作者 主题: 本版茶馆  (阅读 62075 次)

副标题: 可以购入鹰嘴豆小包装饲料

离线 Diose

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 608
  • 苹果币: 10
  • 业内不知名冷cp爱好者。
Re: 本版茶馆
« 回帖 #60 于: 2022-07-23, 周六 22:18:13 »
*推车今天不营业,上面有一份60美元的酒券*
▶ En el sueño del hombre que soñaba, el soñado se despertó.

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
Re: 本版茶馆
« 回帖 #61 于: 2022-07-24, 周日 01:39:12 »
昨日特产:G

离线 Xhittim

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 247
  • 苹果币: 0
  • 答应我,别做那种宁可将硬币扔进许愿池里,也不去买一份午餐的家伙!
Re: 本版茶馆
« 回帖 #62 于: 2022-07-24, 周日 16:00:04 »
殘卷其一
劇透 -   :
此心慾言 終不成文
禍殃燒盡 終得清淨
哀其殘影 祭獻祝名
望鄉末裔無忘誓
為憂為望為紀哉
Troubled decree,
Resilent mockery,
Has claimed thee,
We used to believe,
In the good old days.

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
Re: 本版茶馆
« 回帖 #63 于: 2022-07-25, 周一 01:30:44 »
昨日特产:小鹰嘴豆炒火腿

离线 Xhittim

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 247
  • 苹果币: 0
  • 答应我,别做那种宁可将硬币扔进许愿池里,也不去买一份午餐的家伙!
Re: 本版茶馆
« 回帖 #64 于: 2022-07-25, 周一 10:03:24 »
火腿片裹小鹰嘴豆听起来就像什么干蒸
我是说结构,结构

Sofferenza 被解构了。
Troubled decree,
Resilent mockery,
Has claimed thee,
We used to believe,
In the good old days.

离线 Xhittim

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 247
  • 苹果币: 0
  • 答应我,别做那种宁可将硬币扔进许愿池里,也不去买一份午餐的家伙!
Re: 本版茶馆
« 回帖 #65 于: 2022-07-25, 周一 17:44:29 »
天啊伙计们你们都是怎么对付小孩的家长会的?
我侄女和她爹妈先斩后奏(啊对,他俩都没空……)让我出席,我现在对着衣柜里一柜子的宅T有点手足无措
Troubled decree,
Resilent mockery,
Has claimed thee,
We used to believe,
In the good old days.

离线 Diose

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 608
  • 苹果币: 10
  • 业内不知名冷cp爱好者。
Re: 本版茶馆
« 回帖 #66 于: 2022-07-26, 周二 01:20:26 »
*推车今天无人营业,上面只有喝空的白兰地*
▶ En el sueño del hombre que soñaba, el soñado se despertó.

离线 Xhittim

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 247
  • 苹果币: 0
  • 答应我,别做那种宁可将硬币扔进许愿池里,也不去买一份午餐的家伙!
Re: 本版茶馆
« 回帖 #67 于: 2022-07-27, 周三 19:37:35 »
配小茴香奶油酱
Troubled decree,
Resilent mockery,
Has claimed thee,
We used to believe,
In the good old days.

离线 Xhittim

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 247
  • 苹果币: 0
  • 答应我,别做那种宁可将硬币扔进许愿池里,也不去买一份午餐的家伙!
Re: 本版茶馆
« 回帖 #68 于: 2022-07-29, 周五 23:14:38 »
夜间供给:
土豆思慕雪
Troubled decree,
Resilent mockery,
Has claimed thee,
We used to believe,
In the good old days.