« 回帖 #1 于: 2024-07-17, 周三 01:03:52 »
【0】导入-今宵无人入睡 Nessun dorma!Nessun dorma!
无人入睡!无人入睡!
Tu pure, o Principessa!
你也一样,公主殿下!
Nella tua fredda stanza.
独守冰冷寝宫,
Guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza.
仰望万点繁星,为爱不住颤抖!
Ma il mio mistero è chiuso in me,
但我的秘密深藏于心,
Il nome mio nessun saprà!
无人知我何名何姓!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
不,不!唯当我吻你朱唇,方才透露,
quando la luce splenderà!
当晨光照耀!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia.
我的吻将打破沉默,你将独属于我。
(耳畔传来众女渺远啼泣:)
Il nome suo nessun saprà...
无人知他何名何姓…
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
而我们终将死去,死去!
1.塔西娅篇:恶土与欢宴 2.谢尔盖篇:绞索与密林 3.瓦西里篇:冻湖与花冠 4.伊琳娜篇:霓虹与群蝶
« 上次编辑: 2024-07-21, 周日 02:27:20 由 白咕咕教长 »

记录
人们在群中发出言语,从果园之间传出知识.
而今日,我在民中赞美白咕咕,述说她的荣光,传颂她的伟力.
人们只得应和,高声称咕,直至坑团.
于是世界再无团跑,也无log可观.