去年的話……ライブシリーズ?一堆作家插畫家一起跑團的那部?
有其他同好真是件令人振奮的事。
至於翻譯的部分,一次放出一整話的作法確實更能保障品質,但依我對自己的理解,不一點一點地譯的話恐怕會無疾而終。況且,隨著待在日本的時間越來越長,我的中文水平已有逐漸滑落的跡象,不一直維持使用中文的話到時譯文的質量更叫我擔心。
這語言對你不是問題,因此雖然我沒有看過ライブ系列的replay,但我誠心推薦你看《戰狼記》的原書。 
其实自从出了扩展以后,因为三观问题……皇帝圣印RPG我就弃了………而且实际跑团也不是很理想
看到同好说不定能燃起干劲。
其实我也有你的问题,到今天为止我已经整整两个月没说过中文了,导致有一段时间带网团经常打出谁也看不懂的中文句子(对pc说抱歉),建议中文不能弃,多看看中文佳作也好。
话说你要是在东京咱可以凑个面团w
嘛,有啥能用到苦力的可以叫上我。所有规则书我也都有。QQ693393760
剑世界分区也随时欢迎你。(毕竟是亲家系统w
我覺得這系統很吃扮演能力,因為限制太少,導致很多行為都沒依據。需要會帶且應變能力又強的GM,以及高扮演素質的PC。GM在劇本上只能給個大方向,並且還必須照著玩家表現寫下一段劇本。既定劇本很快就會玩不下去。
三觀問題……我對三觀這個的用語不是很理解,google之後推測你似乎是自根本設定架構上無法接受?
我的話會讓我棄坑的推力之一便是規則書匈歌ハトリ的畫風(明明就有片桐いくみ和深遊可以用,搞什麼……)。要是我沒有先看過《戰狼記》,我看封面根本不會想入手這套規則。
語言問題我比你更慘,現在我還沒辦法非常流利的說日文,我的中文就已經開始衰退。
另外我在大阪

也沒有使用QQ,有事拜託你的話我會寄訊息求助。
2ch上對富士見書房處理皇帝聖印相關刊物和活動的情形已經有不少負面的聲音和預測,包含網站更新緩慢、勘誤不力、twitter的大戰活動插畫贈品發布一再延期……(沒人沒預算?還是預算都亂花在作家跑團replay上?明明是25周年的重要企劃,實在感覺不出該有的幹勁)
相比之下劍世界的未來一整個要光明多了。