克萨属于我,谢尔伯恩也属于我。抬起头来,愚蠢的凡人们,面对我,然后陷入绝望吧——现在我是你们的王了!”
 3:54:08 <骰子> <阿比茜狄亚·苏帕斯>进行理智检定:d100=89/62 失败
 3:54:08 <骰子> san=62-4[1d10]=58
 3:54:35 <骰子> <德莱尼·特鲁特尔>进行理智检定:d100=62/68 成功
 3:54:35 <骰子> san=68-2[1d3]=66
 3:54:44 <骰子> <莫平·欧比尼>进行理智检定: D100=26/58 困难成功
 3:54:52 <骰子> san=58-2[1d3]=56
 3:56:00 <骰子> <艾拉·尤利塔>进行理智检定:d100=32/54 成功
 3:56:00 <骰子> san=54-3[1d3]=51
 3:59:20 <KP> 那瘆人的面容并没有把你们吓倒。只要这圆环的结界未被拆散,无论黄衣之王如何气急败坏,都只能与你们相隔离开;最后一段咒文念诵完毕,一阵亮光后,世界陷入寂静……
 4:01:49 <KP> 几天后,你们从伯尼菲斯领主城堡礼拜堂边的床上醒来,还得到了神父克里斯·西尔瓦努斯的亲切问候。不得不说,你们个个看上去都累垮了。真是太奇怪了,领主不过是传唤你们几个去递交一封道歉文书而已……
 4:04:41 <KP> 这一觉实在漫长,以至于你们连韦塞克斯郡几年一度的圣诞庆典都错过了,谢尔伯恩再次承办这样的活动,可得等到十几年后啰。所幸,已经有其他人接手了你们的任务,当他们到达长老的小屋时,却发现年迈的异教诗人已经在圣诞节前夜于家中床上去世了。
 4:05:40 <KP> 你们身体状况稍有恢复,便向其他人打听城堡外的情况,得知德里克斯地、丘外村和蜜蜂屯完好如初,里面全都是些勤劳的村民,正在忙着耕种劳作,养家糊口。
 4:06:58 <KP> “难道我的经历……三个村庄的悲剧,护城吊桥的追逃,欢宴大厅的惨案……这一切从头到尾全是一场梦吗?”
 4:08:43 <KP> 但你们知道这绝不是梦境。你们每人的手背上都有一条新的伤疤,仿佛一个烙印,呈现出橡子的形状。只不过,先前那些疯狂,混乱与死亡全部被撤销了……从此,你们再也无法在长夜里安眠。余生中,那几日的噩梦如同瘟疫般纠缠着你们,令你们感到心神不宁,仿佛有什么无名的存在正尾随、注视着你们,挥之不去,直到死神向你们张开甜美的怀抱。
 4:09:08 <KP> --- END ---
主题: KP的结团絮语
作者: At3ozphear2023-08-20, 周日 12:54:54
KP的结团絮语
此部分中存在模组剧透成分和某KP的碎碎念。若访客日后有意以PL身份体验该模组,则请勿阅读以下内容。
原计划将传令官作为五一期间聚会的午夜场快节奏面团来带,结果由于各种现实原因一转线上固桌团,特别准备的纸质展示材料和提前一周额外加购的备用骰子都没派上用场,略有些遗憾。中途神父以一种实在没什么体验感的方式被撕卡,经过协调,PL利用先前剧情中路过的NPC厨娘重新进入游戏;同时,ob了团前半段的骑士PL也加入了小队(结团后本人表示:怎么感觉我不来大家也能走到终局啊!)。
传令官是我非常喜欢的经典模组,出于个人的故事喜好,我魔改了故事最终的结局,删除了调查员们因参与黄衣之王驱逐法术而在几年内相继离世的设定,顺带顺着西尔重塑世界线的机会(佣兵PL表示,她尤其喜欢诗人耗尽生命力守护谢尔伯恩的部分),把在丘外村被兽化村民袭击死去的神父复活了,算是一个小彩蛋吧?出于私心,我还是希望这几位拯救了伯尼菲斯大人领地的调查员能够平安度过接下来几十个温暖的圣诞节。
以下是我回顾带团过程时产生的一些反思,大致整理了一下,应该能为以后的主持提供有益参考。

开团前准备中的问题:模组的舞台设定在十一世纪英格兰,对于相对更习惯跑1920s背景COC团的PL们来说,这一时代无疑有些陌生且冷门。我就模组设定做了相应的准备工作,但并没有提供整合好的时代背景设定资料供PL们参考,因此实际跑团过程中不免出现一些和时代背景不符的内容(比如这一时期并不存在于英格兰的下午茶),在编辑log时我尝试尽可能修复这些bug,但失败了。加之我又时常看上一些背景独特的模组并将其加至漫无边际的卫星团列表的最最下方,要想有效解决陌生时代甚至是世设带来的类似问题,我想还是应当额外准备更详细的补充材料,好为PL们的人物卡制作和后续rp提供大致思路。
模组正式运行的问题:PL们的体验整体不错,不过他们一致表示模组最后的部分播片感略强,这方面的反馈包括“我们什么也做不到真是好不甘心啊”“领主大人,这真的是我们几个能解决的问题吗”“最终篇的大量cg在提高精致度的同时,也让PL无所适从,感觉信息真的很多但我也真的很难届到”云云。整理log时我也注意到,最后一节的KP红字占比明显比前几节大得多,在调查员们离开蜜蜂屯之后,剧情几乎就已经进入了一本道模式。尽管对于调查员而言,后续发展仍然存在一定的可操作空间,但自由度还是较为有限(……你真要去和黄衣之王塔塔开吗?);更糟糕的是,前面三个村庄的调查几乎已经注定了最后调查员们的行为模式。原模组后半段本就以大量cg著名,若是适当为剧情创造一些分支,大概能给PL带来相当不同的体验,提供更多可供探索的内容和路径。之前带矿坑的时候,操作一个多支线、但最终都能殊途同归回到主线的世界的感觉相当不错,玩家的反响也更好。按照同类思路,我在思考是否可以根据调查员先前在城堡耽搁的时间创建原剧情和“调查员们在蜜蜂屯撞见了准备演出的西尔”这两种分支。后一种情况可能有些难以把握,也需要额外准备一整条不一定用得上的剧情线,但至少这样一来,调查员的努力会显得更有意义,而不只是“追在那个返老还童的诗人屁股后面跑”了。
一些可有可无的迷思:我觉得,比起“你们走进了一间房间”然后靠.ra 侦察决定角色们各自看到了什么并进行追加描述,根据提前设定的DC和角色们的被动感知值进行场景描绘大概会更自然?TRPG当中role-play的部分对我而言还是挺重要的,单就这一点倒可以断言DND是比COC更有rp感的规则了(这一分句纯属玩笑)。作为主持人时,我还是不希望极端骰点过于影响PL的游玩体验(毕竟连续.ra 侦察也很傻不是吗),后续可能会就这方面起草一些房规,但那也是以后的事情了,先琢磨一会儿,把思路整体理清楚再说吧。

总之月初此团终于正式完结,可喜可贺。我并不能算是一个成熟的GM,传令官作为我的第一个有头有尾成功带完的团,想来也有许多不尽人意之处,很感谢固桌对我的包容和理解,对我而言,在电子之海中共同穷尽这趟旅途的过程也是十分值得珍惜的美好回忆;同样很感谢读完所有内容的你,对我的团有任何想法和建议,都可以在这一帖以下进行回复。碎碎念就到这里,我们下个故事再见!