作者 主题: 【颅骨镣铐】亡命港  (阅读 5524 次)

副标题:

离线 归田卸甲退休孤寡老人

  • 沉迷翻译的咸鱼
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1401
  • 苹果币: 6
【颅骨镣铐】亡命港
« 于: 2019-02-19, 周二 11:48:22 »
亡命港Port Peril

混乱中立都会
腐败 +4; 犯罪 +0; 经济 +6; 秩序 +7; 文化 +6; 社交 +3
特质 圣地 (Berth of the Sea Wraith), 恶名昭彰, 繁荣, 全民八卦, 战略要地, 迷信
危险度 +20

人口统计

政府 霸主统治
人口 43,270 (27,636 humans; 3,891 half-elves; 3,496 half-orcs; 2,663 gnomes; 2,230 halflings; 1,798 elves; 1,357 dwarves;199 other)

重要NPC

船长科尔达克·骨拳,飓风之王 (中立邪恶 男性人类 战士8/内海海盗10 )

市场交易

基础购买 29,744 gp; 购买限额 225,000 gp; 施法服务 8环
次级物品 所有 ; 中级物品 4d4; 高级物品 3d4

« 上次编辑: 2019-02-19, 周二 11:50:06 由 [咸鱼] »

离线 归田卸甲退休孤寡老人

  • 沉迷翻译的咸鱼
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1401
  • 苹果币: 6
Re: 【颅骨镣铐】亡命港
« 回帖 #1 于: 2019-02-19, 周二 11:59:25 »
亡命港地点

1. 新月港 Crescent Harbor
2. 美人鱼酒吧 Mermaid’s Bucket
3. 港角 Harborhorn
4. 秘法堡 Mystic’s Redoubt
5. 敛财岛 Lucrehold
6. Latchmin’s Folly
7. 异域夫妻肉店 F & M’s Exotic Meats
8. 商船码头Merchant Marina
9. Sea Wrack Chapel
10. Siren’s Lash
11. Eastwind
12. The Bloodpools
13. Sminsilver House
14. Dead Man’s Dance Hall 15. The Locker
16. The Cup and Rudder
17. Scrimshaw
18. Marg’s Emporium
19. The Knotworks
20. Bekyar Headman’s Lodge
21. Beggarbriar
22. Berth of the Sea Wraith
23. 下沉广场 Sunken Plaza
24. Captain’s Crawl
25. Lubber’s Lurk
26. Saltfish Camp
27. Freedom Hole
28. New Eleder
« 上次编辑: 2019-02-19, 周二 13:08:55 由 [咸鱼] »

离线 归田卸甲退休孤寡老人

  • 沉迷翻译的咸鱼
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1401
  • 苹果币: 6
Re: 【颅骨镣铐】亡命港
« 回帖 #2 于: 2019-02-19, 周二 12:10:11 »
新月港:当游客回味亡命港的混乱街道、血腥小巷、和烟雾缭绕的酒馆时,也会回想起它的弓形海港岛。新月港的码头充满了吵闹的水手和准备通过酒精、赌博、妓女骗取落单游客钱财的骗子。由于飓风之王的法令,所有的船只在驶入主港口前,必须先行停靠在新月港,让码头工人对货物进行检查,并进行至少为期一周的隔离以防携带瘟疫。港务长Tsojmin Kreidoros (LE male dwarf wizard 7) 兼顾效率和公平地执行着飓风之王的法令。

美人鱼酒吧:众多的美人鱼雕像,鱼类面具,和其他与航海主题的用具装饰在这个喧闹酒馆的大厅,这里离新月港的主要码头仅有10步。鳞片用红色树脂镶嵌而成的美人鱼覆盖在酒吧的主墙上,从远方遥望着清晰可见。瘦长的老板Nefti Unwesha (CN女性人类专家3)为这座城市的每一家酒吧和妓院供应朗姆酒,用unusually marked的银币买通小工匠,或者鼓励他们把生意带到其他城市。

港角:港务长Kreidoros的低矮塔楼矗立在新月港一块突出的陆地上。the stern 矮人 and his toughs几乎无法注意到塔楼的存在。

秘法堡:亡命港唯一向公众开放的奥术图书馆,这个六翼圆形堡垒矗立在新月港,并收取高昂的使用费用。游客必须支付每年1000金币的费用,或者捐赠一件价值至少500 gp的不寻常的神秘物品——卷轴、药水、其他魔法物品,或者魔法文字或位面学说——才能进入堡垒。高昂的入场费意味着这座塔不会有很多新来者,但每年都会有一小部分有希望成为法师学徒的人,以及希望研究堡内古物馆中遗物的学者来到这里。稀有的天然施法材料生长在堡垒旁精心照料的小树丛里,可以出售给任何在亡命港购物的施法者。

敛财岛:飓风之王统治的岛屿,亡命港有限政府的坐落地。海边峭壁耸立着险境堡——飓风之王科尔达克·骨拳的据点——以及一座被称为贝斯马拉灯塔的灯塔。长期以来,险境堡的灯光一直象征着远航归来的水手们的安全,但也有相反的一面。传说中,飓风之王关注着那些触怒了他的人,当他们驶入时便熄灭灯塔的灯光,看着船只撞向浅滩。在敛财岛视线范围内的海盗船长经常会在靠近之前反省他们的行为,以确保他们没有触怒过飓风之王。

Latchmin的愚蠢堡垒:这座低矮的海上堡垒是由海盗领主Lukain Latchmin建造的,他在100多年前曾试图以武力夺取飓风之王的称号,但不幸的是失败了,就像这座堡垒的火灾伤疤所证明的那样。城堡现在归泽鲁·费尔泽(Zeru Faizel,LN 人类女性贵族3/专家4)所有。泽鲁·费尔泽是卡塔帕什的一位商人,靠镣铐群岛发家致富。她把城堡的大部分改造成了一座时尚的庄园,位于高东风岛坡顶,四周环绕着花园。她的商人联盟the Viridian Cartel,直接与飓风之王进行贸易,就货物的税率和在阿本迪戈暴风眼周围的安全护卫进行谈判。Faizel的目标是为她自己和她的商业伙伴赚钱,并且经常使用在内海非法的方法——在吃人的亡命港进行商业投资这些行为堪称完美。

异域夫妻肉店:位于低东风区的一家商店,这栋楼里住着一对不同寻常的店主。Festerscale (CN男性kobold rogue 3)和Mizrah (N女性半精灵3级Brigh牧师)为亡命港的多个种族提供新鲜的肉类。他们用魔法储藏室来防止货物腐烂,生意兴隆。在这里,你可以买到切得最好的烤牛肉,用来做熏肉晚餐,也可以买到每天都要吃的香肠,或者买到罕见的异国风味的食物。为了得到额外的一点钱,这些屠夫还会悄悄地处理尸体,通常会把尸体做成别人的午餐。

商船码头:每个在亡命港出售东西的人都在商船码头做生意。在这个位于亡命港东岸的琳琅满目的码头上,码头将商人的货物——通常是布料、木材、香料或葡萄酒——转手出售并运往其他地方。船长们将他们的费用、罚金和税款支付给港务长Pherias Jakar(LE 男性精灵法师 7),为码头赢得了守财奴码头和吝啬鬼码头的绰号。港务长Jakar和港务长Kreidoros之间的友好竞争已经持续了几十年,而且双方都会安排一点刺激来打破沉闷。

海藻神殿:大多数海港都有一个小神殿,供奉着风澜哥兹莱。哥兹莱掌控着每一个敢于在公海上游荡的水手的生计。与其他渔村没有太大的不同,亡命港的神殿大厅墙壁是由浮木和渔网制成的,为那些寻求哥兹莱指导的人提供避难所。Ignalus神父(N male venerable halfling adept 5)管理着这个大厅,并欢迎任何形式的哥兹莱信徒,包括在芒吉莽原崇拜the dual form of Shimye-Migalla。自从他抵达亡命港以来,Ignalus一直是一名勤奋的记录员,他准确地记录了海盗港口附近的所有沉船事件,尽管有些病态。

塞壬之鞭:亡命港的居民喜好肉体之欲,欲望女神卡莉丝翠的大量信徒足以满足他们每一个需求。当飓风之王在敛财岛招待客人时,他会定期要求神殿里那些迷人而殷勤的妓女提供一些额外的线索。塞壬之鞭曾经是纱琳神殿,如今在它的装饰上仍留有这位女神影响的痕迹。奇异的鸟儿栖息在错综复杂的花园中,树木雕塑与芬芳的兰花交相辉映,明亮的丝绸窗帘甚至能捕捉到一丝微风。丽芙达娜·吉德伦斯女士Livdana Giedrence(CN女性半精灵 6级卡莉丝翠牧师),身材曲线优美,皮肤黝黑,深紫色的眼睛,喜欢从奇奥尼进口的商品,这些礼物几乎确保了与这位醉人蜂忠实信徒的领袖的会面。
« 上次编辑: 2019-02-19, 周二 15:47:06 由 [咸鱼] »

离线 归田卸甲退休孤寡老人

  • 沉迷翻译的咸鱼
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1401
  • 苹果币: 6
Re: 【颅骨镣铐】亡命港
« 回帖 #3 于: 2019-02-19, 周二 13:29:51 »
东风岛:东风岛被分为高低两个区域,两区的居民早已习惯风雨声。低东风岛建造在潮汐淤泥上,每年都会有一些土地流失到海里。在夏季平静的海水中,人们仍然可以看到一些老房子的顶部和断崖部分滑落到海里。比昨天低几英寸起床的威胁让许多低东风区人对生活产生了一种严肃、务实的态度。高东风岛坐落在低东风岛一百英尺以上,它的石头房子在海角上安全可靠。商人在此建造庄园,向北运输萨迦瓦珍宝,或向南方的殖民者和探险家运输切利亚斯奢侈品发家致富。壮丽的景色、便捷的娱乐设施、商船码头Merchant Marina,以及靠近喧闹的新月港,使高东风岛在财富方面仅次于敛财岛。

血池:水池中充满了the Knotworks内的怪异海胆,据推测,这些水池提供了通往城市东部海域的通道,这可能解释了在这些水域中看到人鱼和奇怪生物的原因。

斯明西尔弗庄园:由退休船长卢西奥·斯明西尔弗Lucio Sminsilver在40多年前建造,这座装饰华丽的庄园俯瞰贝雕屋Scrimshaw,是大陆港口最理想的地址。不过,在这座豪宅的十几位主人中,很少有人持有时间超过3年的时间,要么被典当为赌资,被竞争对手夺走,或者被遗弃过无数次。

亡者舞厅:这座天然的石拱桥历经数个世纪的风浪雕琢而成,是一个令人毛骨悚然的地标。来自沉船海湾的微风,旋转着悬挂在铁链上的铁笼。食腐动物啄食着在潮湿热带空气中逐渐腐烂的尸体。当地刺客在这里展示他们的杀戮,飓风之王也是如此。

The Locker:简而言之,牢房
劇透 -   :
Law and order exist in Port Peril, though in a curious and misshapen form. More often than not, mob rule holds true, but some crimes, such as attempted mutiny, earn a front-row seat at the Locker. A low, two-story stone edifice covered with lichen, seabird nests, and shellfish, and built over the water’s edge, this jail faces the Dead Man’s Dance Hall. A single watchtower sits by the perpetually open front gates, and also serves as a signal tower. Narrow slit windows allow in light and fresh air, but the Locker’s reputation has nothing to do with its amenities. Large holding cells on the upper level collect minor criminals who end up as laborers or slaves, but the lower level’s Tidal Cells prey upon every sailor’s worst nightmares. These cells sit below the high tide line, and water all but fills these 5-foot-square rooms when the tide comes in. Waste from the upper levels flows down, making these damp and cold cells even more unpleasant. Secured to the ceiling with thick iron chains, prisoners have to balance on iron crossbeams or risk falling into the water below. The head gaoler, a grizzled half-orc by the name of Xue Bonebleeder (NE female half-orc fighter 5), takes a perverse delight in putting unruly citizens or mutineers in the Tidal Cells, then chumming the waters with bait to lure in the black-tipped jigsaw sharks that inhabit Port Peril’s harbor.

杯舵酒馆::很少有人知道肯纳威克·马西(Kennewik Masi, CG男性人类牧师4)经营的广受欢迎、规模庞大的酒馆也是凯登·凯连在亡命港的非正式神殿。大多数人认为,这座建筑的规模和这座建筑失去光泽的青铜圆顶上的圣徽是一个精心设计的主题。

贝雕屋:与高东风岛的高雅享乐屋相比,这些粉刷成白色公寓的廉租妓院和酒吧,除了装饰之外,几乎没有什么能把它们与这个地区其他摇摇欲坠的建筑区分开来。装饰着许多建筑的乳白色雕塑暗含密语——三只海鸥代表剥皮叶flayleaf,一条鲨鱼代表刺客,或者一条鲸鱼代表一栅栏偷来的物品。许多雕塑家在贝雕屋都有自己的房间,他们利用从芒吉莽原进口的象牙和从North Tack进口的鲸骨。

Marg商场:坐落在Knotworks的两个洞穴之间的一个狭窄的缝隙里——迫使来往者通过长长的棚屋——“Mangey”Marg Martols (N 女性人类吟游诗人2)的商店以一个水手几乎可以卖任何东西的地方而闻名。Marg收集的来自内海周围的垃圾是首屈一指的,并且已经成为吸引游客和奇思妙想者的东西——Marg自己也一样,她喜欢快速说话和即兴讲故事。

The Knotworks: Beneath the bluffs of Port Peril lie a series of labyrinthine tunnels packed with merchants who dream of leaving the caverns for a shop in High Eastwind. Most people here have little more than one lean-to or carved niche of rock to live in and sell their handiworks from, but merchants from the Viridian Cartel stake out whole caverns within the bluffs, protected by a small army of the cartel’s guards. The constant temperature and humidity of the Knotworks make such caverns excellent warehouses. Despite the seclusion from wind and rain, many people seek to avoid living here, as horrifying stories tell of creatures emerging from some of these tunnels, ravenous for the taste of blood.

Bekyar Headman’s Lodge:Simple wooden shacks and huts form a wall against the jungle along the western half of Beggarbriar. Numerous members of Mwangi tribes live in this area, particularly of the Bonuwat and Bekyar peoples, who come to trade with the pirates of the port. The Bekyar of the area consider Goat Tongue (CE male human witch 6), a worshiper of Angazhan, their headman and leader while in the city and obey his ritual-inspired visions that so often demand sacrifice and slave-taking.
安加赞(Angazhan)信徒聚集地
« 上次编辑: 2019-02-19, 周二 16:12:47 由 [咸鱼] »

离线 归田卸甲退休孤寡老人

  • 沉迷翻译的咸鱼
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1401
  • 苹果币: 6
Re: 【颅骨镣铐】亡命港
« 回帖 #4 于: 2019-02-19, 周二 13:31:05 »
Beggarbriar:Hard-luck cases, addicts, and those whom not even pirates can tolerate end up here, outside of the natural stone bluffs that form the protective wall for Crescent Harbor, Eastwind, and Merchant Marina. The stink of boiling tar permeates all of Beggarbriar, as does the reek of the tanneries. The creation and sale of ropes, sails, and supplies (neither the best nor freshest) employ the residents of Beggarbriar, and others operate the dry docks to repair and scrape ship hulls. Ironically, for all its poor reputation and lingering stench, Beggarbriar holds some of the finest shipwrights in the Shackles—every one of them irascible, ill-tempered, and prone to drink. The most well known of them, Callindra Raines (CN female human expert 9), once served as a shipwright in Augustana, lured to the Shackles by the promise of wealth. With the secrets of the Andoren navy ships in her head, she has a phenomenally large bounty in her homeland, but doesn’t care—the Free Captains pay her five times what she received in Augustana. 亡命港的外墙

海幽灵号泊位:这是为数不多的贝斯马拉的圣地之一。在神殿升起之前,狭长的硅化木(petrified wood)弯曲构成了一艘巨轮的船壳,这艘巨轮的长度是飓风之王旗舰不义之财号的两倍。许多人认为,贝斯马拉在亡命港出现之前很久就建造了这艘无名船,作为海幽灵的原型,然后驶进了大漩涡(the Maelstrom)的永恒海洋。

下沉广场:错综复杂的楼梯、五彩缤纷的灯笼,以及偶尔闪烁的霓虹灯,让人眼花缭乱。虽然富人的大部分购物都是在商船码头进行的,但那些寻找不寻常的、非常便宜的或非常特别的商品的市民却会来到这里。来自奈多的毒药,,芒吉的巫毒护肤juju fetishes,来路不明的可疑文物,各种口径的魔法物品,异域野兽,以及无数刀片锋利、手指轻巧的小罪犯,都可以在这里找到。广场建在坍塌陵墓的废墟上,居民们不断地发现壁画、骨灰盒和瓷砖地板团的碎片。让秘法堡的贤者们高兴的是,整个古老房屋保存完好,他们的财物和家具都没有受到时间的侵蚀。探路者协会还没有深入研究亡命港的废墟,飓风之王并没有忘记这一事实,他等待着来自十人团的提议,或者一个可以售卖独家探索权的代表。

Captain’s Crawl:据说是半兽人船长Jolb Manyfingers将自己毕生的战利品藏在地底的深坑中,这个臭气熏天的坑在Knotworks的洞穴下面很深的地方——有人说甚至到了幽暗之地。然而,没有人能确切知道,20多年前老Jolb自己把宝藏藏在多深。

Lubber’s Lurk:从陆地进入亡命港的唯一途径是通过这些蜿蜒的、昏暗的、甚至缺乏记号的海蚀洞穴。黑暗中咆哮的谣言,隐秘的强盗,洞穴渔民使得从Beggarbriar到亡命港的驳船比结伴而行更可靠。

咸鱼营地:在亡命港财富有时会被挥霍一空,成为奴隶通常是错误决定或者纯粹霉运的最终结果。在大多数亡命港居民看不到的地方,这些摇摇晃晃的棚屋几乎不能挡雨,里面的奴隶必须在凉爽的夜晚挤在一起取暖。寻找廉价劳动力的船长和工头找到Firoj (CE男性人类专家4),他敏锐的眼睛能以低廉的价格发现他们正在寻找的东西。Firoj在Talsetus(CN男性人类平民5)的告密下坚定地守护着自己的财产。Talsetus对待其他奴隶就像一个朋友,向新奴隶展示如何照料水泡和鞭痕,which guards to stay on the good side of,以及如何在雨季保持干燥。层层的谎言和欺骗让他在向Firoj提供有关逃跑计划和叛乱的信息时也能不被发觉。他知道当奴隶被抓住时,他将拥有美好生活,因为Firoj将为他的告密而给他丰厚的报酬。and if others must pay for his privileges with their suffering, so be it.

自由之洞:很少有人知道在Goli Mor (N male human ranger 5) 's Brinery 后方的岩石中有一条隧道,这个洞穴通向一堵裂开的墙,将咸鱼营地的俘虏与自由隔离开来。墙上的裂缝足够大,可以把硬币、信息或任何椰子大小的东西塞进去,给那些在奴隶集中营里的人带来诱人的自由滋味。Mor每周来一次这个洞,可靠地从营地里的人那里接收和传递信息,但只能以白银或绝密的代价。

New Eleder:一年多前,通往这个由萨迦瓦侨民居住的洞穴的隧道莫名其妙地坍塌了。由于没有人足够关心洞穴里的人把他们挖出来,所以洞穴仍然被堵着——尽管有人声称仍能听到洞里的争吵声和抓挠声。
« 上次编辑: 2019-02-19, 周二 16:10:04 由 [咸鱼] »