作者 主题: 《皇帝聖印RPG》翻譯工事報  (阅读 184216 次)

副标题: 報告、雜談、規則與翻譯討論

离线 柳深龍佐性

  • Wanderer
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1682
  • 苹果币: 4
    • 皇帝聖印RPG
Re: 《皇帝聖印RPG》翻譯工事報
« 回帖 #180 于: 2022-11-13, 周日 06:41:18 »
Hannon le.

身隨心動。
這是個角色扮演遊戲,不是一個坐著等打架遊戲!
比起決定好的故事,人類的歷史美得叫人心醉。

离线 Dya

  • 霸者之灾
  • 風紀委
  • *
  • 帖子数: 8147
  • 苹果币: 22
Re: 《皇帝聖印RPG》翻譯工事報
« 回帖 #181 于: 2022-11-14, 周一 04:18:38 »
我先放个卷轴在这里,上面记载的咒语足以解决你们生活与跑团中遇到的大部分困境:别把自己太当一回事。
苦难会在不经意间开始,不经意间结束,幸福亦然。

离线 云仙

  • 布谷
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 758
  • 苹果币: 2
Re: 《皇帝聖印RPG》翻譯工事報
« 回帖 #182 于: 2022-11-20, 周日 03:02:48 »
想跑长团,大家一起快快乐乐的冒险,遇到各种各样的人和故事

离线 空山鳴

  • 罗德里克·法斯特伯爵
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 682
  • 苹果币: -2
Re: 《皇帝聖印RPG》翻譯工事報
« 回帖 #183 于: 2023-04-07, 周五 18:19:54 »
想請問一下,這個英文版本的RB1,算不算是靠譜的版本?
https://i.4pcdn.org/tg/1418603250337.pdf

离线 柳深龍佐性

  • Wanderer
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1682
  • 苹果币: 4
    • 皇帝聖印RPG
Re: 《皇帝聖印RPG》翻譯工事報
« 回帖 #184 于: 2023-04-07, 周五 19:41:34 »
想請問一下,這個英文版本的RB1,算不算是靠譜的版本?
https://i.4pcdn.org/tg/1418603250337.pdf
由於該平台被發現存在網路威脅,我無法查看該文件。
況且我這麼說吧,空山鳴你拋出一個規則書英譯本文件問我內容可不可靠,是想要我看過之後評論其內容是否精準對吧?
那麼我勢必得看完整個英譯本,並且對照日文規則書(再加上errata)原文,確認意思是否與原文相符(可能還包含這英文版中用語是否統一的問題),然後給出一個評價對吧 :em005

很抱歉以我目前的體力和眼力,真的沒有餘裕讓我處理這件事。而且二次轉譯無可避免一定會發生質變,因此之後討論可能也不會在同一條線上。
我可以幫忙對某項特技或某個判定機制查找規則書上的解釋,或是提供個人見解。
但關於這個英譯本我真的幫不上忙。
我很抱歉。

身隨心動。
這是個角色扮演遊戲,不是一個坐著等打架遊戲!
比起決定好的故事,人類的歷史美得叫人心醉。

离线 空山鳴

  • 罗德里克·法斯特伯爵
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 682
  • 苹果币: -2
Re: 《皇帝聖印RPG》翻譯工事報
« 回帖 #185 于: 2023-04-07, 周五 20:03:37 »
我換了一個dropbox的連接,其實只有想問問,尚未中譯的部分,是不是可以參照此文檔,因為我的確也沒有日文規則書原文(即使有大概率也看不明白 :em005)。可以有心情的時候再說,並沒有什麼著急的事情。
« 上次编辑: 2023-04-08, 周六 13:52:28 由 空山鳴 »

离线 柳深龍佐性

  • Wanderer
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1682
  • 苹果币: 4
    • 皇帝聖印RPG
Re: 《皇帝聖印RPG》翻譯工事報
« 回帖 #186 于: 2023-04-08, 周六 21:02:44 »
我換了一個dropbox的連接,其實只有想問問,尚未中譯的部分,是不是可以參照此文檔,因為我的確也沒有日文規則書原文(即使有大概率也看不明白 :em005)。可以有心情的時候再說,並沒有什麼著急的事情。
不是有沒有心情的問題,而是我真的沒有餘力。
不過我想你意思應該是指可以等我狀況良好時心血來潮再來看看這問題。

好吧雖然你把範圍縮減到我還沒翻的部分……現在我能幫忙確認的簡單工作就是這英譯本是否包含官方出的errata調整,這應該對判斷譯本內容是否可靠有幫助,下面是我隨機挑選errata內容後檢查的結果:

在這文件的P75頁首的Weapon Seal,對應原文規則書的P.85的【武器の印】
在2014年版的errata中存在下面兩段補充更新
代码: [选择]
P85 武器の印 対象
修正前:自身
修正後:アイテム
修正理由:対象を明確化するため。
代码: [选择]
P85 武器の印 効果本文
以下の文章を追記。

 この効果は、あなたがその武器を装備していないと発揮されない。

追記理由:対象変更に伴う、効果明確化のため。
這有被反應在你提供的英譯本中。

然而,P.144處頁首的Active Meditation,對應原文規則書P.175的【能動瞑想】,(我是翻成《主動冥想》
在2018年6月1日更新的新版errata裡存在下文
代码: [选择]
P175 能動瞑想 効果
修正前:あなたが使用する魔法のコストを-LVする。
修正後:あなたが使用する魔法のコストを-LV(最低1)する。
修正理由:誤記修正のため。
英譯本並沒有反映上述內容。
因此我推測這份文件並未涵蓋2018年的新errata內容,在閱讀該英譯本時需要注意這點。
祝你玩得愉快。
« 上次编辑: 2023-04-08, 周六 21:05:08 由 柳深龍佐性 »

身隨心動。
這是個角色扮演遊戲,不是一個坐著等打架遊戲!
比起決定好的故事,人類的歷史美得叫人心醉。

离线 空山鳴

  • 罗德里克·法斯特伯爵
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 682
  • 苹果币: -2
Re: 《皇帝聖印RPG》翻譯工事報
« 回帖 #187 于: 2023-04-08, 周六 23:37:02 »
十分感謝,這對我目前在規則中尋找出一個脈絡來思考構建人物,頗有助益。我只是個人比較習慣拿著書籍進行閱讀,所以一遇到那種見P.xx的就會在幾個網頁分頁來回切換尋找,搞得自己有些眩暈。只後如有特別的問題,才會再來提問。

离线 柳深龍佐性

  • Wanderer
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1682
  • 苹果币: 4
    • 皇帝聖印RPG
Re: 《皇帝聖印RPG》翻譯工事報
« 回帖 #188 于: 2023-04-22, 周六 14:58:06 »
自戒:
就算因為跟不上過去的自己而絕望,就算狀況糟到拚命想維繫興趣,
在整理完Royal Artifact的資料前,我絕不再浪費寶貴的眼力分神去看別的文章。

身隨心動。
這是個角色扮演遊戲,不是一個坐著等打架遊戲!
比起決定好的故事,人類的歷史美得叫人心醉。