21:16:12<皱榎> ===================================狮不闷影业LIONINNOTBOILED==============================
21:16:26<皱榎> ===================================水江多媒体========================================
21:17:09<皱榎> =======================================水江布袋戏邪水录之狭湾瞎扯================================ep11中
21:17:49<皱榎> 山内家的老头子把先后到的六河和藤本、并河三人都迎入了山内家的二楼
21:18:10<皱榎> 整个过程里没看见山内又一郎,大概出海还未回来
21:18:50<皱榎> 然后山内家的老头子就把藤本和六河、并河留在房间,不做打扰
21:19:09<皱榎> 大概是去尝试他那……泡……茶……手艺去了?
21:19:32<皱榎> 但是,这是第一次,结合你们的笔记和手边的资料
21:19:52<皱榎> 关于这个村子里,你们专业能解决的古怪部分,终于开始露出了眉目
21:20:01<皱榎> 并河:“那么,我们开始吧?”
21:20:14<皱榎> ==============================================================座谈开始
21:20:59* 藤本凉 将拐杖放到一边,正经地坐下
21:21:44<藤本凉> “那么就来汇总一下,在两边各自进行的翻译的内容吧”
21:21:56<皱榎> 并河:“恩~”
21:21:58* 六河萌太 看到正经的坐着的藤本桑,不知道为什么突然也正经的挺直了腰板
21:22:07<皱榎> 说着,并河展出了自己的笔记
21:22:44* 藤本凉 从包里将自己翻译部分的记录笔记缓缓推到众人之间,一副颇有专业气势的样子
21:22:54<皱榎> 并河:“虽然看不出事情的直接联系,但是小勇是第一个失踪的孩子,而小勇母亲的家谱,其中出现了和浦岛太郎传说有关的名字”
21:23:18* 六河萌太 看着这么正经的两人,有些不知所措的一会看看并河的笔记本一会看了看藤本的笔记本……
21:23:24<皱榎> 并河:“照着这个线索,我这边也是找出了这里所有的浦岛太郎传说相关的古文翻译好了,虽然是部分呢”
21:23:58<皱榎> 结合并河的说明,并河的笔记基本在于这方面
21:24:17<皱榎> 而你们的,也补充不多,多少有关的可能都流传下来了
21:24:34<皱榎> 看来,话题势必要从<浦岛太郎传说>开始
21:24:45<皱榎> ==========================================================广为人知的浦岛太郎传说
21:25:23<皱榎> 并河:“我这边的说是古文,年代也相对靠后,所以这部分其实翻译的很少,不过,这个传说的现代版本大家多少都知道的差不多呢”
21:25:57<皱榎> 从并河的笔记来看,首先,浦岛太郎传说的现代版本,是这样的:
21:27:08<皱榎> 并河:“渔夫浦岛太郎出海前在海岸救下被坏孩子欺负的乌龟,乌龟为了报恩背着浦岛太郎入海进入龙宫,龙宫主人乙姬公主宴请他留了五天”
21:27:58<皱榎> 并河:“浦岛太郎告辞,乙姬公主送了玉手匣给他,然后浦岛回到地面上发现已经是三百年后”
21:28:34<皱榎> 并河:“举目无亲的浦岛太郎违反了乙姬公主‘不打开盒子’的约定打开玉手匣,变成了老人,这样的故事”
21:29:00<皱榎> 现代的图画书和广为流传的故事,就差不多是并河讲述的这样吧
21:29:05<皱榎> (讨论on
21:29:54<皱榎> 并河:“单纯作为故事来说的话,满无头无尾的,而且要说是劝善的小故事,浦岛太郎的结局有点凄惨呢”
21:30:28<六河萌太> “恩……但从传说来看的话,感觉除了盒子以外好像和小勇的失踪关系并不是很大的样子”
21:31:09<藤本凉> “据说盒子里封存的是浦岛太郎这段龙宫岁月过去的年月?”
21:31:38<皱榎> 并河:“恩,除了盒子,而且盒子来说其实小勇母亲那个盒子也未必是玉手匣呢,据说是村中的僧人送她的不是吗?”
21:32:33<皱榎> 并河:“关于盒子封存龙宫时光的说法是后来出现的呢,而且其实是出自研究海对岸的中国神仙道传说增补的”
21:32:52<皱榎> 并河:“加入了佛教因果业报的部分也说不定”
21:33:00<皱榎> 并河展示了自己的笔记
21:33:06<六河萌太> “好像是的吧,其实从这边的文件来看,浦岛太郎其实发生的地点确实是现在我们所在的日置附近,这也算是有些联系吧”
21:33:21<藤本凉> “单从表面看来,似乎并没有什么联系。不过那么多点的相符之处,也不能单纯说是巧合。关键是如何剥离人们臆想而加入的内容呢。”
21:33:41<皱榎> 并河:“与现在说法最接近的文献是御伽草子,应该比现代的部分受到影响少一点”
21:34:33<皱榎> <《御伽草子》:浦岛太郎救下被小孩子们追逐的海龟,之后被海龟报恩邀请到海底龙宫城>
21:34:41<皱榎> <龙宫城有分属春夏秋冬不同季节的庭院>
21:34:54<皱榎> <浦岛太郎受到了城主乙姬的邀请流连之后被赠给玉手箱回到地上,这时已经过了300年>
21:35:02<皱榎> <没人相信他的故事,后来他打开玉手箱开始衰老,人们终于相信了他的话>
21:35:11<皱榎> <并没有浦岛太郎后来去向以及情况的描述>
21:35:32<皱榎> <比现代传说更加明确的部分是这么几点>
21:35:53<皱榎> <比现在更明确的一点:玉手匣衰老的原因,不明>
21:36:29<皱榎> <第二点:龙宫的描述,龙宫有四季气候的庭院,而且浦岛觉得空气和石头很潮湿所以应该是海中>
21:37:01<皱榎> <第三点,这是区别:乙姬并没有明确说“不允许打开玉手匣”>
21:37:44<皱榎> <最后,关于故事的时间:成书前百年,《御伽草子》成书为16世纪中叶>
21:38:08<皱榎> <那会是,浦岛太郎回归陆地发生的时间吗?>
21:38:45<皱榎> 并河:“这个收到现代童话改写的增补可能会小一些的”
21:38:53<六河萌太> “总感觉这个版本里的乙姬并没有这么友善呢”
21:39:24<皱榎> 并河:“不过御伽草子本身也是童话读物,恩,后面的传说中改写的很多都更有寓言感了呢”
21:39:44<藤本凉> “不管怎么说,故事中出现的‘龙宫’都是令人在意。这个地方是完全的子虚乌有吗,还是参照了某些什么呢?”
21:39:59* 六河萌太 回想一下16世纪中叶应该是日本的什么年间
21:40:37<皱榎> (室町幕府那会
21:41:26<皱榎> (说足利会不会更通俗易懂一点XD
21:42:32<六河萌太> “而且只是浦岛太郎感觉是在海中,毕竟也没有什么明确作为海中的依据吧”因为不大确定,所以用着比较小的声音说着
21:44:39<藤本凉> “还有哪些可能呢……潮湿的地底吗?”
21:44:39<皱榎> =================================================================更早写的浦岛太郎记载
21:45:03<皱榎> 并河:“也有完全没提到的东西,更加文学性的作品”
21:45:30<皱榎> 并河的笔记,追溯到底的记录
21:46:03<皱榎> <《和歌童蒙抄》作为童歌>
21:46:24<皱榎> <书成于13世纪,完全是为了体现凄美的作品>
21:46:55<皱榎> <儿歌词改自怀风藻,但没说改编记录>
21:47:15<皱榎> <【怀风藻】是一种修仙养命的汉诗风格>
21:47:42<皱榎> <也就是这篇改编自的部分是日本还大规模使用汉字的时代吧?>
21:47:51<皱榎> <12世纪以前的样子>
21:48:32<皱榎> <和歌童蒙抄里的儿歌之记录了浦岛太郎和乙姬公主相爱相送的故事>
21:48:57<皱榎> <需要注意的部分是:写明浦岛太郎在海岸和乙姬以声互答>
21:49:17<皱榎> <浦岛太郎,未携带玉手匣>
21:49:37<皱榎> <以上>
21:50:06<皱榎> 并河:“这一篇就是这样呢,而且没提到玉手匣的事情,全然”
21:51:04<皱榎> <《古事谈》也是13世纪左右的文献,记载中,浦岛太郎11世纪回到陆地>
21:51:06<六河萌太> “而且浦岛太郎这一篇是与乙姬以声互答吗,很难想象是什么方式呢……”
21:51:23<藤本凉> “这样说来,玉手匣的内容,只是后人为了加深故事的寓意而加入的内容吗?”
21:51:29* 六河萌太 顺便回想一下11世纪和13世纪分别是日本的什么年代
21:52:03<藤本凉> “这样看来,倒是单纯像是分隔两地的恋人之间的故事了”
21:52:07<皱榎> (11世纪13世纪,镰仓幕府
21:52:09<皱榎> (稍等
21:52:11<皱榎> (孩子闹
21:53:30<皱榎> (老婆接手了,继续
21:54:04<皱榎> <不同点,路人不相信浦岛的故事,浦岛试图打开玉手匣>
21:54:37<皱榎> <后来转念里面如果有宝物何必让路人看见,于是带路人去海边对答>
21:55:05<皱榎> <起了古怪的声音,好像人声但是低沉杂乱>
21:55:47<皱榎> <浦岛则是和声音聊天之后得意地笑着跟人说“那是神仙的话你们听不懂,你们现在信了吧”>
21:56:27<皱榎> <路人们回头互相确认,觉得好像是人话不过声调很怪而且杂音很多,所以并不相信他>
21:56:57<皱榎> (顺便一提,这是《古事谈》不是那本有名的《古事记》
21:57:27<皱榎> <剩下的记载不同点就是前面提到过的浦岛太郎的回归时间了>
21:57:38<皱榎> (free play time
21:57:50<皱榎> 并河:“这本就是提到了匣子但没打开”
21:58:26<藤本凉> “声调很怪的声音……”
21:59:12<皱榎> 并河:“恩,也有对答,不过确定是日语了呢,虽然没有记载内容,但是应该那些人都听懂了呢最后”
22:00:00<藤本凉> “恩?先前不是说,杂音很多么。那么有记载到底是什么对话内容吗?”
22:00:20<皱榎> <笔记翻译的内容没有写记载了对话内容>
22:01:44<藤本凉> “从不信,转而信了?”
22:02:11<皱榎> 并河:“这个记载上最后都还是不信的样子”
22:03:03<皱榎> 并河:“还有提到了开匣子会变老的是这个作品”
22:04:10<藤本凉> “在进行了互答之后,浦岛太郎最后也还是开了玉手匣么”
22:04:23<皱榎> <《奥义抄》十三世纪成书,一般被认为记录武艺、琴棋书画和阴阳师故事的书,也有人从其中的侠客故事中找寻忍者的影子>
22:04:36<皱榎> <这本也相对出名些>
22:04:58<皱榎> <从年代来说,这是最早记载打开玉手匣人会变老的作品>
22:06:00<皱榎> <浦岛回岛之后,新任的尚本大夫为他盖了一座院子>
22:06:48<皱榎> <因为公家想要知道长生不老的秘密,而浦岛声称这是仙人给他的东西>
22:07:22<皱榎> <房子盖好浦岛很满意,于是公家的使用人(下人)两人和尚本大夫浦岛就在房子里开匣>
22:07:59<皱榎> <打开匣子之时尚本大夫看见光然后后退摔倒了>
22:08:31<皱榎> <失去意识后再起来浦岛和其中一个下人已经变成穿着一样衣服的老人死了>
22:08:53<皱榎> <而另一个下人不见踪影,房间四处是灰和潮味>
22:09:36* 藤本凉 觉得里面充满了诡异和荒诞的气息,以及某些不对劲的感觉
22:09:45<皱榎> 并河:“这个干脆就不是能改写成童话的程度了”
22:10:19<藤本凉> “不过倒是更加贴近现实的感觉”
22:11:39<皱榎> 并河:“总之,这个时代的浦岛传说里浦岛太郎的人物有点让人讨厌”
22:12:27<藤本凉> “去掉了浪漫的糖衣后,充满了利益的气息”
22:15:14<皱榎> 并河:“从寓言的角度讲这两篇更像寓言,起码有因果善恶的道理呢”
22:17:38<皱榎> <接下来是,六河和藤本带走的部分开始续上了>
22:19:08<皱榎> <12世纪,源俊赖的《俊赖髓脑》集合源俊赖的智慧故事,虽然里面的主人公不叫浦岛太郎>
22:19:40<皱榎> <但是地方联系的上提到了一个日置地方的渔夫,出海钓鱼,四周起雾>
22:20:05<皱榎> <然后钓上来了一只“五色大鬼”邀请他去海里>
22:20:43<皱榎> <渔夫拒绝,但是大鬼和渔夫交谈了很久,讲了很多治国从政的道理给他>
22:21:17<皱榎> <渔夫拜谢后大鬼跳回海里,渔夫回家后联系了公家,公家见他很有才华就让他在手下做事>
22:22:34<皱榎> 并河:“虽然也有其他书提到这本,但是实际看到你们的译文后,原来连龙宫都没去呢”
22:22:45<皱榎> 并河似乎有点失望,对这篇记载
22:22:59<皱榎> 这……算一种浪漫破灭吗?
22:23:51<藤本凉> “结合来看,唯一没有变得,只有海这一部分呢”
22:23:55<六河萌太> “恩……总感觉版本这么多有些无从下手呢……”
22:24:47<藤本凉> “难道这里的海里,真的有着些什么么?”
22:25:11<皱榎> <同样是六河和藤本的笔记《本朝神仙传》记载中,增加了浦岛的结局>
22:26:12<皱榎> <根据《本朝神仙传》记载,也是渔夫出海,龙宫遇仙人>
22:26:23<皱榎> <但是没提乌龟(>
22:26:57<皱榎> <渔夫出海,起雾到了龙宫收到仙人招待,带着玉手匣回到地上>
22:27:13<皱榎> <公家得知以后和有名的阴阳师去拜访>
22:27:24<皱榎> <去了那里发现只有一个死掉的老人>
22:27:51<皱榎> <没有找到浦岛太郎,于是他们绕着房子找>
22:28:37<皱榎> <阴阳师突然恍然大悟:“此尸解,筒川尊已成仙去也”>
22:29:05<皱榎> <于是收纳尸解仙尸体,去给天皇祭拜求寿>
22:29:35<皱榎> <本地则是以“浦屿明神”为名开始祭拜>
22:29:50<皱榎> <这是现代的筒川大明神信仰的由头>
22:30:18<皱榎> 并河:“如果不太浪漫地想就只是死掉了啊”
22:30:39<藤本凉> “每个版本相比现代的版本来说,各自缺少了不同的内容呢”
22:31:13<六河萌太> “恩……现在的版本来说好像是融合了各个版本的结果呢……”
22:31:19<皱榎> <还有根本不是渔夫的版本>
22:33:16<皱榎> (稍等,烧的水溢出来了(
22:33:23<皱榎> (去擦地,马上回
22:34:40<皱榎> <《扶桑略记》水江三浦大夫上任后迷路到一个叫做母岛的地方被女主人招待,回来后不久失踪了的故事>
22:35:08<皱榎> <这篇里面,是渔夫载水江三浦大夫游海观景>
22:35:21<皱榎> <然后船开到一半人没了>
22:36:02<皱榎> <过了两年,人自己回来了,说去了一个叫母岛的地方,受到女主人招待>
22:36:21<皱榎> <但自己公事在身推辞了,没想到回来过了两年>
22:36:44<皱榎> <然后去了公家所,等待自己的职位怎么安排>
22:37:09<皱榎> <接到复职命令后重游故地,在海边散步>
22:37:30<皱榎> <等使用人(下人)为他买了酒回来人又没了>
22:37:56<藤本凉> “这次连百年的说法也没了”
22:38:07<皱榎> 并河:“变成两年了呢”
22:38:43<六河萌太> “恩……而且也不是龙宫了……而是母岛”
22:39:19<皱榎> <8世纪末《浦岛子传》浦岛太郎钓到五色灵龟,化作龟女,与浦岛太郎欢好,后浦岛太郎抛弃龟女,龟女临走赠玉匣,浦岛太郎开匣欲寻找宝物,人却化作白烟不知所终>
22:39:43<皱榎> 并河:“干脆就没去龙宫呢”
22:41:18<藤本凉> “而且连2年也没了”
22:42:08<皱榎> <10世纪《续浦岛子传记》为对浦岛太郎考证的著作,内文认为为“前,丹后国风土记所载‘遂得大鬼’……”“……‘五色大鬼’疑为误抄”,此书之后抄行的日本书纪、古风土记(丹波国风土记以及丹后风土记)均矫正为“大龟”>
22:42:18<六河萌太> “恩……只剩下了盒子……”
22:42:47<皱榎> <这书成书10世纪,也有天皇下令监修避讳的原因>
22:43:22<藤本凉> “真的是误抄吗?”
22:43:48<皱榎> <传说中酒吞童子乱国的时期,为了防止酒吞童子复活,很多古书考据盛行,以各种手段各种理由认为之前是误抄,一时间全日本不见“鬼”字>
22:44:18<皱榎> <恐怕这本书也是这样的一本吧>
22:44:52<皱榎> <不过,确实以这个时间段为分页,之后的故事里,除了《俊赖髓脑》渔夫遇到五色大鬼>
22:45:19<皱榎> <基本都是记载为龟,这之后有了龟的传说,只是没有龟被欺负云云的记载>
22:45:54<藤本凉> “这样说来,后续的作品,其实都是基于这个《续》而编纂的么”
22:46:03<皱榎> 并河:“也有这个可能呢。。。”
22:46:21<六河萌太> “鬼和龟吗……”
22:47:00<皱榎> ===========================================================================古早的浦岛传说和类似传说
22:47:30<皱榎> <从早期的记载的话,可以追溯到4世纪的记录>
22:47:56<皱榎> <有名的一本书《日本书纪》这样记载着>
22:48:28<皱榎> (啊错了,5世纪or
22:48:34<皱榎> (orz
22:48:40<皱榎> <「雄略二十二年条」:廿二年。。。(中略)秋七月。>
22:48:49<皱榎> <丹波国余社郡管川人水江浦屿子乘舟而钓>
22:49:02<皱榎> <遂得大龟,便化一女。于是浦屿子感以为妇,相逐入海。到蓬莱山历睹仙众,语在别卷>
22:49:41<皱榎> <所谓的别卷《丹后国风土记》>
22:49:49<皱榎> <筒川屿子 水江浦岛子」一项有如此记述>
22:49:56<皱榎> <长谷朝仓宫御宇天皇在时>
22:50:06<皱榎> <浦岛子乘小舟出海钓鱼,得一五色大龟然后突然犯困睡着>
22:50:14<皱榎> <梦里五色大龟化为女子,自称“天上仙家之人也”>
22:50:21<皱榎> <醒来时到了海里一个非常大的岛>
22:50:28<皱榎> <岛上的馆门边列着十五个童子欢迎浦岛子>
22:50:37<皱榎> <左边的七个童子来自「すばるぼし」右边的八个人来自「あめふりぼし」>
22:50:48<皱榎> <大龟化为的女子与父打后、母日寺姬一起出来迎接他>
22:50:55<皱榎> <浦岛子住了三年因为想念家乡而告别,被赠予玉匣>
22:51:01<皱榎> <女子告诉浦岛子有玉匣就能回到这里来>
22:51:07<皱榎> <浦岛子回到故乡已经几百年过去了物是人非>
22:51:13<皱榎> <最后浦岛子持玉匣出海,在海上打开玉匣在海面上不知所踪>
22:51:38<皱榎> <长谷朝仓宫御宇天皇就是雄略天皇>
22:51:51<皱榎> <所以这是两条互相印证的记录>
22:52:24<皱榎> <幸亏森山提供的日本天文学发展知识,众人查出在日本民间「すばるぼし」为昂星团的称呼「あめふりぼし」为毕宿星团的称呼>
22:52:42<皱榎> <所以,如果是更直观的话>
22:53:09<皱榎> <丹后国风土记的记载虽然古老,但是可能是最为详尽的了>
22:54:01<皱榎> <记载原文如下(已经翻译好需要的天文知识用昂星团和毕星团的汉字来代替)>
22:54:16<皱榎> <与谢郡日置里。
22:54:16<皱榎> 此里有筒川村此人夫部首等,先祖名云筒川屿子,为人姿容秀美风流无类,斯所谓水江浦屿子这也。
22:54:16<皱榎> 旧宰伊御部马养连所记无相乖略,陈所由之旨。
22:54:16<皱榎> 长谷朝仓宫御宇天皇御世,屿子独乘小船泛出海为钓,经三日三夜不得一鱼,乃得五色龟。
22:54:16<皱榎> 心思奇异,置于船中即寐,忽为妇人,其容美丽更不可比。
22:54:16<皱榎> 屿子问曰:‘人宅遥遥海庭;人乏,人忽来?’
22:54:16<皱榎> 女娘微咲对曰:‘风流之士独泛沧海不胜近,谈就风云来’
22:54:16<皱榎> 屿子复问:‘风云何处来?’
22:54:16<皱榎> 女娘答曰:‘天上仙家之人也,请君勿疑,垂相谈之爱’
22:54:16<皱榎> 爰屿子知神女,慎惧疑心。
22:54:16<皱榎> 女娘语曰:‘贱妾之意共天地毕,俱日月极,但君奈何早先不许之意’
22:54:16<皱榎> 屿子答曰:‘更无所言,何懈乎。’
22:54:16<皱榎> 女娘曰:‘君宜回棹赴于蓬山’
22:54:16<皱榎> 屿子从往,女娘教令眠目,即不意之间至海中博大之屿。
22:54:16<皱榎> 其地如敷玉阙台,映楼堂玲珑,目所不见,耳所不闻
22:54:16<皱榎> 携手徐行到一太宅之门,女娘曰:‘君且立此处’
22:54:16<皱榎> 开门入内,即七竖子来相语曰:‘是龟比卖之夫也’也亦八竖子来相语曰:‘是龟比卖之夫也’知女娘之名龟比卖乃。
22:54:16<皱榎> 女娘出来屿子语竖子等事,女娘曰:‘其七竖子,昂星也;其八竖子,毕星也,君莫恠焉’
22:54:16<皱榎> 即立前引导进入,女娘父母共相迎揖,而坐定于斯,称说人间仙都之别
22:54:16<皱榎> 谈议人神偶会之嘉
22:54:16<皱榎> 乃荐百品芳味兄弟姐妹等举杯献酬,邻里幼女等红颜戏接仙哥寥亮,神逶为其欢宴百倍人间。
22:54:16<皱榎> 于不知日暮但黄昏之时,群仙侣等渐渐退散,即女娘独留,双肩接袖,成夫妇之理。
22:54:16<皱榎> 于时屿子遗旧俗游仙都即经三岁,忽起怀土之心,独恋二亲,故吟哀繁发、嗟叹日益。
22:54:16<皱榎> 女娘问曰:‘比来观君夫之貌,异于常时,愿闻其志’
22:54:16<皱榎> 屿子对曰:‘古人言:少人怀土,死狐首岳。僕以虚谈,今斯信然也’
22:54:16<皱榎> 女娘问曰:‘君欲归乎’
22:54:16<皱榎> 屿子答曰:‘僕近离亲故之俗远,入神仙之堺,不认恋眷。辙深轻虑,所望还本俗奉拜二亲’
22:54:17<皱榎> 女娘拭泪叹曰:‘意等金石共期万岁,何眷乡里弃遗一时’
22:54:17<皱榎> 即相携俳,相谈恸哀,遂袂退去,就于歧路,于是女娘父母亲族但悲别送之。
22:54:17<皱榎> 女娘取玉匣授屿子谓曰:‘君终不遗贱妾有眷寻者,坚握匣,慎莫开’
22:54:17<皱榎> 见即相分乘船,仍教令眠目,忽到本土筒川乡。即瞻眺村邑,人物迁易,更无所由。
22:54:17<皱榎> 爰问乡人曰:‘水江浦屿子之家人今在何处’
22:54:17<皱榎> 乡人答曰:‘君何处人?问旧远人乎?吾闻古老等相传曰先世有水江浦屿子独游苍海,复不还来,今经三百余岁者。何忽问此乎?’
22:54:17<皱榎> 即弃。心虽徊乡里,不会一亲,既迳旬日,乃抚玉匣而感思神女。
22:54:17<皱榎> 于是屿子忘前日期忽闻玉匣即未瞻之间,芳兰之体率于风云、翩飞苍天。
22:54:17<皱榎> 屿子即乖违期要,还知复男,回首踟咽泪俳,于斯拭泪。
22:54:17<皱榎> 哥曰:‘等许余。而久,母多知,和多留美头能睿能,宇良志麻能古贺许等,母知和多留’
22:54:17<皱榎> 神女遥飞芳音哥曰:‘夜麻等尔,加是布企,阿义天久,母婆奈礼所企,远理等,母舆和远和须良须奈’
22:54:17<皱榎> 屿子更不胜恋望,哥曰:‘古良尔,古非阿佐刀远比企,和我远礼,波等许舆能波,麻能奈美等企许’
22:54:17<皱榎> 由后时人追加:哥曰:‘美头能睿能,宇良志麻能古我多’麻久,志义阿气,受阿理世波麻多。母阿波麻志等许舆币。尔久,母多知和多留,多由万久母波都贺,末等比志和礼曾加奈志企
22:54:17<皱榎> >
22:59:12<藤本凉> “……”
22:59:21<六河萌太> “……”
23:00:01<皱榎> 并河:“……”
23:00:15* 六河萌太 六河的表情·_·
23:01:05<皱榎> <万叶集的记载也和这个细节相似>
23:01:18<皱榎> <记载为:春日之 霞时尓 墨吉之 岸尓出居而 钓船之 得良布见者之 事曽所念>
23:01:25<皱榎> <水江之 浦屿儿之 坚鱼钓 鯛钓矜 及七日 家尓毛不来而 海界乎 过而榜行尓>
23:01:32<皱榎> 海若 神之女尓 邂尓 伊许艺 相誂良比 言成之贺婆 加吉结 常代尓至 海若 神之宫乃 内隔之 细有殿尓>
23:01:38<皱榎> <携二人入居而 耆不为 死不为而 永世尓 有家留物乎 世间之 愚人 吾妹儿尓 告而语久 须臾者 家归而>
23:01:45<皱榎> <父母尓 事毛告良比 如明日 吾者来南登 言家礼婆 妹之答久 常世边 復变来而 如今 将相跡奈良婆>
23:01:50<皱榎> <此篋 开勿勤常>
23:02:00<皱榎> <曽己良久尓 坚目师事乎 墨吉尓 还来而 家见跡毛见金手 里见跡 里毛见金手 恠常 所许尓念久 従家出而 三歳之间尓毛无 家灭目八跡>
23:02:13<皱榎> <此筥乎 开而见手齿本 家者将有登 玉篋 小披尓 白云之 自箱出而 常世边 棚引去者 立走 口袖振 反侧 足受利四管 顿 情消失奴 若有之 皮毛皱奴 黒有之 发毛白斑奴奈由奈波>
23:02:18<皱榎> <气左倍絶而后遂寿死祁流 水江之 浦屿子之 家地见>
23:02:37<皱榎> <(給懒人的)不同处则是>
23:02:53<皱榎> <开了玉手匣有白烟>
23:03:21<皱榎> <浦岛最后老死了(没说和开玉匣有没有关系)>
23:03:51<皱榎> <最早的记载赠送匣子后劝别开的话,不过也不是说完全不能开>
23:04:01<皱榎> <说的是“开勿勤常”>
23:05:02<六河萌太> “感觉这两个要比之前的详细很多呢……”·_·
23:06:15<藤本凉> “大体上,与先前那个比较相似呢”
23:07:23<六河萌太> “恩……盒子也都有出现……但第二个最后的结局好像与盒子联系不大的样子……”
23:07:58<皱榎> 并河:“但也没法确定是没关系还是没写出来呢”
23:08:37<藤本凉> “这个‘开勿勤常’也颇为令人在意”
23:09:05<皱榎> 并河:“就是能开的意思吗?”
23:09:06<藤本凉> “按照这个说法,玉手匣内的东西肯定有着副作用,但是既然是可以多次开,那么想必也有其作用所在”
23:09:27<藤本凉> “而并非是先前的单纯的惩罚”
23:09:33<六河萌太> “恩……总感觉听上去反而让人有种想要打开的欲望……”
23:09:44<皱榎> (好了,终于到了第一部分的检定了
23:10:00<皱榎> (完全没挤出来时间给森山这点抱歉orz
23:10:07<皱榎> (来吧,一人一个灵感
23:10:28<皱榎> (NPC化的并河这次就先不许投了
23:10:39<皱榎> (自己投还是吾代劳?
23:10:40<Oicebot> 六河萌太进行灵感60检定: 1d100=76=76
23:10:44<Oicebot> 藤本凉进行我的灵感只有55检定: 1d100=21=21
23:13:45<皱榎> 多处的记载,浦岛太郎的传说,不同的细节,不同的主人公名字
23:14:11<皱榎> 但是,藤本思考后想到一种可能,如果这种可能是前提的话
23:14:19<藤本凉> “虽然说故事和记载有很多版本,但是似乎这些故事也有互相印证的可能。”
23:14:23<皱榎> 那么,起码逻辑上可以说清楚
23:15:02<藤本凉> “例如,里面都存在着一些,当时难以作伪的证人——也就是那些位高权重者”
23:16:24<藤本凉> “难道说,这些记载都并非在说一个故事,而是多次发生的‘相似的事件’吗?”
23:17:16<六河萌太> “多次相似的事件……这样确实说得通……”
23:17:36<皱榎> 并河:“这样的话,确实听森山说过一件事,榎本的老婆婆也说过呢,榎本家是筒川大明神的后代”
23:17:57<皱榎> 并河:“虽然因为村里基本都这么自称森山也没怎么在意”
23:18:23<皱榎> 并河:“但是,如果全村‘事实上都是’这么看也说得通呢”
23:19:10<皱榎> 怪事,有内在逻辑的怪事,发生了两个
23:19:20<皱榎> 其一,最近的小孩失踪
23:19:35<皱榎> 其二,浦岛传说的差别和印证
23:19:50<皱榎> 如果浦岛太郎传说是真的……
23:20:12<皱榎> ……那它会和小勇失踪有关系吗?在场人不禁想到
23:20:19<皱榎> 而,如果浦岛传说是真的
23:20:44<皱榎> 它还在发生吗……在场人中,虽然不是全部人都敢想这个问题
23:21:06<皱榎> 但是,某些事情的一角似乎慢慢揭开了
23:21:23<皱榎> ====================================================SAVE