伦敦半个月前遭受的空袭讽刺地成为了你们的敲门砖,塞斯勒在一份份检查最近的报纸时如愿找到了詹姆斯·布雷特的消息。
战争打响后,这名贵族选择了站在丘吉尔的一边,他呼吁伦敦各界社会(尤其是富裕阶级)的有识之士为抗击德国人与挽救不只是伦敦这座城市的生命伸出援手,并决定在5月10日的拍卖会上出售部分艺术品,所得款项将拿出一些建立一个基金会以在未来重建起受损严重的伦敦社区,剩下的部分用来帮助未被疏散的人们。
花匠刚把手上的花朵放下,你的左手就被湿漉漉的狗鼻子拱了两下。那只动物嗅了嗅你,然后在你面前趴了下来,似乎想从你这讨到点吃的。
正当你的注意力放在那条狗上的时候,你的花旁被轻轻放下了另一束野花。一个深褐色头发编成了马尾辫的女孩站起身仰头打量着你,她大约十四岁,有一双浅水湾似的澄澈灰蓝色眼睛,因为物资紧缺而身体瘦削。
你不确定她能不能听懂你刚刚说的德语,因为她开口用英语问了你什么。