Glass Walker
Glass Walkers defy many of the basic concepts of the Western Concordiat.
玻璃行者藐视西方协约的基本概念。
Most other werewolves see human cities as cancers on the skin of Gaia, cesspools of corruption and pollution, but the Walkers are drawn to them.
大多其他部族的狼人眼中,城市是在盖亚皮肤上蔓延的癌症、腐败的粪坑,但是玻璃行者不这么想。
Most wolves prefer to commune with the Wyld in the depths of the wilderness, but the Glass Walker tribe is primarily urban.
大多数狼愿意在荒野深处与Wyld共处,但玻璃行者却是完全城市化的。
These werewolves have a deep connection to the Weaver, a cosmic force others blame for the insane excesses of human civilization.
这些狼人与Weaver有着很深的联系,大宇宙力量造成了他们那种对人类文明的病态疯狂追求。
They are masters of men's tools, technophiles of the first order and intimately familiar with human society.
他们是使用人类工具的大师、头等的技术迷、人类社会的密友。
For these reasons, other Garou describe the Walkers as urrah, "tainted ones" who have compromised with human society and human values.
正因为他们如此的妥协于人类社会和人类的价值观,其他部族的狼人都称他们为“被玷污的家伙”
Despite this reputation, the Glass Walkers understand the world of men far better than their rural brethren do.
不论名声如何,玻璃行者确实远比那些乡下表兄了解城市。
Like any culturally adept traveler, the tribe has changed its appearance throughout its history.
就像任何聪明熟练的旅行老鸟,从历史上到如今这个部族一直不断地改变自己的面貌。
Originating in Mesopotamia, the first Glass Walkers called themselves "Warders of Men."
他们起源于美索不达米亚,第一个玻璃行者称他们自己为“守门者”。
Cut off from the rural septs of the Garou, they lived in a separate world, understanding humans by living among them.
他们离开那些乡下氏族,和人类同住以方便理解他们。
Long before the Bone Gnawers took to the streets, they entrenched themselves in the wealthiest and largest cities, living as wolves in sheep's clothing.
在啃骨者占据街道之前很久,他们就已经在富有而庞大的城市中确立了自己地位,就像传说中披着羊皮的狼那样生活。
Throughout the medieval millennium, "City Warders" encouraged trade and the spread of knowledge.
在整个中世纪的一千年中,“城市守门者”一直鼓励贸易商品和传播知识。
By the dawn of the Victorian era, they traveled along the railroads as "Iron Riders."
在维多利亚时代的黎明,他们像“铁轨骑士”那样顺着铁路旅行。
With each telegraph wire erected and stretch of rail laid, they aided the Weaver in stretching its webs around the world.
随着一根根电报杆子的树立、一条条钢轨的铺设,他们使Weaver的网络遍布世界。
The tribe reinvents its culture repeatedly, adapting continually to the changing world around it.
部族顺应不断改变的世界,不断地彻底颠覆再造自己的文化。
In the modern era, they've used their wealth to make homes in the tallest skyscrapers, surrounding themselves with creature comforts and assimilating modern technology thoroughly.
现代,他们有钱住在最高的摩天大楼、使用最舒适的什物、享受最现代的技术造物。
Glass Walkers have climbed the cities' glass and steel towers to watch over mankind.
玻璃行者已经攀到城市那玻璃和钢铁铸就的高塔顶端,俯视人类。
Only in the last few centuries have they begun to integrate their tribe fully with the Garou Nation again, much to the chagrin of werewolves who follow vastly different traditions.
他们一直到最近几个世纪才真正与狼人世界融为一体,这使其他有着不同传统的狼人十分不满。
Their "rules of order" are all to human, often dominated by professional work ethics, corporate philosophies and a driving reverence for the all-mighty dollar.
他们的“行为准则”是完全人类化的,其中贯彻着有关职业道德、法人体系还有无处不在的“美元万能”。
Among the first to dwell in human settlements, the Walkers have long admired human adaptability and ingenuity.
自从第一步迈入人类的居留地,行者就十分艳羡人类的适应力和创造力。
Their art, fashion and society all reflect the latest trends, a proclivity that raises the suspicions of their packmates and septmates.
他们的艺术、时尚和交际都紧跟人类流行,这样的倾向使与他们相伴的异族队友和其他兄弟氏族十分不安。
Yet they also insist that this admiration gives them a deeper communion with the Earth Mother.
而且他们还坚持这种艳羡能使与大地母亲的交流更深入。
Evolution is a natural process, after all, and humans are definitely ahead of the curve.
毕竟,进化是大自然不可逆转的进程,而人类勿庸置疑地处在进化的最前端。
If the wilderness is dying, more werewolves should move to the cities.
如果荒野就要消失,该会有更多的狼人要搬到城市里住。
Skyscrapers are merely the trees of a more efficient forest, surrounded by concrete and asphalt that will last for generations to come.
繁华的城市就像森林一样,摩天大楼是由钢筋混凝土构成的更有效率的树木,沥青则是林里的青青草地,这就是我们将来几代总要居住的地方。
Others can try to preserve a dying past, but the Walkers exist in the here and now.
其他人也许想保留下那些垂死的过去,不过玻璃行者只活在现在的现实里。
Some claim that a Glass Walker's strength lies in his wealth, but the tribe considers cultural adaptability its greatest advantage.
有些家伙认为玻璃行者的力量只不过来自那些绿绿的美元,但是其实他们最大的优势是如此强的适应能力。
No matter what paths they follow in life, Walkers focus their resources on building the wealthiest and best-connected urban caerns.
无论他们会走的是哪条道,他们全心全力地使自己更富有还有使自己与城市圣地的连接更紧密。
They often reclaim urban areas "for Gaia," even those that have fallen prey to urban development and modernization.
他们经常“为了盖亚”开垦城市,即使这使得城市的更发达和更现代化。
After all, doing so places them in an excellent position to stalk and slay humans who profit from such exploitation.
毕竟,如此能使他们在追踪和猎杀在开发中得益人类中获得上峰。
The tribe particularly prides itself on its "monkeywrenchers," saboteurs who cripple corrupt companies, especially those that fall under the sway of the Wyrm.
部族显然对自己“沐猴而冠”打入敌内这件事十分的自负,多几个放水的家伙会使进行中的腐败不那么快蔓延,即使这样的打入是在妖蛆的影响下。
The subsidiaries of Pentex are among the tribe's greatest enemies, closely followed by a much younger corporate rival: Developmental Neogenetics Amalgamated.
Pentex的附属机构是部族最大的敌人,他们常常追随这样一个对手:Developmental Neogenetics Amalgamated。
The tribe is equally famous for its urban shamans, Glass Walker Theurges who develop extensive pacts with urban spirits and bind them into deadly technological fetishes.
部族也以城市萨满闻名,那些抓住影界魂灵把他们塞进致命的现代科技造就的偶像里的玻璃行者预言者。
A seemingly innocuous floppy disk or battery can contain vast cosmic power.
一个表面上无害的软盘或者电池可以充入大宇宙力量。
Unfortunately, the tribe also competes directly with other supernatural denizens of the cities.
不幸的是,部族也直接与城市中其他超自然居民竞争。
Werewolves are well aware that vampires exist, and the Glass Walkers often vie for their real estate and influence.
狼人十分了解吸血鬼的存在,而玻璃行者则直接和他们的资产和影响力厮杀。
Although not as influential as their vampiric rivals, Glass Walkers are wealthier than most other werewolves, and far more technically proficient.
即使没有那些吸血鬼团体有势力,玻璃行者比起其他绝大多数狼人来说又富有又精通技术。
Having infiltrated "the system," they use the methods of the modern age to fight beside the rest of the Garou Nation.
通过对“体制”的精熟,比起其他狼人,他们能有效的使用现代的方法战斗。
Appearance:
外观:
Glass Walkers are known for their devotion to human fashion, even while representing a vast array of subcultures.
玻璃行者以对人类时尚的热衷闻名,甚至都形成了一个广大的亚文化体系。
In this tribe, wealthy street punks and corporate powerbrokers work side by side.
在部族中,富有的街头朋克和有势力的掮客一同工作。
In Lupus form (when that option is absolutely necessary), their fur is often mottled and multicolored, usually trimmed and sometimes dyed.
狼形态时(当实在没办法的时候才变),毛皮总是五彩斑斓,往往满是饰物有时候甚至有染色。
Cubs and cliath sometimes style their hair in Crinos form, sporting a strange variety of modern coiffures.
幼兽在半狼形态时有时会梳理他们的发型,加以现代的头饰。
Lupus Glass Walkers are rare, so their blood is dangerously thin.
狼血统的玻璃行者十分罕见,所以他们的血脉稀薄得让人觉得危险。
Many exhibit an unusually high intelligence, or they at least conceal their rapid learning curve carefully.
有不少家伙智力超常,或者至少是他们把自己学习的方法小心的保护不让人知道。
Kinfolk:
亲属:
The thought of a Glass Walker without easy access to email, a pager, a cell phone and other personal technology is unthinkable, or at least considered strange.
玻璃行者的想法不能通过email、呼机、手机或者其他个人技术发出是不能想象的,或者至少是奇怪的。
Many Glass Walkers have Kinfolk they never actually see face to face, keeping their contact virtual.
不少玻璃行者没有亲眼见过自己的亲属,一直保持着虚幻的联系。
Others treat their relations as employees and contractors of the Garou Nation, managing them in the field directly for a wide variety of tasks.
其他人把他们的亲戚看成是浪人世界的雇员或者承包人那样的关系,是在战争中直接帮他们管理那些繁杂业务的。
Most Kin are technophiles, or at least they seem to thrive in the industrialized world, so the other tribes seem strange and
primitive to them.
大多数亲属是技术爱好者,或者至少是希望工业化社会兴旺发达的人,所以其他部族在他们看来如此的奇怪而原始。
Territory:
领土:
The Glass Walker tribe secures prime real estate in urban realms, places far more comfortable than the rattier places the Bone Gnawers prefer.
玻璃行者有着城市世界第一流的房产,远比那些啃骨者喜欢的垃圾地方舒适。
Walkers stay close to their human contacts, whether they're in corporations, scientific institutions, underworld society or urban gangs.
行者总是住在自己的人类线人附近,不管是在公司、研究所、黑社会或者城市团体。
Then again, as one would expect, most Glass Walker resources are usually just a phone call away.
然后,就像你想的,绝大多数玻璃行者的资源一个电话就可以搞定。
Elders have a fine taste for the ritziest places in the city, although some cubs and cliath have been known to favor seedy clubs and decadent street life.
长老们会在城市里拥有一幢极有品味的豪宅,虽然有些幼兽喜欢那种破旧的俱乐部和颓废的街头生活。
Tribal Totem:
部族图腾:
Cockroach is an alien totem to most other Garou, but it's a perfect choice for Glass Walkers.
蟑螂作为图腾与大多数狼人背道而驰,但是却是玻璃行者最完美的选择。
Its children have survived for 325 million years, they can adapt to almost any environment, they are virtually impossible to exterminate fully, and they are often plentiful in urban caerns.
它们已经存在了3.25亿年,几乎能适应所有的环境,实际上没法消灭他们,而且他们在城市孳生蔓延不可收拾。
Initial Willpower: 3
初始意志:3
Background Restrictions:
背景限制:
Glass Walkers stopped cultivating the Pure Breed Background ages ago, and they have lost touch with their anachronistic ancestors.
玻璃行者老早就不培养纯血的背景,而且他们不能联络自己的祖先的灵魂。
They also learn without the benefit of mentors.
他们也不从先哲那里学习。
Anything an elder can teach a cub is probably obsolete, and it must be reinvented or upgraded.
任何长者能交给幼兽的东西都已经陈旧了,必须革新或者加固。
Beginning Gifts: Control Simple Machine, Diagnostics, Trick Shot
初始奇能:Control Simple Machine, Diagnostics, Trick Shot
Quote:
引用:
That little magnetic keypad should be no problem.
这个小键盘没问题。
I'm more worried about the creatures they've been breeding in their computer system.
我更担心那些靠电脑系统养着的家伙。
I say we shift to Crinos and run our own little "anti-virus" program.
我是说,让我们变成半狼然后启动那可爱的“杀毒程序”吧。
"Casual" Friday, Glass Walker Galliard, gives his associates a performance review:
“漫不经心”星期五,玻璃行者欢舞者,向他的合作人做成果介绍:
Black Furies: What's the big deal? Why are the other tribes so reluctant to respect these women? They may be tiresome to argue with, but their prowess is even greater than their pride.
Black Furies: 哦,大人物!为什么其他部族那么难尊重这些女人?和她们聊天也许很无聊,不过她们的能力确实值得她们自豪。
Bone Gnawers: Yes, I value the contributions they bring to our urban caerns. No, I don't intend to ever take them for granted. And yes, I'm really tired of them asking me for money....
Bone Gnawers: 是的,我十分重视他们对我们的城市圣地的贡献。不,我不打算给他们更多的权限。嗯,是的,他们总是伸手要钱,实在是让我烦了。
Children of Gaia: The Children's close ties with their Kinfolk are immensely useful. When the world has given you a few scrapes to many, you can count on them to heal your wounds and nourish your soul.
Children of Gaia: Children与亲属的亲热非常有用。当你在社会上遇到磕磕绊绊,可以依靠他们帮你治疗身体的伤痕、滋养灵魂的强壮。
Fianna: The best Galliards in the whole damn Concordiat. They fight like madmen and revel like gods. Just handle them with care. One wrong word can set them off....
Fianna: 在整个该死的协约中最好的欢舞者,像疯子一样战斗像诸神一样狂欢。小心对付他们。一个措词的小错就有可能引爆他们。
Get of Fenris: Why, certainly, you have the honor of striking the first blow! Just stop talking about how you're going to do it.
Get of Fenris: 什么?哦,当然,你有第一个出手的荣耀!不过请不要再说你准备怎么干了。
Red Talons: I'm sorry, but they can't stand me and I'm tired of their snarling. If you don't like the big city, go hide in
the woods.
Red Talons: 对不起,不过他们我没兴趣,他们的那些纠缠实在让人烦透了。如果你不喜欢大城市,那么自己躲到林子里去吧。
Shadow Lords: It always helps to have informants. Just don't depend on them to much. They rarely help out without demanding something in return. . . or taking it outright.
Shadow Lords: 密告者总是有用的。只要不要太依赖他们。他们几乎从不做亏本生意……或者爽快生意。
Silent Striders: Depending on the Striders is a bit old-fashioned for my tastes. Why send a messenger when I've still got a full charge on my cell phone. Still, the farther you get from the city, the more useful they are.
Silent Striders: 就我的口味来说,依靠Striders有些过时了。为什么不用我的手提电话来说呢。尽管如此,离城市越远就越要靠他们。
Silver Fangs: I'm sorry, did I say something about being old-fashioned? The Striders are nothing compared to these guys. Someone needs to upgrade to the 21st century. Still, I'll respect them if they respect me. Oh, wait! They don't!
Silver Fangs: 对不起,我有提到什么过时吗?Strider和他们完全没法比。有些家伙该跟上时代——21世纪。不过如果他们尊重我们那么我也会回报尊重。哦,等等。他们不!
Uktena: If you need a cunning scout, someone to hold mystic rites or a fellow traveler in the spirit world, you can depend on an Uktena. I'm much more comfortable dealing with the real world, myself.
Uktena: 如果你要个机灵的探子、能举行神秘仪式的家伙或者一个灵界的助手,你可以依赖一个Uktena。不过在真实世界我能自己好好做事,一个人。
Wendigo: Okay, let's face it. Your people were on the losing side. Your reservations are dying. Accept it and move on. By the way, I've got a friend in the casino business who can help... OKAY! OKAY! Forget I said anything! Jeez, relax!
Wendigo: 好吧,让我们面对现实好吗?你的人是失败的那方。你们的保留地日益缩小。接受现实然后继续奋斗。对了,我有些朋友搞娱乐业的,说不定能帮到你……好吧!好吧!忘掉我刚才说的废话。天哪!放松点!
Stargazers: I used to be convinced they had a lot to offer, but now I'm wondering if they're suffering from planned obsolescence.
Stargazers: 我习惯认为他们有很多的建议,不过现在我十分惊讶,不知道他们是不是在忍受计划退化之苦。