作者 主题: 【COC7th】基本礼仪 Common Courtesy  (阅读 537 次)

副标题:

线上 At3ozphear

  • 事象记录电脑魔
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 281
  • 苹果币: 3
  • 我们在大地上只活一生
【COC7th】基本礼仪 Common Courtesy
« 于: 2024-03-25, 周一 00:56:51 »
基本礼仪 Common Courtesy

1924年11月27日,布莱克顿大雪纷飞。这个拥有不到三千人口的加利福尼亚中部小镇周边山林环绕,作为波西米亚艺术家的温床而臭名昭著。当地律师约翰·克兰西经手的一桩遗嘱认证出了些岔子:艺术家鲍比·纳斯法里的葬礼原定于昨天举行,但这个日期不得不推迟——死者的遗孀,艾伦·布莱克-纳斯法里,五天前在克兰西的事务所最后一次露面后便不知所踪,至今毫无音讯。出于遗嘱执行和当事人人身安全的多重考虑,必须得有人想办法找到她。

守秘人:At3ozphear

调查员:

作家(自称) - 伊瑟德·黎斯塔特
劇透 -   :
就读于旧金山州立大学的伊瑟德是犯罪学专业学生,课余时间会去到在他那开了家侦探事务所的邻居身边搭把手(读作凑热闹),以及在征得同意后进行相关案件的纪实记录写作,并已出版发行了数本作品。伊瑟德身边经常跟着一只漂亮的雌性蓝冠鸦,它会睡在他的颈窝里或者卧在头顶弄乱他的发型,但伊瑟德在向他人介绍时总会称其为自己最亲密的朋友,而非宠物。总之,虽然就个人素质而言,他简直是个道德约等于零的小混账,但伊瑟德并不介意和周边所有人达成合作共赢的友好社交关系。如有需要,他也可以是你最真诚实在的伙伴和助手。
私家侦探 - 安东尼奥·巴哈蒙德
劇透 -   :
美西战争后,年幼的安东尼奥随父母自家族世代居住的西班牙塞维利亚移民美国。长大后他进入南加州大学法学院就读,在校期间,《梦的解析》与柯南道尔等人的作品使他对心理学和私家侦探产生浓厚兴趣,修读完成学位后,他遂投身于侦探行业之中,并在当地开起了一家属于自己的小事务所。处理鸡毛蒜皮的委托,应付隔壁那个总爱来串门的大学生邻居,生活无非如此。尽管从业至今他尚未经历过任何如同小说那般跌宕起伏的遭遇,安东尼奥仍相信终有一日他将面临真正的历练。
画家 - 格洛丽亚·史密斯
劇透 -   :
同为“艺术家”,格罗丽亚·史密斯和那些散漫自由无所不为的家伙可是大不相同:她只关心绘画,并相信自己总有一天能凭此出人头地。为了远离混乱的布莱克顿艺术圈,也为了照顾自己精神衰弱的脑袋,她搬入小镇最平静的社区,深居简出。邻居们只知道这里住了位年轻画家,却从没听说这位小姐弄出过什么乱子。真可谓是模范艺术家,邻居们如此评价道。然而,在约翰·克兰西敲响她前门的那个午后,面对着日益干瘪的钱囊和逐渐枯竭的灵感,史密斯小姐也只好硬着头皮接下律师的求助请求了——哪怕她和圈子里的什么纳斯法里之流压根不熟。
« 上次编辑: 2024-04-27, 周六 17:13:36 由 At3ozphear »
移动互联网幽灵,你忠实的故事记录者。主要在个人版区进行团报存档,也欢迎简讯联系与友好交流。
《灰烬之星》(Ashen Stars):采用“侦探”(GUMSHOE)游戏系统的太空歌剧冒险规则,核心规则书翻译中。
如果你也喜欢直接导出QQ记录并染色以制作log,可以尝试使用一下这个另一个相当稳定、可靠、易用的跑团记录染色器
All good things must come to an end, including the joyful days of Summer. The key to happiness is to accept change without judgement.

线上 At3ozphear

  • 事象记录电脑魔
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 281
  • 苹果币: 3
  • 我们在大地上只活一生
基本礼仪01:艺术之“家”
« 回帖 #1 于: 2024-04-27, 周六 17:05:06 »
基本礼仪01:艺术之“家”
好吧,我其实不太关心别人的品味,但这儿乱糟糟的看着真闹心。还是看看桌上的账单吧。
劇透 -  1924年11月27日,布莱克顿 :
13:08:57 <KP> 当伊瑟德跟着安东尼奥推开克兰西律师事务所的办公室大门时,这位满头红发的独臂律师显然已等候多时了。尽管十一月的雪天令人打颤,屋子里的火炉却烧得并不旺,也不知律师是怎么忍受此等寒冷的。
13:11:47 <KP> 听到你们两位进来,律师撑着拐棍从办公桌上成堆的材料中探出头来,而房间里的另一人,那位坐在待客用沙发上的金发年轻女士,似乎对你们的到来无动于衷。
13:12:10 <伊瑟德·黎斯塔特> 再冷也冷不过欧吕尔占山为王的冰风谷……等会,不对,哪儿。我跟在巴哈蒙德先生的后面,眼睛到处乱瞟四处打量。难道当律师会让人变得很穷吗?真不肯再加把火?
13:12:17 <KP> “所以你收到我的信了,安东尼奥!”约翰·克兰西清清嗓子,目光转到伊瑟德脸上。“噢,这位是你带的帮手?”
13:12:50 <伊瑟德·黎斯塔特> “——呃,是,您好,先生!”……我一个立正站直点头。
13:15:16 <伊瑟德·黎斯塔特> “伊瑟德·黎斯塔特…虽然还没毕业,但基本的法学生素养还是有的(大概)。之前也跟巴哈蒙德先生跑过了几次调查,……请多指教。”
13:16:36 <安东尼奥·巴哈蒙德> “噢…无疑是的,大致的情况我已知悉。既然是失踪案——多份力量也有助找寻线索。”
13:18:35 <格洛丽亚·史密斯> 怎么看起来这些人都很熟的样子,哦不,应该说我和画之外的任何东西都不熟,我保持着姿势准备听正事。
13:19:27 <KP> 听了你们俩的回答,克兰西的脸上多出一抹微笑,但这笑容转瞬即逝。“好的,那我们先谈正事吧。正如信中所述,得有人想办法找到艾伦·布莱克-纳斯法里,这对纳斯法里家……和我……都有好处。”
13:21:37 <KP> “这位是史密斯小姐,住在我家那个街区的艺术家。嗯,鉴于纳斯法里夫妇都属艺术界人士……我也是硬着头皮敲了她家的门,所幸慷慨的女士答应了我的请求。”他说,同时伸出仅有的左手从桌上的纸堆里摸出一只牛皮纸袋。
13:25:51 <KP> 这是一份遗嘱,其中特别写道:“我的遗嘱执行人,也即艾伦·布莱克,拥有本人葬礼相关事宜的唯一酌处权。来自我祖国的任何人都不得干涉她的决定。”结尾处的署名为图里布·纳斯法里。
13:26:31 <安东尼奥·巴哈蒙德> “很高兴能够和您共事,史密斯小姐。我有预感,您对艺术的见解将能为调查提供莫大的帮助。我是安东尼奥·巴哈蒙德,私家侦探。”我接着克兰西的话茬顺势介绍自己。
13:28:54 <格洛丽亚·史密斯> 我点头表示明白了,对礼貌的寒暄夸赞没有什么激动的情绪。“不用客气,我只是缺乏灵感,顺势出来采风。何况比起艺术家,侦探更能在这件事里发挥作用。”
13:30:26 <KP> “这样一来,事情就很麻烦了:我现在没法联系上艾伦,导致遗嘱没法正常运作。我想她应该不是为了逃避所谓高昂的律师费,因为那两位都没什么钱,死者为大,我没要报酬。”待你们互相寒暄完并看过遗嘱之后,律师抓抓头,“这遗嘱大概是两年前我为鲍比起草的,当时他病情开始恶化——啊,图里布是他的原名。我想这小子应该是个阿富汗人。”
13:31:54 <伊瑟德·黎斯塔特> 我跟在后面眨眼睛。笔记时间!
13:37:41 <KP> 克兰西重新坐回扶手椅里。“是这样,我最后一次见到艾伦是在五天前,那时我们正在这儿讨论葬礼的安排。聊到一半,突然跑进来十个穿长风衣的男人,看脸感觉像是从阿拉伯或着巴基斯坦来的。领头的老太太身形佝偻,但穿得真是夸张,很难想象有人会在1924年的美国戴那么大的金项链!好吧,可能说是项圈更为合适。”
13:40:03 <KP> 他告诉你们,那老太太自称为纳斯拉,“尊贵的祖母”,估计是纳斯法里家中的长辈。艾伦显然知道这个名字,她还感谢了纳斯拉专程从阿富汗赶来参加葬礼。
13:42:29 <KP> 然而,争吵很快就爆发了。纳斯拉要求两人告诉她图里布的尸体在哪里,并宣称死者“会得到与他身份相符的葬礼”。艾伦指出,她是鲍比的妻子,遗嘱明确规定由她来安排葬礼流程,纳斯拉不能这样对她摆架子。如果纳斯拉想参加葬礼,她最好先端正自己的态度。
13:44:31 <KP> “火药味十足,是不?”克兰西说,“那帮人走的时候,我们尊贵的祖母说她‘无意伤害任何人’,所做的一切只是为了‘确保古老的传统能够得到严格遵循’。就当她说的是真的吧,但艾伦也是真的不见了。”
13:45:49 <KP> 葬礼原定于昨天举行,但这个日期不得不推迟。 没⼈能够找到艾伦。克兰西以“为法庭清点鲍比的物品”为借口,从房东那里拿到了艾伦和鲍比同住的那间公寓的钥匙,并于昨天对公寓进行了搜索。屋里没有人,也没有看到打斗的痕迹。
13:48:41 <KP> “我向警方报告了艾伦的失踪,但寻找失踪人员的优先级不高,警方说他们人手也很有限。她和那老太太吵架后的第二天应该再来一趟的,但她到现在也没露面。我真的很担心她的安危,要是几位能帮忙找到她就再好不过了。”
13:49:08 <安东尼奥·巴哈蒙德> 就我所曾了解过的阿富汗风俗,那里似乎保留有特殊的丧葬礼仪…送入寺庙停灵仪式后送入家族墓地,大概是这样的流程——总之和我们大相径庭。站在这样一位祖母的角度揣度,两人间的冲突是没办法避免的。我摸出笔记本记叙一些可能有用的讯息以及人物关系,一旁这样批注着自己的猜测。
13:53:01 <格洛丽亚·史密斯> 风俗不同导致的冲突,倒也能算是一种艺术创作的来源,下一次的绘画主题或许可以是宗教艺术的冲突?有待考虑。“只是找人的话没有什么问题,但是我有些担心,如果遇上那些阿富汗人,我们会不会也要和他们起冲突呢?”
14:01:21 <KP> “……您的担忧很合理,史密斯小姐。我只能说,我希望不会。”克兰西摸了摸下巴。“那位‘尊贵的祖母’英语甚至说得还挺好的。”
14:02:01 <安东尼奥·巴哈蒙德> “如果公寓内找不见发生冲突的痕迹,布莱克女士可能在回家前就已遭遇不测。那位祖母…听起来十分在乎传统,不像是会因一番争吵就偃旗息鼓听之任之的类型。或许我们能从这里入手?”我阖上笔记本手指摩挲纸页。
14:03:05 <安东尼奥·巴哈蒙德> “啊——不自觉就朝着最坏的情况揣测了,请不要在意。”
14:05:20 <伊瑟德·黎斯塔特> “是还要去检查布莱克女士五天前还有一般平日的行动路线吗?”我也合上了笔盖。
14:06:58 <格洛丽亚·史密斯> “没有异议。不过我成天待在家里画画,出了这个街区可能连回家的路都找不到。”我蛮无所谓地一摊手。“但我觉得,布莱克女士的家里应该有什么东西没有被注意到。警方就没有调查到什么其他消息吗?”
14:08:40 <KP> “嗯……说是在调查了,但好像也没什么结果。如果三位想去他们家看看的话,之前问房东要的钥匙还在我这儿。”
14:11:10 <伊瑟德·黎斯塔特> 如果都要查的话倒也不麻烦,什么时候出发?现在几点了?我是不是还来得及待会在路上买杯咖啡?
14:12:09 <伊瑟德·黎斯塔特> 我说满话的眼睛来来去去看向Mr.巴哈蒙德。
14:16:55 <KP> 现在快到中午了,正是伊瑟德所期盼的午饭时间。不过你们大概不会喜欢律师事务所的工作餐。
14:17:06 <安东尼奥·巴哈蒙德> “我没意见,只要各位都方便。赶得及还能请各位吃顿开工饭。”我意思意思表示感受到伊瑟德灼热视线。
14:18:52 <伊瑟德·黎斯塔特> 好耶!又省了一顿饭钱。
14:19:53 <格洛丽亚·史密斯> 什么。还有饭吃,这么好?
14:20:00 <伊瑟德·黎斯塔特> 我在后面无声地抬手握拳向下对空气肘击,with胜利得意的笑容。
14:21:45 <KP> “你们两位有口福了!嗨,安东尼奥的西班牙料理可是一绝。不过,说实在的,我对纳斯法里夫妇是否真的恩爱表示怀疑,”克兰西一边从抽屉里摸出那串钥匙,一边讲八卦。“毕竟他们几周前才刚刚结婚。而且我听说鲍比是个不折不扣的同性恋,他的病也……或许几位知道我在说什么。好了,钥匙在这儿,找人的事就拜托几位了。”
14:25:20 <伊瑟德·黎斯塔特> 真劲爆,希望我们能在他们家里发现更劲爆的。
14:27:37 <格洛丽亚·史密斯> 呃……好吧,我反同,得好好去看看了……
14:28:01 <安东尼奥·巴哈蒙德> “那卧室可就要拜托伊瑟德代劳了,我还不想这么早就直面可能震撼道德观念的东西。”我从克兰西手里接过钥匙收进衣袋。
14:30:03 <伊瑟德·黎斯塔特> 耸耸肩,小菜一碟。人都死了搁这搁这呢!
14:30:44 <KP> 又简单扯了几句后,你们和克兰西律师告别,随后步行前往安东尼奥的小事务所。伊瑟德经常在这转悠,对此地熟悉得不得了,不过格洛丽亚还是头一回来。
14:33:41 <伊瑟德·黎斯塔特> 我去事务所跟回家一样亲切自然jpg
14:34:11 <格洛丽亚·史密斯> 好吧,陌生的地方,我应该在哪待着比较好?
14:34:48 <KP> 安东尼奥的私家侦探事务所是一栋二层小楼,一楼是办公区兼会客室,二楼则是卧室、厨房等更私人的区域。他把你俩安置在楼下的长桌旁,自己上楼捣鼓灶火去了。
14:35:53 <KP> 不得不说,塞维利亚特色菜确实好吃。在享用淌着肉汁的酱汁菠菜烤肉、主人珍藏的切片安达卢西亚火腿、雪利酒(无酒精版)和用黄番茄、黄瓜、蒜做成的西班牙凉菜汤之后,找人的麻烦似乎也显得没那么麻烦了。伊瑟德也不少来蹭饭,但吃得这么好还是头一回。
14:41:35 <伊瑟德·黎斯塔特> 赞美午饭,赞美手艺。刚才给我紧张死了,如果可以的话我还挺不想在巴哈蒙德那些看起来很严谨、至少着装和工作背景很严谨的委托人身边出镜的。…担心说错什么话下次都不好意思还来。
14:45:38 <伊瑟德·黎斯塔特> “抱歉,我在严肃的大人面前话比较少。以及不知道到时会不会有用,我是完全不清楚……但总之!史密斯女士,您是艺术家——那对纳斯法里夫妇他们在艺术界算出名的吗?您是否有所耳闻了解,或者说他们的作品有什么看法?”
14:45:38 <格洛丽亚·史密斯> 我只负责吃饭,西班牙…也是个好地方,说实在的要不下次去西班牙采风看看?和美国截然不同的艺术风格也是创作的源泉,欧洲的艺术……比美国看起来正经多了。
14:46:35 <格洛丽亚·史密斯> “实话实说,不认识,不清楚。我和大部分美国人走的艺术风格都不太一样,也很难欣赏。”
14:48:03 <安东尼奥·巴哈蒙德> “我最开始接这种活的时候也总是很紧张,面对委托人时有种中学时期被叫去校长办公室谈话的拘谨。经历得多了以后才终于适应些,我想委托人大多希望委托的侦探是一副胸有成竹的模样。噢——饭后休憩时光短暂的艺术小课堂听起来不错?”
14:48:11 <伊瑟德·黎斯塔特> 那我合上嘴。噢。我都要好奇并开始调查致使你愿意帮那位约翰·克兰西忙的whydunit了。
14:49:41 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我笑而不语。值得一提的是,伊瑟德的助理工资都算在饭钱里了。
14:50:28 <KP> 所幸,和钥匙一起交到安东尼奥手上的还有写着纳斯法里夫妇公寓地址的硬纸片,虽然它并不出自律师本人之手,而是房东写的。请格洛丽亚帮忙时他还以为这位小姐多少知道一点艺术圈内情甚至和死者熟识呢,但他错了,史密斯小姐只是手头有点紧而已。
14:51:59 <伊瑟德·黎斯塔特> 哦,不。
14:53:26 <格洛丽亚·史密斯> 抱歉,不关心,毕竟我的梦想是移民法国。
14:57:40 <伊瑟德·黎斯塔特> 真的假的?法国?那边不是这几年犯罪率还挺高的……甚至侵犯财产罪约占近年犯罪总数的65%,确定?
14:58:02 <格洛丽亚·史密斯> 艺术至上!你懂什么!
14:59:42 <伊瑟德·黎斯塔特> 你不是手头紧……算了,也不是我该关心的事。
15:01:57 <格洛丽亚·史密斯> “我们等一下先去做什么?”艺术家的事你少管!
15:02:55 <伊瑟德·黎斯塔特> 我们等会不还是要管艺术家的事吗?“调查两位艺术家的住宅,或者,调查那位不知道是死是活的艺术家的可能的行动路线。”
15:03:53 <格洛丽亚·史密斯> “啊,我都可以,总之是采风再赚点小钱。不过我更愿意先去调查住宅,也许会有其他指向性线索。”
15:04:36 <伊瑟德·黎斯塔特> “巴哈蒙德先生怎么看?我都没问题,路线上来说也不会有什么冲突。”
15:08:09 <安东尼奥·巴哈蒙德> “我也觉得先去看看公寓会比较好,假如有所发现或许能省事不少。”
15:09:34 <伊瑟德·黎斯塔特> 那就这样。用餐结束后我会相当熟练地去自愿洗碗。
15:15:03 <KP> 用餐完毕、唠嗑完毕、整理完毕后,你们循着卡片上的地址来到了……位于布莱克顿镇艺术家区的一家书店,安东尼奥之前来这儿买过推理小说。显然,纳斯法里夫妇并不住在店里。
15:16:33 <KP> 向前台店员询问后,你们得知通往二楼的门在书店外的左侧,得先走上一段狭窄昏暗的楼梯。二楼两间公寓一间位于楼梯正前方,另一间位于右侧,鲍比和艾伦就住在右边的那一间。
15:18:52 <伊瑟德·黎斯塔特> ……这里走廊过道环境怎样?我真心以为搞艺术的虽然穷人不少但有钱人应该占多数,毕竟穷人基本到头都会穷得揭不开锅然后把自己活活饿死,或者靠卖作品变成有钱人。
15:20:09 <安东尼奥·巴哈蒙德> “看起来纳斯法里夫妇的财务状况也不甚乐观。就我所接触过的艺术家大多手头拮据…或许这才是常态?有钱的那部分都活跃在各路小说里。”
15:20:59 <KP> 这间书店看上去,呃,乱糟糟的。大部分架子上摆的都是艺术类书籍,其中相当一部分因为太过冷门而落了些灰。和书店同处一栋建筑物的公寓想来也好不到哪去。
15:21:18 <格洛丽亚·史密斯> 为了艺术饿死也是常有的事,先去房间里看看吧,希望环境不要太糟糕。
15:26:15 <KP> 走出书店时,格洛丽亚还在想刚才看到的那些她不一定买得起的书,伊瑟德和安东尼奥则听到他们头上的地板似乎在嘎吱作响。等你们走到楼梯顶上,动静又消失了。
15:27:24 <KP> 正对楼梯的公寓门上贴着期限为本月底的驱逐通知,门前堆着一大堆信件,看来这里没人在家。鲍比和艾伦同住的那间公寓则不出所料地大门紧闭。
15:29:14 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我想起不久前读过的某篇新作,遂跟两位提了一嘴远在普罗维登斯的某位恐怖小说作家以及他作品中的类似情节……
15:29:58 <格洛丽亚·史密斯> ……好吧,这个地方也很符合恐怖小说的场景。
15:32:34 <伊瑟德·黎斯塔特> “我是有点担心下来的时候楼梯会不会塌。”我回忆了一下今年保险费我续了没……好的续了。走吧,开门吧!我要推门而入!
15:33:58 <KP> 你推门但没能入,门锁发出嘎吱一声尖响,伴随着砰砰声,看来门板和门框不是很般配啊。还是让安东尼奥来开锁吧。
15:36:01 <伊瑟德·黎斯塔特> 这门光是听着也很寒酸。纳斯法里先生到底是哪根筋搭错了想不开离开自己的富贵家族来美利坚当穷人。
15:37:05 <伊瑟德·黎斯塔特> 又想到克兰西阁下说的那个老太脖子上项圈一样的大金链,天啊,又土又富。
15:37:15 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我在伊瑟德让开身位后充分发挥自己的主观能动性结合钥匙与门锁的客观规律性打开了门。“或许是相信柯立芝总统的涓滴理论所带来的繁荣终将惠及每一个人。要打头阵吗?”
15:38:36 <伊瑟德·黎斯塔特> 我要,我要!我是年轻人,我气火旺盛。
15:40:00 <KP> 好吧,伊瑟德,这次你成功推门而入了。鲍比和艾伦的公寓是开间布局,屋角配有一间小浴室。总的来说,屋内的陈设布置风格相当混乱,很符合两位男士对潦倒艺术家的想象,格洛丽亚则觉得这地方真是不像话。房间里最显眼的莫过于两张分开放置的单人床,其中一张上还铺着全套床品,另一张则只剩光秃秃的床垫。
15:41:26 <格洛丽亚·史密斯> 哦不,真是没品位的东西!
15:42:33 <安东尼奥·巴哈蒙德> “假如伊瑟德和我住在一块,卧室大概也会是这样的布局。我是说两张分开的单人床,足见两人可能的确没什么感情。”
15:43:26 <KP> 墙上挂着大量黑白照片,靠近床头的窗户半开着。茶几上堆着一叠账单,其中一半已经拆封,旁边还有几件金闪闪的饰品。克兰西说得对,这里的确没有暴力迹象,因为此处虽然乱七八糟,但姑且还……说得过去吧。
15:43:56 <格洛丽亚·史密斯> 好吧,我其实不太关心别人的品味,但这儿乱糟糟的看着真闹心。还是看看桌上的账单吧。
15:44:20 <伊瑟德·黎斯塔特> …他们甚至结婚没几周,这倒是成为了死者是同性恋的一大有力证据。我歪歪头表示不置可否,然后滑铲到两张床中间去分别检查两边。
15:46:30 <KP> 格洛丽亚对账单内容没什么兴趣,比起那些惨不忍睹的流水,信封上的东西才更有价值。事实也是如此。有些账单上的收件人姓名是“艾伦·布莱克”, 其他的则写着“艾伦·布莱克-纳斯法里”,这表明艾伦更改姓氏也不过是不久以前的事。
15:46:34 <安东尼奥·巴哈蒙德> 显然丰盛的午餐为两位提供了充足的干劲,我要仔细分辨墙上挂着的照片。
15:47:53 <KP> 伊瑟德,你在那张铺有床品的床脚处发现了一台小型留声机,旁边有一只装唱片的木盒子。床底下似乎还有个箱子,不过你不知道那里面是什么。
15:50:41 <KP> 安东尼奥,这些照片质量不错,一看就出自专业人士之手,但远没到能够获奖的程度。其中一张照片引起了你的注意,因为它显然就是在这间公寓里拍摄的。照片中,一位身穿婚纱的年轻白人女性坐在床边,脚抵着房间里的书架,握着一位斜倚在床上、身形瘦削的中东男子的手;这位女士身材矮小、细瘦,留着波波头。里头的床是现在只剩床垫的那一张,书架也还在老地方。照片右下角的日期是12月10日,正好两周前。
15:51:30 <伊瑟德·黎斯塔特> 基于我不太想有什么灰或者别的我叫不上名的怪东西弄脏我的衣服,我能想办法找根棍子……比如…扫把,之类的,把那个盒子捅出来吗?
15:53:37 <KP> 可以,靠门的地方就有一把。不过箱子怪重的,你费了老大劲才把它从床底下弄出来。箱子没有盖子,但盖了一层绒布,揭开以后,里面是你目测价值好几百美元的专业摄影设备。
15:54:32 <格洛丽亚·史密斯> “他们二人才结婚就落得如此境地?”我再次打量了一下房间,越发想不明白他们为什么要结婚了,那位祖母看起来有钱的紧,两个人结婚却要住在这样破烂的环境里,图什么呢?
15:55:19 <安东尼奥·巴哈蒙德> “看起来墙上的这些就是出自那部设备了?伊瑟德检查一下有没有胶片留存吧。”我尝试将那张照片从墙上取下来。
15:57:00 <伊瑟德·黎斯塔特> 那我这么做了。以我超业余的水平,至少保证镜盖是扣好的,然后开始捣鼓乱摸……
15:58:12 <KP> 相机里装着胶卷,里面有一张未经冲洗的胶片。还好你至少扣好了盖子,不然可就要出事了。
15:59:59 <伊瑟德·黎斯塔特> 我四处张望,盒子里有镊子和胶卷筒吗?…总感觉乱拿会粘上灰和指纹。
16:00:01 <KP> 安东尼奥把照片从金属相框里取出夹在笔记本里,墙上的钉子露了出来。钉子估计也是新钉的,毕竟相框挂久了会在墙纸上留下印子,但这里并没有这种东西存在。
16:00:35 <KP> 有,工具是齐全的。看来纳斯法里夫妇中至少有一人是摄影师。
16:06:13 <伊瑟德·黎斯塔特> 我抓耳挠腮,一边回忆玩摄影的同学怎么收拾他的东西,一边尽量小心尽快地把它取出来然后塞胶卷筒里。然后长吁一口气。
16:08:54 <伊瑟德·黎斯塔特> “我们好像没人看着是会玩摄影的……到时还要专门去找人折腾了。”总之我拿到了,把它装进我的背包里。然后,留声机?还有唱片盒……我全部拿起来打开看看。
16:10:05 <KP> 这留声机显然是便宜货,唱片盒倒是沉甸甸的,没法单手拿起来。你打开盖子一看,里面起码有三位数的唱片存量。
16:12:50 <伊瑟德·黎斯塔特> 他们究竟是都把钱花在了什么地方,老天。唱片盒除了唱片里面就没有什么别的东西吗?比如私房钱?
16:13:26 <格洛丽亚·史密斯> 他们都听什么啊,让我翻翻顺便锐评一下。
16:13:27 <安东尼奥·巴哈蒙德> “艺术家的事……”
16:14:30 <格洛丽亚·史密斯> “艺术家来管。”
16:16:02 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我也是举起双手让开身位给格洛丽亚腾腾位置。
16:18:19 <KP> 伊瑟德见况把唱片盒抱起来,哗啦一下把里面的东西全倒在了那张空床垫上。不出所料,里面确实没有私房钱。其中大概四分之一的唱片上贴有标签,大多是流行乐,也有点百老汇音乐剧录音之类的。剩下的唱片则没有什么标注,上面满是划痕。
16:27:26 <格洛丽亚·史密斯> 该说什么好呢,美国人的音乐品味一直如此,百老汇还姑且能算得上值得欣赏的音乐,流行乐我是不敢苟同,好吧,剩下满是划痕的大概是听过很多次的,不标出来是因为是小众艺术吗?
16:28:22 <KP> 谁知道呢,放出来听听可能也不错。
16:28:34 <伊瑟德·黎斯塔特> 标签?我随便捡起一个有标签的唱片看看,上面写的什么?
16:29:20 <KP> 1919百老汇经典唱段选录。
16:30:16 <安东尼奥·巴哈蒙德> “我想纳斯法里夫妇应该不会介意我们品鉴一番他们所欣赏的艺术…或者说他们不知道我们就随便些吧。一边找线索一边听听那什么,呃、百老汇曲目精选?”
16:32:31 <伊瑟德·黎斯塔特> 听点小曲儿,氛围。但如果这边没什么别的好摸的东西我就打个招呼去检查浴室了。
16:35:33 <KP> 那你离开两位同伴和海量的唱片,拉开了角落里的浴室门。这间逼仄的浴室同时被纳斯法里夫妇用作冲洗照片的暗室,架子上小药箱旁的全套显影设备证实了这一点。
16:38:23 <伊瑟德·黎斯塔特> 我是记得冲洗照片的液体好像还能合成炸药……但摇了摇头,是不是这里光线环境也挺差的,有灯吗?
16:41:19 <格洛丽亚·史密斯> 怎么有人这么有技术啊……
16:42:20 <KP> 浴室里没有灯,不过你可以拿一盏煤油灯进来,大开间里有好几盏。
16:43:42 <伊瑟德·黎斯塔特> 那我又转出去拿了点一盏。
16:50:14 <KP> 那伊瑟德点起煤油灯,照亮了药箱和显影设备的美。角落里还有块沐浴用肥皂,不过你要这玩意应该也没什么用。
16:52:49 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我在唱片堆里没找着有用的线索,顺手摸了另一盏煤油灯杵到伊瑟德背后举高柔光双摄,跟他一块欣赏沐浴用肥皂完美的曲弧以及淡淡的馨香.png
16:53:24 <伊瑟德·黎斯塔特> 真遗憾。……哇啊!?巴哈蒙德先生?!
16:54:13 <安东尼奥·巴哈蒙德> “诶…吓到你了吗?我故意的下次还敢。”
16:54:38 <格洛丽亚·史密斯> 我不理解,但我大为震撼,也许这就是熟人之间的关系吗?好吧,我随便拿个百老汇唱片放进去当bgm。
16:56:02 <伊瑟德·黎斯塔特> “我是担心自己被你的灯打到头。”我缩了一下脖子,“这里没什么别的东西,基本上都是些浪费钱的洗照片的设备。去去去,你油灯抬高点。”
17:00:44 <KP> 格洛丽亚把唱片装上,弗洛伦斯·米尔斯的歌声流淌而出。这位黑人歌唱家凭借着自己在音乐剧Shuffle Along中的出色演出一炮而红,因此即使在这么寒酸的房间里你也能听到她的歌喉。
17:01:36 <安东尼奥·巴哈蒙德> 那么我拎着提竿举过头顶了,顺便腹诽下次出门一定准备顶矿工帽给伊瑟德戴着打光柔光双摄照亮肥皂的美。
« 上次编辑: 2024-04-27, 周六 17:14:06 由 At3ozphear »
移动互联网幽灵,你忠实的故事记录者。主要在个人版区进行团报存档,也欢迎简讯联系与友好交流。
《灰烬之星》(Ashen Stars):采用“侦探”(GUMSHOE)游戏系统的太空歌剧冒险规则,核心规则书翻译中。
如果你也喜欢直接导出QQ记录并染色以制作log,可以尝试使用一下这个另一个相当稳定、可靠、易用的跑团记录染色器
All good things must come to an end, including the joyful days of Summer. The key to happiness is to accept change without judgement.

线上 At3ozphear

  • 事象记录电脑魔
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 281
  • 苹果币: 3
  • 我们在大地上只活一生
基本礼仪02:斯基泰人
« 回帖 #2 于: 2024-05-11, 周六 18:00:09 »
基本礼仪02:斯基泰人
我站在伊瑟德背后,眼见他调动情绪沉浸式表演,暗自腹诽他选择法律专业是否卷错了赛道。
劇透 -  1924年11月27日,布莱克顿 :
14:56:53 <伊瑟德·黎斯塔特> 要是卫生间这边没什么好看的我要去翻翻书架…那边有人翻过了吗?
14:58:59 <KP> 没,你走出这个肥皂荣获双重打光的浴室,靠近书架,扫了一眼。书架上有一些艺术相关的书籍,其中⼀些为摄影主题,其他的则与古代中东和西亚艺术,尤其是黄金加工有关。
15:01:14 <伊瑟德·黎斯塔特> 书架缝里有没有塞什么东西。我试图像偏执狂一样一本本地拉开检查。
15:03:07 <KP> 没塞,但你成功把书架弄得像被洗劫过一样,下次把书拉出来以后记得往里推回原来的地方。不过真稀奇,这种地方居然还会有希罗多德《历史》的英译本呢。
15:03:33 <格洛丽亚·史密斯> 嘶,真是混乱的爱好…能看看黄金加工的书吗?
15:04:11 <伊瑟德·黎斯塔特> 拜托,我没带走已经很遵纪守法了!
15:04:52 <安东尼奥·巴哈蒙德> 嗯?什么,这里还有黄金制成的书?我熄灭掉煤油灯从味生煎门口探头。
15:06:44 <KP> 格洛丽亚翻了翻书,很快便通过对照确定公寓里那些金光闪闪的金属摆件是模仿古代斯基泰人的作品而作。不过这间公寓的主人可用不起真金。
15:07:53 <格洛丽亚·史密斯> 拙劣的模仿!好吧,不过古代斯基泰人是什么?不会要现场学习历史吧!
15:14:04 <KP> 格洛丽亚注意到一只比较大的装饰碗里描绘着两个骑手猎杀一匹独狼的画面。这是草原艺术风格,在公元前几个世纪的西亚和中亚游牧部落中相当常见。游牧的生活方式使部落成员时常将自己的财产折合成黄金,并打造成可以随身携带的物品。
15:17:28 <格洛丽亚·史密斯> “那堆摆件不会是他们仅剩的财产了吧……?”
15:19:53 <KP> 你拿起那只碗,它轻飘飘的,显然不是纯金。垫在它底下的小斗柜抽屉留了条缝没有完全关上,拉开抽屉,里面空无一物。
15:21:41 <伊瑟德·黎斯塔特> 看到这个情景,我大脑发光,
15:24:30 <KP> 伊瑟德感觉自己脑子空空的,与其站在这里发呆倒不如去浴室把那张照片先洗出来,还能少浪费点时间。虽然你完全不知道什么是斯基泰人,但所幸这里还有个书架,不是吗?
15:27:52 <伊瑟德·黎斯塔特> 我的专业又不是历史,你让让我。我能试图或者说有必要把刚才横扫一遍的书架再翻一遍去找有关斯基泰人的条目的书吗?
15:29:39 <KP> 还真有,比如M·奥德菲尔德·豪伊所著的《魔法与神话中的马》。正所谓魔法小马嘛。这是一部人类学著作,其中描述了西亚草原游牧民族文化中的各种仪式,斯基泰文化也是其中的一部分。
15:31:44 <伊瑟德·黎斯塔特> …喔,我的小马驹。仪式?总觉得这玩意说不定能和那个老太所说的“古老传统”沾上边际,我能深入阅读了解吗?
15:32:27 <格洛丽亚·史密斯> Oh,居然还真叫大学生找到东西了,我捧着那个看起来粗制滥造的碗凑过去一起读。
15:37:50 <KP> 倒没什么很详细的内容,毕竟你不能指望一本去年刚出版的书内容有多么丰富——也没谁会在世界大战刚结束不久的时候特意跑去旧大陆不是。书中概述了斯基泰人的生活传统,他们的生活中充满战斗和巫术,还提到其殉葬制度异于常人,但没有展开描述。一条注释指出这段是根据希罗多德的书撰写的。
15:38:35 <格洛丽亚·史密斯> 好像刚才翻到了一本希罗多德的来着……我能翻到差不多描写的页数吗?
15:39:46 <伊瑟德·黎斯塔特> 那本《历史》,我眨眨眼睛回头帮着摸索。
15:41:51 <KP> 伊瑟德把书递过去,这种东西对他的小脑袋瓜来说还是太干了,读完脑子都萎缩不少。格洛丽亚把书翻到关于古代斯基泰王室葬礼的段落。显然,在你们之前还有人读过这个部分,甚至在上面留下了痕迹。
15:42:59 <KP> “在国王尸体附近的空地上,他们首先把国王的一个嫔妃绞死来殉葬,同时还要分别埋葬他的一位行觞官、厨师、马夫、侍臣、 信使,还有他的若干马匹、每样财产中最顶尖的一个,再加上一些金杯;因为斯基泰人既不用银也不用铜。”
15:43:33 <KP> 有人用钢笔圈出了“嫔妃”一词,在旁边画了一串问号。
15:45:48 <伊瑟德·黎斯塔特> 我脑袋太干了,我要受不了了。我先写笔记,等着另外两位还有什么思路和打算。
15:49:27 <安东尼奥·巴哈蒙德> 那么我凑过去问问两人发现,看过那本书的内容后猜测嫔妃这个词大概不会包括正室在内。
15:53:27 <KP> 估计斯基泰人有他们灵活的判断标准吧,比如真爱至上之类的。
15:59:03 <伊瑟德·黎斯塔特> “我猜没什么好翻捣的了。洗照片?”
15:59:18 <伊瑟德·黎斯塔特> 我准备起身出去了。
16:00:31 <格洛丽亚·史密斯> 我没有意见,再在这个毫无艺术气息的房间里待着我要窒息了,但这个碗我要带走……虽然丑,但也许是下一个作品的灵感来源。
16:01:32 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我在尝试把书架恢复原状,听到伊瑟德提议遂搁置工作,但准备带走那本历史书充实收藏。“我想这本书他们大概用不着了?”
16:03:08 <伊瑟德·黎斯塔特> “拿吧,没人会阻止你的。真进局子了我也能帮你说出来,大概。”
16:09:41 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我找块表看看时间。
16:12:08 <KP> 快两点半了,你们确实在这转了挺久。各取所需之后,你们下楼再次走进书店,询问店员是否知道附近有能洗照片的地方。店员看了你们一眼,反问你们是否是纳斯法里夫妇的朋友。
16:14:39 <伊瑟德·黎斯塔特> “是,我们受夫人的律师所托过来检查清点遗物,所以在收拾东西的时候发现了还有一些没有冲洗的照片。……”我陷入沉默,语气哽咽悲哀,虽然是装的。
16:16:09 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我站在伊瑟德背后,眼见他调动情绪沉浸式表演,暗自腹诽他选择法律专业是否卷错了赛道。
16:17:41 <格洛丽亚·史密斯> Oh,这炉火纯青的表演,去百老汇应该也挺有前途的。
16:20:08 <KP> “流浪摄影师是这样的。不过他俩只是朋友,纯柏拉图关系。”店员耸耸肩,“我倒是对照片冲洗略知一二。”
16:20:40 <格洛丽亚·史密斯> 谁俩?柏拉图?夫妇?不会真是男同吧!?
16:22:07 <安东尼奥·巴哈蒙德> 要镇静,安东尼奥。什么情况你没见过,我在心里默念。哦莫这我真没见过。
16:23:30 <伊瑟德·黎斯塔特> “喔…原来您知道他们两位的事,太好了…。”我面不改色地继续演,然后又装作得到这个店员是知情人士后放松下来的样子,“那么,这是我们找到的胶卷。如果能麻烦您的话,感谢……”
16:25:36 <伊瑟德·黎斯塔特> *递交了胶卷筒*
16:26:43 <KP> 好演。店员拿着胶卷走了,过了一会儿又带着装有洗好照片的小纸袋回来,塞回到伊瑟德手上。
16:28:46 <伊瑟德·黎斯塔特> 我又毕恭毕敬鞠躬道谢。……先出去看吧在这里看有点煞风景了我说。
16:30:21 <KP> 你们离开书店,伊瑟德打开纸袋,抽出照片。照片上的画面似乎是在那间公寓的窗口拍下的:两个穿长风衣的人正从一辆灰色的平板卡车上走出,而那辆卡车看起来像是某种军用盈余物资。这并不奇怪,此类转销是很常见的事,盘活库存嘛。
16:32:18 <安东尼奥·巴哈蒙德> “让我瞧瞧我们的纳斯法里好先生还能整出些什么意想不到的花活——噢,看起来和伊瑟德的预想不太一样?”
16:33:02 <伊瑟德·黎斯塔特> 又是长风衣型男,为什么要拍这个?
16:33:18 <格洛丽亚·史密斯> 哦天呐,我还以为是什么劲爆画面,居然这么健全。
16:42:50 <格洛丽亚·史密斯> “真是悲哀,我们整理了遗物,简直是一点值钱的东西都没发现……也是,有点钱也不会蜗居在这里了吧。”我摇头。“他们会来这里买书吗?”
16:43:19 <伊瑟德·黎斯塔特> “要不要猜猜他们一柜子书哪来的。”
16:48:58 <伊瑟德·黎斯塔特> “所以,你们打算回去检查翻找书店的书吗?或者和店员再聊聊天什么的。至少现在我是不太方便再去聊什么了。”
16:49:51 <格洛丽亚·史密斯> “至少去书店确认一下有没有那什么人的风俗……系列的书籍吧。”
16:50:28 <伊瑟德·黎斯塔特> 我没异议,准备去闷头找书。
16:51:40 <安东尼奥·巴哈蒙德> “什么什么、要找东西吗?这个我擅长。”
16:53:08 <伊瑟德·黎斯塔特> “发配巴哈蒙德先生去和店员聊八卦,找书我和史密斯小姐来就可以了。”我语气诚恳。
16:55:46 <KP> 那你们又溜回到书店里,店员并没注意到你们进来了。请巴哈蒙德先生开始表演。
16:56:25 <格洛丽亚·史密斯> 我要直奔人文书架…!
16:56:47 <伊瑟德·黎斯塔特> 我跟着格洛丽亚。
16:58:01 <KP> 喜报,这家店里到处都是人文书架。此店大部分的库存都是艺术类书籍,有时会进些杂志和小说,用来吸引安东尼奥这样的人。你俩找了一圈也没见有古代中西亚这么冷门的品类,更别提什么魔法小马了。
16:58:39 <伊瑟德·黎斯塔特> 哦不。
17:00:24 <安东尼奥·巴哈蒙德> 总之是在反应过来情况前不明就里地站在了店员面前。我要问问店员是否愿意在枯燥的工作时间拨冗陪我共度一段悠闲快乐的摸鱼时光,以便聊聊他对纳斯法里先生的有关见解。
17:03:50 <KP> 你找对人了,对此店员可有不少话好讲,毕竟他是艾伦·布莱克的朋友,两人能在此租住还是得了他的介绍。几年前,艾伦在去阿富汗旅拍时认识了鲍比,此人来自阿富汗某个非常偏远而原始的地区,但他不知怎么与艾伦成为了朋友,并跟着她偷偷回到了美国。
17:06:40 <格洛丽亚·史密斯> 哦不,真的没有,这么宝贝的书莫非真的是搬来的!?
17:08:03 <KP> “我怀疑鲍比那小子在老家可能是什么土贵族,毕竟你很难找到比他更不适应加州的人了。他在大学肄业后甚至都开始嗑药了。”店员摇着手指, “之前艾伦还为这事跟他吵过一架,毕竟他嗑得连汞盐的药效都承受不住了,那玩意可是能救他的命的。”
17:10:43 <KP> “当时艾伦对鲍比说,”他压低声音,身体前倾凑近安东尼奥,“‘我根本不在乎你在斯基泰时是什么身份,因为这里是加利福尼亚。再说,斯基泰本来就已经不存在了。’这话可把那小子吓坏了,当时连着一周都闭门不出呢。还好那时他那个远房表亲没来找他,不然估计又得出乱子。”
17:16:10 <安东尼奥·巴哈蒙德> “噢,完了。我是说——没想到纳斯法里先生的确跟斯基泰这个概念有些关系。”
17:22:03 <KP> “是吧?说真的,他那个亲戚英语说得还怪好的,而且人相当有礼貌,但似乎对鲍比非常不满。他们碰面的时候经常用不知道什么语言吵来吵去,听上去简直像是世界大战。”
17:26:57 <KP> “是该有人管管那小子,虽然那兄弟看上去年纪也不比鲍比大多少。再说他们现在也管不了死人了。”店员如此总结道。
17:36:02 <伊瑟德·黎斯塔特> “看来我们似乎不用太费劲去找寻艾伦的下落了。多半是……”
17:36:16 <伊瑟德·黎斯塔特> 我悄悄跟在后边说小话。
17:36:20 <格洛丽亚·史密斯> “嗯,但现在我比较好奇那个远方亲戚现在在哪…”
移动互联网幽灵,你忠实的故事记录者。主要在个人版区进行团报存档,也欢迎简讯联系与友好交流。
《灰烬之星》(Ashen Stars):采用“侦探”(GUMSHOE)游戏系统的太空歌剧冒险规则,核心规则书翻译中。
如果你也喜欢直接导出QQ记录并染色以制作log,可以尝试使用一下这个另一个相当稳定、可靠、易用的跑团记录染色器
All good things must come to an end, including the joyful days of Summer. The key to happiness is to accept change without judgement.

线上 At3ozphear

  • 事象记录电脑魔
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 281
  • 苹果币: 3
  • 我们在大地上只活一生
基本礼仪03:祖母来访
« 回帖 #3 于: 2024-05-26, 周日 01:53:50 »
基本礼仪03:祖母来访
律师想了想,然后指出纳斯拉如果打算以“她的方式”安排葬礼,就意味着艾伦将会被绞死在葬礼上。除此之外,这场葬礼还会触犯六十次协助自杀罪,五十次虐待动物罪和六十多次虐待尸体罪。
劇透 -  1924年11月27日,布莱克顿 :
13:36:58 <KP> 稍微搜刮——哦不——调查了纳斯法里夫妇家的小公寓,又和知情人士稍微闲聊、听了些男同八卦之后,天色已晚。基本可以确定的是,前不久有些斯基泰人(真的算斯基泰人吗)造访过这间公寓,艾伦拍下了他们,但她还没来得及把照片洗出来,就再也没出现在公众的视线里了。
13:37:54 <伊瑟德·黎斯塔特> “我猜是时候回去和克兰西阁下打声招呼了,现在要去律师那儿吗?”
13:38:42 <格洛丽亚·史密斯> “现在先去律师那边汇报一下吧,没准能得到关于亲戚的消息。”
13:39:27 <安东尼奥·巴哈蒙德> “希望律所的晚饭不至于太难吃,克兰西赚得应该也不少吧。”
13:40:15 <伊瑟德·黎斯塔特> 我同样对蹭饭抱有非同一般的热情。
13:42:18 <KP> 那你们这个调查小组怀着如上所述的蹭饭心情荡回了克兰西的律师事务所。这位律师不愧是地道美国人,你们到时他正在享用今天的晚饭,是烤鸡胸肉配花生酱的美味三明治……至少对于美国人来说够美味了。如果你们也想来一个,他不会介意多动动手。
13:42:42 <格洛丽亚·史密斯> 哦…哦…虽然蹭饭是好文明,但这个和中午的饭相比实在是寒酸……
13:43:56 <伊瑟德·黎斯塔特> 。原谅了。毕竟巴哈蒙德先生的手艺也不是一般美国人碰瓷的。
13:44:14 <KP> 他体贴地表示可以换烧烤酱。
13:44:29 <格洛丽亚·史密斯> 算了,忍忍吧,我要一个烧烤酱的三明治…
13:45:12 <安东尼奥·巴哈蒙德> 所以自我介绍时我更多会称自己为西班牙人。我也要一份烧烤酱的。
13:45:51 <伊瑟德·黎斯塔特> 我随便,吃啥不是吃,比学校食堂赢了就好……差不多就差不多吧,唉。
13:48:09 <KP> “所以说,各位今天有什么发现?”克兰西叼着他那个三明治开始切面包。甚至都不烤一下,真不讲究,这可能是当律师导致的。伊瑟德,你以后可千万不能变成这样……
13:49:50 <格洛丽亚·史密斯> 你以后可千万不能变成这样……“说实话,他们家里确实比脸都干净,但是有一点很重要,就是男方似乎是来自一个有古老历史的中东部落,那边的风俗甚至有有地位的男人死后妻妾要去殉葬的情况,这样一想,恐怕艾伦女士凶多吉少。”
13:50:27 <安东尼奥·巴哈蒙德> “烧烤酱配吐司还挺好吃的,如果鸡胸肉没有太干的话。可以考虑加入巴哈蒙德私家菜单。噢…对,说正事。关于纳斯法里先生,伊瑟德的笔记本应该详细记录了我们的发现。”我捏着挑出鸡胸肉的三明治嚼嚼。
13:51:05 <伊瑟德·黎斯塔特> 喔,不。我咽下干巴巴的硬面包夹冰冷蔬菜和咸肉,也跟着就拿出自己的笔记本为史密斯小姐的话进行其他内容补充,还有一些关于夫妇住所房间的内容。
13:51:32 <KP> “哦,不。”
13:52:46 <KP> 律师用他仅剩的那只手臂拿住他吃了三分之二的三明治。“不过,殉葬……的前提是他们得搞到死者的遗体吧。那是犯法的。”
13:54:05 <安东尼奥·巴哈蒙德> “前提是他们真的愿意遵循美国的法律。就目前看来,他们连自己母国的法律也不放在眼里,如果阿富汗真的有法律的话。”
13:57:45 <伊瑟德·黎斯塔特> “…至少那个老太奶…咳,纳斯拉夫人既然敢这样和法定遗产继承人谈条件,我不觉得他们还做不出别的离谱的事。”
14:00:29 <伊瑟德·黎斯塔特> “那么,克兰西阁下……您有什么建设性的打算或者建议吗?我们的线索看来目前就只能摸到这儿了。”我的牙缝还在被干巴巴的面包屑折磨,要命。
14:03:14 <KP> 律师想了想,然后指出纳斯拉如果打算以“她的方式”安排葬礼,就意味着艾伦将会被绞死在葬礼上。除此之外,这场葬礼还会触犯六十次协助自杀罪,五十次虐待动物罪和六十多次虐待尸体罪。
14:04:16 <格洛丽亚·史密斯> “喔,对,他们家楼下那个书店的店员给我们补充了说男方有个远房表亲还是什么的,总之看起来关系亲密……啊,所以不会真的是男同性恋吧?男方的远房表亲才是真爱的话,艾伦女士被顶替殉葬也不是不可能的。”
14:05:26 <伊瑟德·黎斯塔特> 你好激动,史密斯小姐。原来你是反同人士吗?
14:06:03 <伊瑟德·黎斯塔特> 我转头,表情意外地看了一眼,但只是看了一眼。
14:06:15 <格洛丽亚·史密斯> 是的,我坚定的反同。
14:06:30 <KP> 克兰西露出一种肃然起敬的表情。“但总之,”他说,“纳斯法里先生的遗体还停在常青纪念堂呢。他们总不能埋空气吧。”
14:06:51 <格洛丽亚·史密斯> 哦,难道等下我们要去和尸体共处一室?
14:06:54 <安东尼奥·巴哈蒙德> “听起来史密斯小姐和我的某几位朋友会很有共同话题。呃,我是说,您知道的、他们同样热爱艺术,最主要的是,迪克西,嗯。”
14:07:12 <伊瑟德·黎斯塔特> 哦哦…保卫遗体……
14:07:53 <安东尼奥·巴哈蒙德> “这可不行,克兰西先生。找人和保卫遗体是两码事,后者是另外的价钱。”
14:12:02 <KP> “……如果他们真想那么做的话,我想也没人拦得下来。但我估计你们肯定能在那儿见到和‘尊贵的祖母’有关的人。”
14:14:29 <伊瑟德·黎斯塔特> 我明白了。要解决阿富汗权贵还得是要按照阿萨辛教团的方式来。
14:14:55 <格洛丽亚·史密斯> 好吧,看起来还是要去的,查看遗体也是调查的一环。
14:15:37 <安东尼奥·巴哈蒙德> …怎么都支持免费续杯。擦擦手指上烧烤酱。
14:16:34 <伊瑟德·黎斯塔特> 您可以再提个价,我是清纯大学生,我不会玩弄社会人情。
14:17:23 <安东尼奥·巴哈蒙德> 这样显得我很黑心。创收只好从助理费下手了,虽然我们之间有那玩意吗?
14:18:11 <伊瑟德·黎斯塔特> 我们没有,我是求你给我开实习证明的大学生。
14:19:09 <安东尼奥·巴哈蒙德> 那好办了。我给你实习证明你给我钱,支持贷款上班。
14:19:19 <格洛丽亚·史密斯> 哦不,黑心侦探…
14:20:05 <安东尼奥·巴哈蒙德> 哪里黑心了,79美元实习费,这么多年都是这个样子。
14:20:23 <伊瑟德·黎斯塔特> 我没有钱。除非你帮我炒股,亏了记你账上。
14:20:53 <KP> 总不会有人大半夜的去灵堂吧。明天再说?
14:22:35 <安东尼奥·巴哈蒙德> 都可以,就算现在去我们也可以找个地儿玩桌上角色扮演游戏。史密斯小姐觉得呢?
14:22:52 <伊瑟德·黎斯塔特> 总而言之在其他人都不知道在干什么的时候侦探助手两人眉来眼去深情对视十秒进行了以上心灵感应交流。“总不会你们想大半夜去灵堂加班吧,我要睡觉。”
14:23:16 <格洛丽亚·史密斯> 哦,也可以啊,总之先消磨一下时间,不过其实半夜去灵堂不是也挺有意思的吗,也算是不可多得的艺术体验…
14:29:15 <伊瑟德·黎斯塔特> 难道我们真的要去灵堂玩桌上角色扮演游戏?我真的要扮演一个统治着极寒北地王国与魔龙并肩的邪恶法师?
14:32:40 <安东尼奥·巴哈蒙德> 原来伊瑟德给自己是这样的定位。当真要去我可以扮演一位出生在由桥梁连接着岛屿的海洋城邦的冒险者最终击败暗之意志的故事。
14:33:54 <格洛丽亚·史密斯> 那我要当天下第一的大艺术家画什么都能成真的……画死所有人也都可以。……哦不,所以我们真的要去灵堂完角色扮演游戏?
14:38:57 <伊瑟德·黎斯塔特> 我没这么打算……还是说你们真的很急或者说真的很想在灵堂玩桌上角色扮演游戏,我拉了拉下巴。
14:40:51 <格洛丽亚·史密斯> 哦、那还是明天起来再去吧,现在不如去街坊邻居随便打听打听,男同总不会无迹可寻吧!?
14:41:06 <KP> “常⻘纪念堂离鲍⽐和艾伦的公寓还挺近的。不过保罗·普费弗曼那小子做这行只是为了钱,我不觉得他大晚上的还会在上班。毕竟布莱克顿这种地方一周都死不了两个人。”律师耸耸肩。
14:44:05 <伊瑟德·黎斯塔特> “……听起来我可以回去睡觉了,真好。”
14:47:24 <安东尼奥·巴哈蒙德> 听起来只能先回去睡觉了,那各位晚安我们明天见?
14:47:35 <格洛丽亚·史密斯> 好的,睡觉。
14:54:01 <KP> 告别约翰·克兰西和他的鸡胸肉烧烤酱三明治之后,你们又稀里哗啦地回到了安东尼奥的侦探事务所。空气中还残存着一些中午美味的气息,闻着让人不禁想为市售罐装烧烤酱默哀一分钟。
14:55:05 <格洛丽亚·史密斯> 哦不,怀念午饭。
14:55:33 <KP> 安东尼奥有自己的房间,格洛丽亚喜提客房接待,伊瑟德则被发配到客厅的沙发上去睡了。年轻人总要吃点苦,大概吧。
14:55:50 <伊瑟德·黎斯塔特> ?我要抱着沙发靠枕去找巴哈蒙德先生控诉!
15:04:02 <KP> 半夜,你们突然被吵醒了,因为格洛丽亚和伊瑟德都听到有辆车噗噜噜地开到巴哈蒙德侦探事务所门前,并停了下来。安东尼奥睡得比较死,直到有人开始踢门才醒过来。伊瑟德依稀看到门上的小玻璃床后站了好多号人。
15:05:08 <格洛丽亚·史密斯> 我起床气太大了好像吊死在这里我的遗言是真没素质好多人啊……
15:05:28 <KP> 门开了,大量身穿长风衣的斯基泰人涌了进来,其数量足以让伊瑟德立刻选择什么也不做。
15:09:06 <KP> 他们采取防御姿势,缴获走屋内全部肉眼可见的能当武器的东西之后,他们拿出了自己的武器,但却没有对你们发动攻击。确保屋内安全后,另⼀名⾝穿⻄服的斯基泰人走进了屋内。
15:11:30 <KP> “各位晚上好,”这人用相当流利但带有些许口音的英语说道。客厅里没有点灯,你们看不清他的脸。“鄙人是图⾥布的表弟哈贾尼·纳斯法里。希望各位都下楼来,因为斯基泰人的至高女祭司即将莅临此地。届时请各位向‘尊贵的祖母’鞠躬致敬。”
15:13:57 <格洛丽亚·史密斯> 你说得都对,我还能咋的。
15:18:39 <KP> 纳斯拉·纳斯法里姿态傲慢地走进了事务所,身后跟随着两位手举提灯的斯基泰人。她身形佝偻,身穿亮紫色绣金纱笼,戴着巨大的项圈和金发梳。这位老妇人厌恶地皱着眉头发出冷哼,同时用一种轻蔑的眼神看着你们。
15:20:46 <格洛丽亚·史密斯> 还好刚才睡过了,不然等会要被吓得睡不着…
15:22:26 <KP> 一旁的其他斯基泰人紧紧盯着你们,似乎打算在你们不情愿鞠躬时给你们的腹部各来一圈,以起到物理鞠躬的效果。摇晃的火光之中,纳斯拉转身面向哈贾尼,叽里咕噜地说了些什么。你们根本听不懂她讲的是什么东西。
15:25:07 <KP> 哈贾尼·纳斯法里煞有介事地清了清嗓子。“尊贵的祖母、斯基泰王室的至高女祭司屈尊令我传旨于你们:不要妨碍我们为图里布·纳斯法里举行与他身份相衬的葬礼。下⼀次,斯基泰的战士们将不会手下留情。”
15:26:36 <格洛丽亚·史密斯> 这是不许我们去灵堂蹦迪吗…?
15:27:23 <KP> 不知道,但斯基泰人的传统葬仪看起来可能更像坟头蹦迪。
15:33:19 <伊瑟德·黎斯塔特> “稍等,抱歉?我们并没有打算妨碍葬礼。毕竟我们的工作只是找人。如果有潜在会打扰到葬礼的行为,还请劳烦阁下向我们提醒,我们绝不干涉……”
15:42:25 <KP> “尊贵的祖母、斯基泰王室的至高女祭司屈尊令我传旨于你们:艾伦·布莱克在我们的看护之下,性命无虞。但如果各位采取行动影响到了国王葬仪的进行,布莱克女士就将因此丧命。”哈贾尼如此回应道,他似乎在尽力保持语气平静。
15:43:49 <安东尼奥·巴哈蒙德> 你真觉得他们会留艾伦一命吗。我挑挑眉试图和伊瑟德复健电波连结。
15:44:45 <格洛丽亚·史密斯> 真的假的…不是驴我们呢吧…
15:45:49 <伊瑟德·黎斯塔特> 其实艾伦死活严格来说也不关我们的事,我们只是需要知道她在哪,我们就算是找到人了。不是吗?
15:47:08 <安东尼奥·巴哈蒙德> 噢…有道理。不愧是我的助理真是高灯照远亮。那就答应他们的条件静待事态有变好了。
15:47:46 <格洛丽亚·史密斯> 哦,好吧,说的对,总之最好还是不要起冲突,不然总觉得自己会变成下一个祭品。
15:48:50 <伊瑟德·黎斯塔特> “哦……也就是说,在葬礼结束之后,阁下也能把完整的布莱克女士放回来,对吗?”
15:51:05 <KP> 哈贾尼没有回答你的问题,他只是在咬嘴唇。
15:52:05 <格洛丽亚·史密斯> ……这是完全在骗人吧!
15:52:33 <安东尼奥·巴哈蒙德> …完全不擅长骗人呢!
15:59:11 <伊瑟德·黎斯塔特> “……好吧。没关系,回不来也没事。我们本来的工作就是找人而不是把人带去给谁的…如您所见,我们几个也不是……能有足够的胆识和能力与骁勇善战的斯基泰战士抗衡的普通人。不过由此而让人好奇,”
16:01:48 <伊瑟德·黎斯塔特> “……尊贵的斯基泰国王的葬礼,我有所拜读了解,会让艾伦女士,呃,生死难料的一则细节,相关的部分应该只是让爱妾陪葬……他们不是正统的夫妻关系吗?还是说,‘王后’,原来是另外的人…?”
16:06:10 <KP> 你们看到非常汹涌且复杂的情绪从哈贾尼·纳斯法里年轻但清瘦的脸上一闪而过。“无稽之谈。”他说,“尊贵的祖母不会容忍此等诽谤。但如果各位不再横加干涉,此等僭越亦可一笔勾销。”
16:07:07 <格洛丽亚·史密斯> 不干涉就没有钱啊……
16:07:42 <格洛丽亚·史密斯> 怎么这么生气呢,不会他就是那个王后吧…天啊……
16:13:29 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我觉察到哈贾尼的神色有异,谈吐间的用词也变得愈加正式,似乎提到纳斯法里夫妇的夫妻关系让他难以适从。说不定真的和史密斯小姐想的一样,纳斯法里先生不仅是男同,甚至还是兄弟丼。我要在他雷点蹦迪再看看反应。
16:19:57 <KP> 哈贾尼似乎深受冒犯,但他相对良好的涵养以及来自纳斯拉的威压使他忍住没有开骂。他背过身去对这位尊贵的祖母嘀咕了两句话。
16:23:38 <KP> 接着,他又转过身来。“尊贵的祖母、斯基泰王室的至高女祭司屈尊令我传旨于你们:若你们胆敢玷污斯基泰人的古老传统,则会被处死。如果没有其他问题,尊贵的祖母就将摆驾返回她在此方土地上的临时居所。”
16:28:35 <伊瑟德·黎斯塔特> 我想我们还是晚点去报警吧。送死没什么意义。
16:32:46 <格洛丽亚·史密斯> 警察管得了这些人吗…
16:33:19 <安东尼奥·巴哈蒙德> 总之我们是没能力管。摊手。
16:35:38 <伊瑟德·黎斯塔特> 总之,我耸耸肩,打算对此表示没有问题。你们爱玩什么玩什么去吧。
16:37:06 <格洛丽亚·史密斯> 好吧,随便,别把我们拿去献祭就行。
16:38:29 <KP> 纳斯拉用她手上沉重的权杖敲了一下地面,安东尼奥不禁开始担心自己是否需要额外花钱来修木地板了。随后,占满了整间事务所的斯基泰人便像潮水一样退出门外,涌上门外的车。一阵引擎发动的响声过后,斯基泰人离开了。
16:39:12 <KP> 好消息,今晚总算可以睡个好觉了;坏消息,他们好像把巴哈蒙德先生引以为豪的那套烹调用刀也给一起带走了。
16:42:55 <伊瑟德·黎斯塔特> “……这个可以找律师报销吗?”
16:43:51 <格洛丽亚·史密斯> 那我们明天还有饭吃吗!?不会要去找律师蹭饭了吧!?
16:49:15 <KP> 明天律师可能会再次向你们热情推荐花生酱三明治吧。但总之,不管是报警、报销还是报名尝试垃圾食品,都是明天再考虑也不迟的事情了。
16:50:15 <伊瑟德·黎斯塔特> 好吧,我手动合上自己的眼睛,抓着枕头倒了回去。
16:50:40 <格洛丽亚·史密斯> 睡了,希望梦里没有祖母那张鬼脸…
移动互联网幽灵,你忠实的故事记录者。主要在个人版区进行团报存档,也欢迎简讯联系与友好交流。
《灰烬之星》(Ashen Stars):采用“侦探”(GUMSHOE)游戏系统的太空歌剧冒险规则,核心规则书翻译中。
如果你也喜欢直接导出QQ记录并染色以制作log,可以尝试使用一下这个另一个相当稳定、可靠、易用的跑团记录染色器
All good things must come to an end, including the joyful days of Summer. The key to happiness is to accept change without judgement.

线上 At3ozphear

  • 事象记录电脑魔
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 281
  • 苹果币: 3
  • 我们在大地上只活一生
基本礼仪04:常青纪念堂
« 回帖 #4 于: 2024-12-13, 周五 02:22:07 »
基本礼仪04:常青纪念堂
“此次通话记录我保证自己所说内容属实,你们可以完全保留,如遇法律纠纷,也可以交给警方。”
劇透 -  1924年11月28日,布莱克顿 :
13:14:26 <KP> 委托期间被私闯民宅,尤其闯入者还是委托相关人士,这无论如何都是没法让人感到愉快的。鉴于安东尼奥心爱的厨刀组合也在所谓的“缴械”过程中被卷走,今天的早饭恐怕只能在前去找克兰西律师通气的途中顺道解决了。
13:16:10 <KP> 克兰西律师事务所的玻璃前门关着,但里头正亮着灯。初冬时节,没人会乐意敞开大门让冷空气长驱直入的。
13:17:24 <伊瑟德·黎斯塔特> 我要三步并作两步——
13:17:32 <格洛丽亚·史密斯> 哦不,今天的早饭为什么不能吃西班牙风味,“尊贵的祖母”真是粗鲁。看来现在也只能去蹭饭吃了,早知道昨天晚上就应该也吃一顿西班牙裔的晚餐…
13:18:32 <伊瑟德·黎斯塔特> 推门而入之前,看眼这是拉式门还是横向移动的屏风门或者是旋转门……不至于吧?总之如果可以,我希望我能推门而入。
13:19:19 <KP> 你推,别把别人家的玻璃门推碎了就成。克兰西正在享用他的黑咖啡,早餐是果酱奶酪吐司,至少比什么花生酱和鸡胸肉的组合正常多了。
13:21:12 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我得说至少在早餐的口味选择上和律师先生有相当大的共识,但这不足以弥补昨天那顿晚饭对我的身心造成的损害…。
13:21:23 <伊瑟德·黎斯塔特> “早上好,克兰西先生!”我提高了音量,打招呼,“虽然我们几个不太好。”
13:23:44 <格洛丽亚·史密斯> 哦,好吧,正常一些就好。我真是疲惫,如果晚上遇上那种事情早餐还不是能吃的东西的话,我会抑郁的把所有人都画死。
13:25:21 <KP> “不太好?”约翰·克兰西端着他那杯便宜咖啡走过来,“能有什么不太好的,艾伦总不能有事吧?”
13:27:21 <伊瑟德·黎斯塔特> 我张嘴想说点什么,停顿片刻,又闭了起来,最后决定先转头看向巴哈蒙德先生。
13:34:35 <安东尼奥·巴哈蒙德> 噢,不。别这样看我,伊瑟德。好吧——我们昨晚和纳斯法里先生尊贵的祖母进行了一番亲切而深入的交流,至少目前我们确信艾伦女士的生物活性保持良好,但是具体下落还有待查询。顺便律所能够报销或者承担一部分调查中造成的损失吗?
13:39:13 <伊瑟德·黎斯塔特> “巴哈蒙德先生的一套厨具被带走了,根本不知道他们要拿那些东西去干什么。”我老实巴交地补充,“我们甚至没办法吃早餐。”——言尽于此!
13:40:14 <格洛丽亚·史密斯> 又来蹭饭了,抱歉啊律师。
13:41:27 <KP> 律师会意地给你们拿来面包盘和果酱罐。“没办法,不是谁都像真正的美国人那样善解人意的,”他说,“但……他们就只是拿了套厨具?美国现代家庭的厨具应该不是他们那些啰里吧嗦的古老传统里不可或缺的一部分吧。”
13:44:39 <格洛丽亚·史密斯> “谁知道呢,也许是因为怕我们拿到哭进行一些杀伤力行为……但我只是一个手无缚鸡之力的画家,被打扰了睡眠和想要杀死画家的灵感无异。”我摊开手,准备先去吃点东西…
13:45:53 <安东尼奥·巴哈蒙德> 那位纳斯法里的武力优势敦促我们保持克制,避免采取单方面行动改变对峙现状,从而缓和剑拔弩张的紧张局势,维护我家里的和平与稳定——所以唯一的受害者只有我的那套厨刀。
13:47:52 <KP> 你吃,虽然克兰西买的廉价蔓越莓果酱里砂糖显然远多于果肉,但这甜味多少还是比较抚慰人心的。克兰西的脸上露出了对厨刀的惋惜之情。“也许,安东尼奥,”他说,“在找到那帮野蛮人之后,你可以利用法律手段要求赔偿。”
13:48:18 <格洛丽亚·史密斯> 他们还懂法啊…?
13:49:13 <KP> 话是这么说,但他们显然是法外狂徒。要不艾伦怎么会至今下落不明呢。
13:51:48 <伊瑟德·黎斯塔特> “找倒是不用找…他们昨晚是说过会去哪儿吧?首先去掘尸,然后,艾伦也在他们手上。”我也是真的想报警。
13:55:47 <KP> 律师皱起了眉头。“鲍比还没下葬呢,毕竟他的尸体目前还被冷藏在常青纪念堂。尸体没做防腐,艾伦要求的,这在鲍比的遗嘱中也有明确规定。”
13:58:04 <伊瑟德·黎斯塔特> “——听他们的说法,似乎是要把尸体抢回他们的国家…哪怕事态紧急就先在美国本土,估计也要把那个所谓的仪式举办完再说别的事。”
13:58:55 <KP> “我不觉得他们有本事能带着尸体过海关。”克兰西平静地说。
13:59:30 <格洛丽亚·史密斯> “而且也不许我们去……啊,真是麻烦,但我们还是乖乖听话的话他们也不一定会把艾伦女士还给我们。”我苦恼一阵。“但他们的风俗那么奇怪,有邪术搬运尸体也不奇怪吧,也许还能拿来作画。”
14:04:05 <KP> 格洛丽亚小姐满脑子想的都是她的艺术呢。对这帮外来人及其文化传统发表了一些有待商榷的意见之后,约翰·克兰西指出,现在的当务之急是确保常青纪念堂那边的遗体安全。
14:08:50 <安东尼奥·巴哈蒙德> 就昨晚的遭遇而言,我不认为我们有能力确保纳斯法里先生的遗体被妥善对待…。不过至少可以跟着他们找到艾伦女士?
14:11:30 <KP> 也许吧。常青纪念堂离鲍比和艾伦的公寓不过几个街区远,不是什么大地方。
14:12:02 <格洛丽亚·史密斯> 希望我们去了之后不要被拿去祭天啊…但眼下应该也只能去了,对吧?
14:15:01 <KP> 这或许是主动找上那帮斯基泰人而非等他们再度来访的唯一路径了。
14:34:48 <KP> 薅了一顿果酱吐司早餐之后,你们按照律师提供的地址找到了常青纪念堂。纪念堂的经营者保罗·普费弗曼就坐在前台,他穿着一身黑色西装。克兰西提醒过你们这家伙讲话素来油嘴滑舌,毕竟他从事丧葬行业并不是出于什么特殊信仰,而是为了赚钱。
14:44:15 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我觉得就油嘴滑舌这一点而言或许有可能和普费弗曼先生一较高下,但是如果没有伊瑟德从旁助攻效果可能会大打折扣。不过至少我们都想赚钱,如果我给他塞点小费,这位好先生会乐意行个方便吗?
14:46:30 <KP> 那也得看是什么事儿。普弗雷曼抬头望向你们,眼神像是在询问来意。
13:15:04 <伊瑟德·黎斯塔特> “您好,先生。”我从巴哈蒙德先生的身后蹿出来伸手招呼示意。“由于纳斯法里夫人和她的律师克兰西阁下的担忧,我们想来确认一下纳斯法里先生的遗体的情况。需要我们进行什么登记或者证明吗?”
13:19:44 <KP> “嘿,我还以为布莱克-纳斯法里女士拿不出为亡夫举办葬礼所需的75美元,所以干脆逃离了小镇呢!”他大笑起来。都干这行了,嘴上也不积点德。“那谁的尸体就装在太平间冷柜的抽屉里,不做防腐就得这样。相应的额外电费开销我可是心知肚明,相信那位女士也是。”
13:24:18 <伊瑟德·黎斯塔特> “她甚至还有钱…或者说有人情资本去聘用那位律师呢。虽然我们目前也确实没见着她的人影,但我想实在最后克兰西阁下也会来掏腰包的。谢谢您。”我随便补一嘴,微微鞠躬,感谢对方的指路……其他人还有什么要问的?我们是可以直接过去了吗?
13:33:20 <格洛丽亚·史密斯> 希望我们看到的尸体不会很难看,至少我不想看到这样的东西,这东西对艺术创作没有益处。……不过说起来……“这边之前来过别的人吗?没有人支付过费用?”
13:35:09 <安东尼奥·巴哈蒙德> “我觉得老太太那帮人可不像是会付钱的样子…别忘了我的餐刀。”
13:38:03 <KP> 普费弗曼对此不置可否,“反正总有人得来付这笔钱吧?如果出了什么岔子,报警就是了。你们要是想去看看死人,我可以带路。”
13:39:36 <格洛丽亚·史密斯> 好吧,没素质的老太太和她的下属们,请无偿归还我们厨神的餐刀。我没意见,去看死人吧。
13:42:08 <伊瑟德·黎斯塔特> 总之我会跟上.jpg
13:42:36 <安东尼奥·巴哈蒙德> 总之我走伊瑟德前面.png
13:49:10 <KP> 你们跟着这位纪念堂经营人前往了太平间。他推出尸体,尸体的脸被一块白布蒙着。尽管鲍比的尸体并未做防腐处理,但从其余裸露的皮肤可以看出,他的病情确实已经非常严重了。
13:52:13 <格洛丽亚·史密斯> 我真的要看这个东西吗?哦不……难道下次的创作是疫病?我捏着鼻子凑近看看。这位先生的病是什么来着…?
13:52:26 <KP> 梅毒。
13:54:12 <伊瑟德·黎斯塔特> 哦,喔……
13:54:35 <伊瑟德·黎斯塔特> 同性恋真可怕。
13:54:47 <格洛丽亚·史密斯> …如此不检点的人,同性恋真可怕。
13:56:49 <格洛丽亚·史密斯> 我们总不会要搬这个尸体引起老太太的注意吧?
13:57:03 <安东尼奥·巴哈蒙德> 那有点太不卫生了——
14:10:31 <KP> 格洛丽亚,你可能没必要让这两位搬走这具尸体以便引起老太太注意,而且旁边的普费弗曼大概率也不会让你们这么做,他还指望着收未亡人的钱呢。
14:10:48 <KP> 不过,说到老太太——衣冠冢是他们所谓古老传统礼仪的一部分吗?应该不是,不然她老人家也不必跨越半个地球上美利坚合众国来。葬礼总不能没有死者尸体吧。
14:51:35 <伊瑟德·黎斯塔特> “好吧,起码现在纳斯法里先生的遗体还健在……我们还有时间。”我朝其他人丢眼色,意思是现在我们还有机会准备晚点跟上去或者现在就开始搜罗一下接下来的眉目方向……
14:52:42 <格洛丽亚·史密斯> “还健在总比被抢走好。”我有点怜悯殡仪馆了。
15:16:22 <安东尼奥·巴哈蒙德> “既然如此果然还是把事情交给专业的人处理比较好,我想警方应该会比我们有经验得多,至少是和暴徒对抗的经验。”耸耸肩表示完全顺从伊瑟德的决议。
15:19:36 <伊瑟德·黎斯塔特> “我也不太觉得他们能在第一时间赶过来就是了。法学的一大部分毕业生的就业方向也是帮各种地方警方擦屁股。”我对此评价。在告别普费弗曼离开纪念堂……但没完全离开总之尽量在附近不远的地方能看到出入口情况且我们所处的位置不会太显眼以及附近刚好有个电话亭的位置
15:21:28 <伊瑟德·黎斯塔特> 我翻动我的记事簿,课上老师应该给过我们相关部门的电话号码……没想到现在也能用上。我想去查一下那些卡车的来源…购买记录和电话和可能有关的住址。
15:28:53 <KP> 你这么做了,好消息是,记事簿上有布莱克顿军用盈余物资经销商的电话号码。像某位尊贵的祖母(及其族人)那样奇怪的买家在整个加州应该也没有几个,不妨问一问。
15:38:33 <伊瑟德·黎斯塔特> 我拨通了电话,并转接人工线,“您好,我是伊瑟德·黎斯塔特,旧金山州立大学法学院学生,目前在工作实习。根据实习内容要求,我希望查询近日来名字应该是…纳斯拉·纳斯法里的女士的卡车购买的相关记录。关于她的联系方式,以及住址。”
15:43:38 <KP> 片刻的沉默之后,对方告诉你买家列表里没有这么号人。不过,倒是有另一位纳斯法里。那家伙十天前从萨克拉门托的仓库买了六辆同一型号的军用平板卡车,名字是哈贾尼·纳斯法里。
15:44:51 <KP> “那人来下订单的时候还带了几个他的好哥们,风衣真是让人印象深刻。”他说,“更令人印象深刻的是,他讨价还价的时候,跟来的人还威胁了一下我们的仓库管理员——不过也没让他占到便宜,而且货款还是用黄金付的呢。”
15:51:03 <伊瑟德·黎斯塔特> “……倒也对得上,那位先生是这位女士的血亲。他有留下关于身份住址的信息吗?因为我们有合理证据得到他们…呃,强行带走了他们的另一位已故亲属的妻子的结论,为了去确认那位女士的状态,我们需要贵方提供的信息。此次通话记录我保证自己所说内容属实,你们可以完全保留,如遇法律纠纷,也可以交给警方。”
15:53:36 <KP> “那真是太糟糕了。”对方平静的语气表示这句话纯属客套。地址是“加利福尼亚州尼尔森维尔镇,存邮局候领”。
15:59:07 <伊瑟德·黎斯塔特> “感谢,祝您生活愉快。”我记录这个地址,然后挂断了电话,并把这个消息转述给两人。“查到了,但也很谨慎……。不过如果我们先提前去那儿的话,是不是到时再跟踪起来会更有余裕一些?”
16:00:38 <格洛丽亚·史密斯> 让艺术家跟踪别人未免太高看艺术家的体能了……好吧,大学生说得对,既然要跟踪的话还是富裕一些…但我们真的要追车吗?
16:03:23 <安东尼奥·巴哈蒙德> “两条腿追车恐怕不太现实,除非伊瑟德藏了一手体育生特质。话说回来我觉得克兰西先生可能大概不一定不介意把他的车借给我们一用——除非他乐意自己去跟那帮暴徒交涉。”
16:10:26 <伊瑟德·黎斯塔特> “我还没到要去操心考驾照的时候。”我也举手说明,“跟踪我倒是…算是在行,总之,先借车去尼尔森维镇吧。”
16:13:14 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我对狂野飙车非常热衷,但在知道伊瑟德也没有驾照后放弃了这个选项。
16:16:02 <伊瑟德·黎斯塔特> 我只是个大学生,巴哈蒙德先生。虽然我有不少资产,但也没到真有钱去买一辆车,我会还不起贷款的。我无光的漆黑眼珠子转过去,那种表情。
16:25:38 <KP> 尼尔森维尔镇位于加州北部的乡村地带,距离布莱克顿约100里远。你们只是略施小计(经过一番话疗),就成功向克兰西律师要到了他那辆老车的钥匙,比起车,此人显然更关心艾伦·布莱克-纳斯法里的安危。
16:30:13 <KP> 比起和一整车不讲道理的面包风衣人硬碰硬,还是在他们理论上的老巢蹲点伺机而动更切合实际,至于尸体丢失的问题,就让常青纪念堂自己去解决吧。怀着此等心态,你们拉开车门——最好不是无证驾驶,你们说呢?
16:31:25 <伊瑟德·黎斯塔特> 我是大学生,我没有证,巴哈蒙德先生,你有或者你有灰色地带的关系给你办假证吗。
16:32:26 <安东尼奥·巴哈蒙德> 首先我没有驾照,嘬牙花。东方有句话讲送佛送到西,我觉得克兰西先生应该也不介意送我们一程。
16:38:29 <KP> 这也不失为一种路径,如果你信得过那位只能单手开车的律师的话。反正委托的内容也只是找到艾伦,其他的都无所谓吧。
16:38:41 <格洛丽亚·史密斯> 首先……其次……算了,小画家怎么可能有驾照呢。希望这两位靠谱一点…最起码不要在公路上谋杀我。
移动互联网幽灵,你忠实的故事记录者。主要在个人版区进行团报存档,也欢迎简讯联系与友好交流。
《灰烬之星》(Ashen Stars):采用“侦探”(GUMSHOE)游戏系统的太空歌剧冒险规则,核心规则书翻译中。
如果你也喜欢直接导出QQ记录并染色以制作log,可以尝试使用一下这个另一个相当稳定、可靠、易用的跑团记录染色器
All good things must come to an end, including the joyful days of Summer. The key to happiness is to accept change without judgement.

线上 At3ozphear

  • 事象记录电脑魔
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 281
  • 苹果币: 3
  • 我们在大地上只活一生
基本礼仪05:无证驾驶
« 回帖 #5 于: 2024-12-13, 周五 02:26:47 »
基本礼仪05:无证驾驶
哦,晕车的原因也许是上演狂飙,总之我现在的人设应该是话少的小画家,说真的如果不是在任务我真想推销几张自己的画……
劇透 -  1924年11月28日,尼尔森维尔 :
14:00:56 <KP> 出于对律师的关爱(或者说是驾驶技术的不信任)以及某种猎奇的大胆心理,你们借走克兰西的车钥匙,踏上了……呃……无证驾驶的飙车之旅。
14:03:41 <KP> 今天的加州北部飘着小雪,这会给正常驾驶带来不小的阻碍。所幸你们也不是什么正常驾驶人。州级公路上车辆寥寥,在以离奇的运气经过几处交警执勤点而未被叫停检查证件之后,你们终于瞥见了尼尔森维尔镇的地标牌。
14:05:54 <伊瑟德·黎斯塔特> 我胆战心惊地在路上计算如有可能我们要被拘留几天…老天,终于到了。
14:06:55 <格洛丽亚·史密斯> 哦我的天啊,居然没被查……谢天谢地,不用交罚款了,不然这次的报酬都要搭进去了,还是先干正事吧……哦,我们应该藏在哪守株待兔?
14:09:20 <KP> 也许你们可以拜访一下那个将会或已经收到了很多包裹的邮局,或者去拜访一下当地治安官。人口绑架可不是什么小事。
14:12:13 <伊瑟德·黎斯塔特> 其实我还有点担心在我们拜访那些地方的时候他们就偷偷回来了。要不分头?有人留在这条从布莱克顿到尼尔森维尔的路段附近继续…呃,无证驾驶跟上,直到找到地点,然后去邮局和其他人汇合。在此之前,其他人就先去邮局或治安官那儿看看。…我们的时间应该不会很紧,吧?
14:16:00 <格洛丽亚·史密斯> 原来还有交涉这个环节,好吧,希望能遇上可以交流的人,最起码不要动不动就威胁。要先去哪里,邮局?
14:16:48 <安东尼奥·巴哈蒙德> 首先我不会开车,其次我不会开车,借着我不会开车,最后我觉得去邮局大概是个好选择?或许吧。
14:18:08 <格洛丽亚·史密斯> 首先我也不会开车,其次我也不会开车,最后我也不会开车。那么…
14:19:22 <伊瑟德·黎斯塔特> 不幸的是我的专业课真的学过追踪与反追踪,总之,出事了我就说我的监护人是你俩。
14:23:42 <安东尼奥·巴哈蒙德> 所幸我的钱包里还有些闲钱。在出发前我会为你祈祷遇见好说话的警官,希望他对华盛顿抱有感情。我捏着卷钞票塞伊瑟德兜里。
14:39:29 <KP> 你们一边插科打诨,一边前往当地邮局。尼尔森维尔镇的邮局看上去和布莱克顿的差不多,尽管现在只是下午,离下班还有好一段时间,邮局里依然显得相当冷清。
14:39:38 <KP> 与布莱克顿邮局不同的是,你们刚一进门,就感到似乎有一股微弱但很有存在感的马匹气味扑面而来。这真是太old-school了。
14:44:07 <格洛丽亚·史密斯> 哦不,这里是不是太难闻了?莫非这就是偏远小镇的情况,似乎可以作画……哦,这么冷清,还能有什么值得注意的货物堆吗?
14:47:42 <KP> 邮局里唯一的工作人员正在整理邮件。往尼尔森维尔寄东西的人并不算多,目前还没被领走的邮件也没几个。你们看了半天连个急件都没看见,这地方真是宁静偏远又祥和啊。
14:50:41 <安东尼奥·巴哈蒙德> 好吧,我想我们可能判断有误?不过既然来都来了,顺便咨询一下工作人员怎么说?
14:51:35 <格洛丽亚·史密斯> 来都来了真是一句万能的金句啊……问问吧,问什么,最近有没有大件货?
15:07:49 <KP> 最近这里收到的大件货还挺多的。这位职员一边把邮件放到架子上,一边告诉你们,寄件者是旧金山一家名为“码头香料”的公司。其中一个包裹上贴着一张发货单, 上面写着“乳香”。
15:16:04 <格洛丽亚·史密斯> 不会就是这个吧?到时候仪式要点的,还是反复涂抹在身上然后进油锅炸至两面金黄……不是,被献祭?这个太可疑了,我眼神暗示…
15:31:31 <安东尼奥·巴哈蒙德> 事实上如果不蘸着面包糠的话要直接在油锅里炸至两面金黄还挺困难的…不对啊为什么我们在纠结这个。我赶在对炸鸡产生心理阴影前问问艺术家能不能找点话题转移工作人员的注意力。
15:34:19 <格洛丽亚·史密斯> 好吧,转移注意力的最好方法应该是聊八卦……“您一直在这边工作吗?最近镇上有没有发生特别的事情,比如镇头的大婶突然热恋之类的……”
15:45:32 <KP> ”嗨,那倒没有,但有比那更怪的!“据这位职员所言,大约一周前,一帮来自阿富汗的怪人在城镇以西约十英里处购买了一块偏远的农田。”治安官曾经开车去过那里,听说那些人正在用木桩和横梁建造某种东西。“
15:47:00 <KP> 根据职员的说法,这些阿富汗人的态度很友好,他们的工具和建筑材料订单让当地的五金店好好赚了一笔,来邮局取东西时也很有礼貌,不过,他们对他们正在做的事情三缄其口。也许他们只是某种奇怪但无害的宗教教派成员。
15:47:57 <格洛丽亚·史密斯> “啊?治安官没有阻止吗,毕竟不知道他们想干什么的话是不是应该阻止他们呢,修建奇怪的东西万一影响到了别人怎么办……哎哟,就算是无害的宗教教派成员,可他们修建完了万一拿来偷窥怎么办……”
15:50:05 <安东尼奥·巴哈蒙德> 那么我一边听着八卦一边尝试着悄摸挪到香料公司的货品旁边尝试着对其上下其手。
15:52:03 <KP> 哎哟,谁知道呢,反正他们也是真花了钱去买地的。自由美利坚,自由每一天,你就是在自家地块上倒立睡觉,别人也没理由管你。
15:52:31 <KP> 安东尼奥,你这么做了。那个包裹包装严实,散发出一股乳香特有的气味。
15:52:50 <格洛丽亚·史密斯> 哦不,都怪自由美利坚…但这个是不是就是他们的老巢?难道过去的时候还要大学生无证驾驶……?
15:56:26 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我觉得乳香的味道真挺好闻的,如果不是知道它们可能要被拿来点人的话。做些什么能够尽可能拖延纳斯法里夫人与世长辞呢,或许掉个包是个不错的选择…?我要看看周围有没有适合掉包的快递。
16:05:06 <KP> 哦,真酷。旁边的另一个包裹看上去大小相近,包装精细度也相近,只不过那上面贴的标签是蜂蜜。也许你可以偷偷把标签对换一下。
16:09:19 <安东尼奥·巴哈蒙德> 就是这样,安东尼奥。你的小动作天衣无缝。我把两个包裹的标签小心翼翼揭下来对调,然后把写着蜂蜜的那个塞到货架尽可能靠里边一点儿的位置。我想在这一刻没有人比我更懂快递,make post office great again!
16:12:02 <格洛丽亚·史密斯> 哦天啊真是天衣无缝的小动作!自由美利坚开心每一天!虽然不确定能否瞒天过海但好歹我们努力了呢!?啊不过说实在的,涂蜂蜜的话不更像送进油锅炸至两面金黄了吗!?
16:12:39 <KP> 考虑到这些东西大概率要用在死者身上……哦,不。
16:13:23 <格洛丽亚·史密斯> 阿富汗人,不讲卫生……
16:15:17 <安东尼奥·巴哈蒙德> 既然用到乳香结合我们所知想必是宗教仪式没错,那群阿富汗人总不至于口味独特到用这玩意做调味料吧?那我只能助力纳斯法里夫人走得香一点脆一点了。我在完事后一身轻松回到史密斯身边继续听他们聊八卦。刚才说到哪里了?
16:17:09 <KP> 刚才在说阿富汗人买了很多马的事。在两位伊瑟德监护人(监护人?)蜂蜜换乳香的同时,被监护人这边来了个大的。
16:17:29 <KP> 准确的说法是,伊瑟德看见一辆从布莱克顿方向驶来的平板卡车以迅雷不及掩耳盗铃之势从克兰西律师的老爷车旁边漂过,我指的是漂移。这才是真正的飙车之王啊。
16:18:13 <伊瑟德·黎斯塔特> 怎么这么急,我开始摆弄我的三脚猫驾驶技术跟跟跟……
16:24:08 <KP> 喷不了,这是真飙车之王。虽然伊瑟德同学有着无证驾驶的胆量,但终究没有雪天开车不要命的勇气,此方面显然还是某卡车司机更胜一筹!卡车连吃尾气的机会都没给你,只在雪地上留下长长的车辙印。
16:26:14 <伊瑟德·黎斯塔特> 至少我应该不会因为横冲直撞的尾随而让什么交警注意到并使我的无证驾驶罪加一等。我开……不,我要老老实实地停车在路边泊车区里然后走去邮局。
16:31:22 <KP> 你这么做了,喜提邮局马匹气味问候。你的两个监护人正在有一搭没一搭地和邮局职员聊天,从飘向门口的只言片语判断,应该已经进入了没话找话干聊天阶段。
16:35:44 <伊瑟德·黎斯塔特> 我远远地、表情夸张地打手语,含义不外乎是干他娘那帮大汉跟急着去吃汽车餐厅的饭似的根本追不上。
14:21:15 <KP> 伊瑟德如此问道。虽然你们刚到镇上的邮局没多久,但却莫名有种已经在这站了整整两个月的感觉。离完成委托就差一步之遥了——也许?至少可以确定的是,艾伦大概率就在这附近。
14:26:53 <格洛丽亚·史密斯> “眼下应该没有其他更紧急的事情了,那就去……说起来,我们等下不用开车去吧?”
14:28:04 <安东尼奥·巴哈蒙德> “不知道为什么感觉我的腿非常的…紧绷?我的意思是实在不行开车也可以接受吧——”
14:28:42 <KP> 在城镇里危险驾驶可能不太好,吧。不过这种镇子警力不会太充足,估计也不会很快有人把你们的车拦下来。
14:30:21 <伊瑟德·黎斯塔特> “你们要没有驾照的大学生继续无证驾驶吗?”
14:30:51 <伊瑟德·黎斯塔特> 意思是如果两位都没有非要坐车的意愿的话我们快速地走过去就行。
14:32:53 <安东尼奥·巴哈蒙德> 说实在话坐伊瑟德开的跑跑卡丁车的体会还挺上瘾的,但我要看眼史密斯小姐作何反馈。
14:33:09 <格洛丽亚·史密斯> ……回忆了一下之前的卡丁车滋味我觉得还是走过去吧!
14:36:16 <安东尼奥·巴哈蒙德> 不知为何幻视眼前横亘黑框的球衣微笑黑人,感觉应该不是什么重要的经历,总之表示了我没意见。
14:36:49 <KP> 那么你们执行一个疾走动作……不好意思串台了……你们踏出邮局的门槛,不免打了个哆嗦。在满是积雪的道路上没法走太快,不然很容易滑倒。也不知道为什么没人来铲一下这些雪。就算这样,你们也只花了五分钟功夫就找到了治安官的住处,这都要感谢邮局前台小哥的悉心指点。
14:38:06 <伊瑟德·黎斯塔特> 我要在保持自己不会滑倒的平衡前提大步上前,准备推门…不对,有点不太礼貌,我先敲门。
14:40:34 <KP> 门上的邮件投递口被人从内侧推开,一双蓝色的眼睛透过它盯着你们,似乎在询问你们有何贵干。
14:41:17 <格洛丽亚·史密斯> ……被人这么看还真是有点恐怖!
14:42:42 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我整理衣服下摆盖住方才在路边水沟跨腿溜冰勇闯天涯纵享丝滑摔倒后晕染开的水渍,表示我们是来挨家挨户收电费的。
14:46:59 <伊瑟德·黎斯塔特> “您好,我们是来找最近搬到这里的…至少看起来很容易认出来的阿富汗朋友的。”我抬手拦住了侦探先生的嘴。“他们从我们的朋友那借了点东西,不过挺久没有要还的意思……所以拜托我们去看看是否健在还是弄丢了…”
14:48:15 <格洛丽亚·史密斯> 原来我们重组家庭最靠谱的是孩子,不过托他的福我不用编点什么理由了,于是我点点头表示附和。
14:48:49 <伊瑟德·黎斯塔特> “当然!不用大张旗鼓地让他们知道,您能理解,先生!要是这种悄悄咪咪的偷看行为被抓了个正着,我的朋友也会难堪……所以我们只是想问个路,有更详细的当地路标介绍就更好了……”
14:50:05 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我缩到后面跟史密斯小姐感叹现在的大学生真是年轻有为,要是一百年后大洋彼岸我的小组作业同学也能有此作为想必是极好的。
14:50:33 <伊瑟德·黎斯塔特> 然后我的眼神瞄了一眼侦探,我压低声音补充了一句,“我的这位朋友有点晕车,水土不服爱说昏话……让您见笑了。”
14:51:30 <格洛丽亚·史密斯> 哦,晕车的原因也许是上演狂飙,总之我现在的人设应该是话少的小画家,说真的如果不是在任务我真想推销几张自己的画……
14:53:38 <KP> 治安官乔治·伊斯特布鲁克告诉你们,“那些阿富汗来的怪人”一两周前在城镇以西约十英里处购买了一块偏远的农田,他还开车去过那儿呢。据称,阿富汗人正在用木桩和横梁建造某种东西。
14:55:43 <KP> “他们的态度其实还挺好的,但那些人对他们正在做的事情却三缄其口,真不知道他们到底在搭些什么。呃,对了,他们当中负责和我交涉的一直是一个名叫哈贾尼·纳斯法里的家伙,也许你们也认识他。”治安官说。
14:56:50 <KP> 这些阿富汗人从当地的五金店购买了大量工具和建筑材料,因此治安官并不太担心他们在做什么。他认为他们是某种奇怪但无害的宗教教派,还宽慰你们说那些人应该是会还东西给你们的。
14:57:17 <格洛丽亚·史密斯> 上帝保佑,希望不是把骨灰还给我们。
14:58:05 <安东尼奥·巴哈蒙德> 木桩与横梁,我想。阿富汗那里也流行绑上十字架献祭吗,wcis,Jesus out?
15:10:12 <伊瑟德·黎斯塔特> 那我拿出谢大学老师和实习的单位官爷的阿谀奉承的客套谢过这位治安官告诉我们的信息,就此告辞准备收拾收拾去找那群阿富汗人……先去当地的药店找找泻药!
15:13:34 <伊瑟德·黎斯塔特> 都买了这么多马了,让他们的仪式再马意我是说马粪味盎然一点怎么了。多好。
15:16:13 <格洛丽亚·史密斯> 太好心了,但这个味道对我们应该也不太好吧。
15:20:17 <KP> 药店店员用一种怀疑的眼神看着伊瑟德。后者看上去既没有什么消化道问题,也不像是会需要一次性用到这么多泻药的样子。
15:21:14 <伊瑟德·黎斯塔特> “我朋友是农场主,要我给他带点。他家的牛好像吃了过期饲料……”
15:21:21 <伊瑟德·黎斯塔特> 我如此解释。
15:24:39 <KP> 对方耸耸肩,然后从身后的货架上拿下一大包东西,上面贴了个标签,似乎是抗菌药物。“所以你要的是止泻药物?”他问。
15:25:29 <格洛丽亚·史密斯> “不,应该是积食了,所以他拜托我们要买泻药……”
15:30:02 <KP> 店员脸上露出了显而易见的“真麻烦”表情。他把贴着酚酞片标签的大盒子放在柜台上,并要价十美元。
15:30:32 <KP> 这也难怪……嗯……毕竟该纸箱看上去和伊瑟德的脑袋差不多大,里面塞满了药。
15:31:29 <伊瑟德·黎斯塔特> 我321给钱,回去我要找报销。
15:31:39 <安东尼奥·巴哈蒙德> 我抬眼看看和伊瑟德的脑袋差不多大的药箱,看来今天跑不了再感受一次QQ飞车了。
15:32:57 <伊瑟德·黎斯塔特> 如果因此肠胃恶心的话,你也可以吃点泻药,巴哈蒙德先生。我眼神真诚,回头上车吧。
15:33:45 <安东尼奥·巴哈蒙德> 真的假的,给我来片拿拿味呢?
15:34:12 <伊瑟德·黎斯塔特> 你不要拉在律师阁下的车子里吧,我怕。
15:34:17 <KP> 如果你想体验一下什么叫做真正的上吐下泻的话,你当然可以试试看。
15:43:34 <KP> 在尼尔森维尔镇无人在意(存疑)的角落,坐落着阿富汗人的美利坚之家(同样存疑)。违章驾驶的飞车到达目的地附近时,你们还以为自己看错了:远处,一片被踩塌的玉米地立着约四十顶毛毡帐篷(或者按照史密斯小姐在冷门艺术书上看到的,叫蒙古包)。帐篷群以东几十码处有一座尺寸二十英尺见方的简易木质建筑,附近的畜栏里应该养着一大群马,因为它们的动静实在是很大。
15:47:22 <格洛丽亚·史密斯> “这群阿富汗人不会就住在这种地方吧,真是来了美利坚也改不了他们的习惯……我是说,过于显眼了。”不过倒也挺方便下药的……对吗?
15:47:41 <伊瑟德·黎斯塔特> 你说得对,我决定先在车上把泻药拆封好……也是方便拿一点直接全拆开了装到这个和我脑袋一样大的包装盒里。
15:48:09 <KP> 是的,而且夜色即将笼罩这些看上去非常不美利坚的建筑。这也确实是失踪的艾伦·布莱克-纳斯法里最可能出现的地方,虽然不知道具体的形态是死还是活。
15:51:28 <伊瑟德·黎斯塔特> 在折腾完之后我就跟着其他人一起下车,趁着天快黑了我要偷偷闪击马圈!
16:36:50 <KP> 你们把车停在一个相对不引人注意的角落里,或者说玉米地里,然后踏着这些倒伏的倒霉玉米秆子,往畜棚的方向摸去。尼尔森维尔的马们有福了,你的Vy来了。
16:42:37 <伊瑟德·黎斯塔特> 对的对的对的。棚在哪里?马在哪里?喂饭的马槽又在哪里?
16:43:48 <伊瑟德·黎斯塔特> 我怀中抱着泻药家庭分享装,摩拳擦掌地循着马味搜罗。
16:43:51 <格洛丽亚·史密斯> 好激进啊大学生……年轻就是好。
16:47:06 <KP> 你就不怕冲进畜棚后迎面撞上一个阿富汗人并被对方做成一块新的擦手巾吗?年轻就是好。马味就在前方不远处,畜棚的后门就在眼前。
16:53:59 <伊瑟德·黎斯塔特> 实在不行就原地隐形术…抱歉,串台了。我要远远地听听动静,确认里边没人后再放轻步子地进去。
16:58:55 <KP> 真好!伊瑟德感受到一股像另一个位面的山羊一样亲切的气息,并打算推门而入,但被格洛丽亚揪住后领阻止了。畜棚里现在有人,那人正在给马加饲料,而且加得差不多了。也许这就是这些马最后的晚餐。
17:00:33 <伊瑟德·黎斯塔特> 啊?!喔,喔……。谢谢你,史密斯小姐。那我们再等等。
移动互联网幽灵,你忠实的故事记录者。主要在个人版区进行团报存档,也欢迎简讯联系与友好交流。
《灰烬之星》(Ashen Stars):采用“侦探”(GUMSHOE)游戏系统的太空歌剧冒险规则,核心规则书翻译中。
如果你也喜欢直接导出QQ记录并染色以制作log,可以尝试使用一下这个另一个相当稳定、可靠、易用的跑团记录染色器
All good things must come to an end, including the joyful days of Summer. The key to happiness is to accept change without judgement.