作者 主题: 【PBP】【IC】【已完结】Sympathy for the Devil  (阅读 450117 次)

副标题: 曾经活过的他死了;而如今活着的我们垂死。

离线 Genesis

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 253
  • 苹果币: 2
  • 梦是死亡的预演。
Re: 【PBP】【IC】Sympathy for the Devil
« 回帖 #190 于: 2022-10-03, 周一 01:10:20 »
格雷戈尔·塞斯勒

“这个世界上真的有不知道是什么就敢往身体里打的人吗……!”塞斯勒真实被震惊到了,“当然有帮助了,不是化学家还不能找个认识的化学家帮帮忙吗,你先起来继续说,上头让你带这东西过来是急着要做什么?”

红发青年干脆松开手,真的如他所说那样把瓶子塞回去换了沉甸甸的罐头出来拉开拉环用勺子开挖,跟其他人挤挤眼睛:“现在让他起来倒问题不大,不然他也不愿意讲嘛。”

为了让费舍不再有那么强的抵抗心,塞斯勒动作完全恢复往常轻松随意的感觉,不过表情倒是传达给旁边的警官们“万一他还跑这个罐头就会砸他后脑勺上”的保证。
死亡不是失去生命,而是走出时间。

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
Re: 【PBP】【IC】Sympathy for the Devil
« 回帖 #191 于: 2022-10-03, 周一 01:10:48 »
引用
“不,本来没打算那样。但你刚刚看起来有点失控,是这东西的作用?用途是什么?”

“好吧,看来这是诚意展示环节。那么——是的,我在北非时就已经死了,现在能够让我和你们这样对话的唯一方法就是定期注射KRZ-382713,每周至少一次,只要有半秒钟延误,砰,我就又死了,你们半马克的信息都拿不到。格兰特博士是个好人,他给我四支要我来西德找人帮忙,结果现在我们手头的总共加起来只有三支,如果我没猜错的话第四支已经被注射进我体内了,也就是说如果我没法在一周内回国我们都要完蛋。事情就是这样。”

离线 未确定进行时腔棘鱼

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 587
  • 苹果币: 9
  • Listen:
Re: 【PBP】【IC】Sympathy for the Devil
« 回帖 #192 于: 2022-10-03, 周一 01:15:16 »
贝琳达·舒尔茨

引用
“现在让他起来倒问题不大,不然他也不愿意讲嘛。”
贝琳达等到弗德里曼瞄准好这家伙之后减少了一点力度,把这家伙架到了椅子上。

“是,但你凭什么说‘我们’都要完蛋。”副局长一刻也没松懈对这人的警戒。对方话语里那股想要将所有人都拉到一条船上的语气让她又皱起了眉毛,将‘我们’用重音说了出来
Somewhere, Someone, Screaming

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
Re: 【PBP】【IC】Sympathy for the Devil
« 回帖 #193 于: 2022-10-03, 周一 01:17:49 »
引用
“是,但你凭什么说‘我们’都要完蛋。”

“除非你给我接大使馆,否则我不会告诉你。”他神色僵硬。

离线 未确定进行时腔棘鱼

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 587
  • 苹果币: 9
  • Listen:
Re: 【PBP】【IC】Sympathy for the Devil
« 回帖 #194 于: 2022-10-03, 周一 01:22:13 »
贝琳达·舒尔茨

引用
“除非你给我接大使馆,否则我不会告诉你。
啧,故作玄虚的家伙...在美国的生活真让他当自己是美国人了?舒尔茨真想啐他一口,他还想联络美国大使馆...就连美国大使馆也是他们的同伙?这到底想耍什么花招。
拿不定主意,但又不可能让这人顺心如意。贝琳达向身边的其他人偏了偏头。

roll 人源情报=80 d100=83
« 上次编辑: 2022-10-03, 周一 01:24:33 由 未确定进行时腔棘鱼 »
Somewhere, Someone, Screaming

离线 Diose

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 608
  • 苹果币: 10
  • 业内不知名冷cp爱好者。
Re: 【PBP】【IC】Sympathy for the Devil
« 回帖 #195 于: 2022-10-03, 周一 01:22:30 »
古斯塔夫·皮耶塔里宁

引用
“好吧,看来这是诚意展示环节。那么——是的,我在北非时就已经死了,现在能够让我和你们这样对话的唯一方法就是定期注射KRZ-382713,每周至少一次,只要有半秒钟延误,砰,我就又死了,你们半马克的信息都拿不到。格兰特博士是个好人,他给我四支要我来西德找人帮忙,结果现在我们手头的总共加起来只有三支,如果我没猜错的话第四支已经被注射进我体内了,也就是说如果我没法在一周内回国我们都要完蛋。事情就是这样。”

“照你这么说的话,第四支是已经被某个知道这玩意儿药效的人用掉了?而且正好卡在你需要补充新剂量的那个时间点……还带走了剩下的那支安瓿壳子。”古斯塔夫靠在椅子上打量起费舍的块头,他看上去不像是那种一刀砍不断人脖子的家伙……“找人是说……找乌尔布里希特吗,还是别的什么人?看起来今天在我们的公寓里可能有另一个知道你的这宝贝的家伙在,而且就在我们的眼皮子底下溜过去了……”

投掷 人源情报 10: d100 = (49) = 49

“如果能让这事儿尽快变得简单些的话我个人无所谓你接不接大使馆,看上去你应该也不会把这糟糕的蓝色药水的事捅出去,对吧。”古斯塔夫双手环在胸前露出了“这事应该不至于变得更糟了”的表情,在这一个上午他似乎被强制灌输了太多之前他不应该知道的东西,“只是一周内回去的话,联系大使馆那边问题应该不大吧,毕竟在他们那儿你的档案应该是个妥妥的大活人……”
▶ En el sueño del hombre que soñaba, el soñado se despertó.

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
Re: 【PBP】【IC】Sympathy for the Devil
« 回帖 #196 于: 2022-10-03, 周一 01:28:45 »
“准确地说,我应该是在今天早上把它注射进去,你问我为什么我现在还能动,说实话我也很惊讶。”

费舍对古斯塔夫的话很高兴,连连点起头。他看起来真的相当有把握自己会被送回去。“差不多,这属于是双赢,不是吗?”

离线 Xhittim

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 247
  • 苹果币: 0
  • 答应我,别做那种宁可将硬币扔进许愿池里,也不去买一份午餐的家伙!
Re: 【PBP】【IC】Sympathy for the Devil
« 回帖 #197 于: 2022-10-03, 周一 01:29:29 »
维若妮卡·奥尔蒂斯



如果就费舍所言,不定期注射那种物质的话顶多是他回去拥抱他早该投入的死亡而已。靠着这种东西死而复生本就犹如天方夜谭,但……他怎敢断言大家一起完蛋?
维若妮卡狐疑的眼神投向了费舍。

投掷 人源=50: d100 = (38) = 38
Troubled decree,
Resilent mockery,
Has claimed thee,
We used to believe,
In the good old days.

离线 Genesis

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 253
  • 苹果币: 2
  • 梦是死亡的预演。
Re: 【PBP】【IC】Sympathy for the Devil
« 回帖 #198 于: 2022-10-03, 周一 01:36:09 »
格雷戈尔·塞斯勒

引用
“准确地说,我应该是在今天早上把它注射进去,你问我为什么我现在还能动,说实话我也很惊讶。”
手里的儿童款餐勺让塞斯勒用它的柄抵着下巴思索的动作带了点滑稽,自言自语道:“你为什么还能动……”

在费舍自己都不清楚的地方是不是有什么东西不对劲了?塞斯勒的直觉告诉他这种虽然不知道是什么、但照对方描述向来时间点精准的东西不该出这种问题。“虽然我不确定让他接了会不会增加工作量……算了,现在我们不就在加班么,条件是接通全程需要我们旁听。”

投掷 拒绝再透露数值的人源: d100 = (30) = 30
死亡不是失去生命,而是走出时间。

离线 Diose

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 608
  • 苹果币: 10
  • 业内不知名冷cp爱好者。
Re: 【PBP】【IC】Sympathy for the Devil
« 回帖 #199 于: 2022-10-03, 周一 01:38:03 »
古斯塔夫·皮耶塔里宁

引用
“准确地说,我应该是在今天早上把它注射进去,你问我为什么我现在还能动,说实话我也很惊讶。”

“那你最好想想……你的那件大衣去哪了?鼠灰色的那件,昨晚穿的。没记错的话,海登先生说今天早上七点不到的时候还有个穿着你衣服的人上门送东西来呢。”

古斯塔夫看着身边的那些警员,“说不定那个人就也是在刚才从警察鼻子底下溜走的那个。你们看,贺卡上的气味……还有楼上的电离痕迹……如果有去布置过那些装置的话,大概也说得通了。”
▶ En el sueño del hombre que soñaba, el soñado se despertó.