作者 主题: 【活动】桌上反坦克火箭筒游戏史上最大最恶事件:翻译接龙  (阅读 8250 次)

副标题: 如何制造千字五元的翻译

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
起因是今日凌晨群友忽然突发奇想的活动

0:13:11 <我> 不信你们把隔壁群的log盲抽几篇
0:13:14 <我> 然后打乱
0:13:19 <我> 看谁是gm
0:13:43 <套> log可能有点太好认了
0:14:01 <贝类> 我觉得我会先一步出局(n
0:14:05 <套> 我去抽两段翻译好了
0:14:12 <我> 翻译不也差不多,这个随个人文风了
0:14:47 <我> 我想起很久以前有人玩过翻译接龙
0:14:54 <贝类> 。。。。?
0:14:55 <套> ?
0:15:20 <我> 英翻中中机翻英下一个人再翻回来
0:15:35 <贝类> 操
0:15:47 <我> 由于存在机翻一不小心就会变得非常邪神
0:15:59 <我> 不知道现在有道进步没有
0:16:43 <套> 。。。。。。
0:16:47 <套> 要试试吗
0:16:54 <贝类> 试试就实施
0:16:54 <D> hau
0:16:54 <D> 妹妹饭饭饿饿撤回了一条消息,因为有错别字。
0:17:03 <我> 就逝世
0:17:04 <D> ,,,,,,,,
0:17:06 <贝类> 失事

于是

0:20:31 <套> 那我们翻格拉基之仆召唤术吧
0:20:39 <贝类> 都可以
0:20:50 <我> 随便
0:21:10 <D> hau
0:21:32 <套> 不对
0:21:34 <套> 今天521
0:21:42 <套> 要不干点应景的也行
0:21:45 <血> roach birthday
0:21:48 <贝类> 你要翻译1吗
0:22:13 <套> This spell can only be cast in an area where the Servants of Glaaki
0:22:13 <套> are known to reside, and only by those who serve Glaaki. A chant
0:22:13 <套> is intoned for a number of minutes equal to the base chance of
0:22:13 <套> success (one hour = 60%). At the end of the chant 5 Magic Points
0:22:13 <套> are expended and 1D6 Servants answer the summons. These
0:22:13 <套> creatures will perform one action if bound, but will not under any
0:22:13 <套> circumstances attack Glaaki or members of its cult.
0:22:14 <我> 什么叫翻译1
0:22:16 <套> 好吧也不是很长
0:22:21 <我> 从谁先开始
0:22:31 <贝类> 二进制的那种
0:22:32 <套> 我今晚还有活 你们先
0:22:58 <我> 不对
0:23:04 <我> 你这都发出原版了
0:23:07 <我> 不够喜剧
0:23:12 <贝类> 对哦
0:23:41 <贝类> 要不换一段之类的
0:23:41 <旁白> 对哦
0:23:53 <贝类> 并且先决定一下顺序
0:24:13 <我> 提供文本者当第一个
0:25:05 <套> 。。。
0:25:06 <套> 好
0:25:14 <套> 谁第一个来的决定一下文本好了
0:25:29 <我> 有人想要自告奋勇吗
0:26:57 <贝类> 我大概没啥有意思的文本,看你们

最后我们选取了一个不宜透露的原文来源

0:27:32 <我> 我来随机roll如何
0:27:42 <贝类> 。
0:27:44 <贝类> 来。
0:27:45 <树洞> 哈利波特与九键宗师 投骰:1d9=6
0:28:08 <树洞> 哈利波特与九键宗师 投骰:1d20=12
0:28:30 <我> 他妈的遭重了
0:28:44 <贝类> ?
0:28:56 <我> 有点长,我再roll一下然后找一下海盗
0:29:00 <贝类> 以及我想当第二棒
0:29:08 <凯> 我也想来玩
0:29:14 <凯> 让我机翻润色)
0:29:17 <树洞> 哈利波特与九键宗师 投骰:1d20=10
0:29:20 <凯> 可以机翻成阿拉伯语吗
0:29:26 <贝类> 不了把!
0:29:29 <套> 不可以
0:29:42 <套> 那就真的不能用了【
0:30:25 <D> 我们是需要正常翻译还是邪神翻译(ntm
0:30:26 <我> 我在下载
0:30:30 <我> 请随意
0:41:49 <我> 经历idm崩溃后我终于下完了
0:55:29 <凯> 邪神要从我们手中诞生了

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
第一棒

于是我抽中了龙枪战役设定集的空战部分
劇透 -   :

1:04:16 <我> 他妈的我不得不看了几页龙枪战役设定集
1:04:44 <我> 我给贝类了,后面是谁
1:05:11 <凯> 给我吧,我是贝类二号
1:05:46 <我> 我的马鸭
1:05:52 <我> 这个机翻确实牛逼
1:07:59 <我> 翻得慢的主要问题在于我一开始完全没看懂这一块的专有名词是啥
1:08:18 <我> 当我把它丢进有道时结果一下子让它升华了
我传过去的机翻译文
劇透 -   :
Swerve (DC 15) : Swerve allows a flying creature to turn 90 degrees instead of 45 degrees. The flying creature must move forward at least the number of squares in its change increment (see Table 8-2: Speed states and maneuvers) to turn. It takes 2 squares of movement to make a 90 degree turn.
If the check fails, the flying creature makes a 45-degree turn.
Because perfectly mobile creatures can turn at will, they do not need to use sharp maneuvers.
1:10:50 <我> 我想了想
1:10:50 <凯> 咱们是要英翻中,中翻英再倒几轮?
1:11:00 <我> 我们应该避免使用同一个机翻
1:11:10 <我> 不,所有人都进行英翻中
1:11:29 <我> 上一个人翻中之后用机翻倒回英文再传
1:11:34 <我> 现在我用了有道了
1:11:41 <贝类> 那我上deepl
1:12:03 <凯> 那我将用百度
1:12:06 <我> 还有百度谷歌彩云小译
1:12:37 <我> 没有翻译器时再转回有道

第二棒

1:19:00 <贝类> 既然它已经被生化过了 我再去找专有名词是否意义不是很大了
1:19:04 <贝类> *升华
1:19:15 <我> 是的
1:19:26 <我> 已经肉眼可见地不可控了
1:19:45 <贝类> 我将凭直觉驾驶
1:33:57 <贝类> 我给凯了
1:35:42 <贝类> 感觉我竟然看懂了,
1:36:01 <贝类> 好像还没有到地狱的程度,我期待后续的生化

译文:
劇透 -   :
急转术(DC15):急转术允许一飞行生物旋转90度而非45度。该飞行生物必须向前移动至少等于其变化增量的方格数(见表8-2:速度状态与机动)来转向。进行一个90度转弯需要花费两个方格的移动量。
如果检定失败,该飞行生物进行45度转向。
由于完美移动生物能够任意转向,它们不必使用紧急机动。
机翻译文:
劇透 -   :
Swerve (DC 15): The swerve allows a flying creature to rotate 90 degrees instead of 45 degrees. The flying creature must move forward a number of squares at least equal to its change increment (see Table 8-2: Speed States and Manoeuvres) to make the turn. It takes two squares of movement to perform a 90 degree turn.
If the check fails, the flying creature makes a 45-degree turn.
As perfectly moving creatures can turn at will, they do not have to use emergency manoeuvres.

第三棒

1:37:20 <凯> 我大概理解了是个啥
1:37:26 <凯> 贝类二号!出动!
1:37:31 <凯> 我下一棒是谁?
1:40:18 <凯> 百度很能干嘛
1:40:39 <凯> 我给chaos?
1:42:34 <贝类> chaos(迫真

译文:
劇透 -   :
转向(DC 15):转向允许一个飞行生物旋转90度而不是45度。飞行生物必须向前移动至少等于其变化增量的方格数(见表8-2:速度状态和动作)才能转弯。旋转90度需要两个正方形的运动。
如果检定失败,飞行生物将进行45度转弯。
由于完美运动的生物可以随意转动,它们不必需使用紧急操纵。
机翻译文:
劇透 -   :
Steering (DC 15): steering allows a flying creature to rotate 90 degrees instead of 45 degrees. Flying creatures must move forward by at least the number of squares equal to their change increment (see table 8-2: speed status and action) to turn. Rotating 90 degrees requires the movement of two squares.
If the verification fails, the flying creature will make a 45 degree turn.
Since perfectly moving creatures can rotate at will, they do not have to use emergency action.

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
第四棒

1:46:39 <D> holy shiet
1:47:33 <D> 呃
1:47:36 <D> 这看起来挺正常阿
1:48:07 <贝类> 也许异常是一点一点雷击的
1:48:09 <贝类> 累积
1:48:23 <贝类> 就像图片需要多次上传下载才可爆浆
1:48:26 <贝类> 包浆
1:49:48 <D> 踏马的
1:49:49 <D> 我发现不正常的地方了
1:50:03 <贝类> 说起来我喂给deepl出来竟然跟原来有道那个差别不是很大
1:50:06 <我> 它比■■■的异常更含蓄吗
1:51:12 <凯> 百度居然也挺正常等的
1:51:17 <凯> 至少80%对了
1:51:37 <贝类> 问题就出在这20%上
1:51:41 <贝类> 我们拭目以待
1:52:05 <我> 问题就出在这20%上
1:52:18 <我> 每次都有问题出在20%上
1:54:11 <旁白> 我已到达
1:54:44 <我> 让镝给你

译文:
劇透 -   :
转向(DC15):转向允许飞行生物旋转90度而非45度。飞行生物必须至少向前移动数量相当于其变化增量(见表格8-2:速度状态与动作)的格子以进行转向。旋转九十度需要移动两个格子。如果验证失败,飞行生物将会只旋转45度。由于能够完美移动的生物可以自由旋转,因此他们不需要使用紧急行动。
机翻译文:
劇透 -   :
Steering (DC 15): steering allows a flying creature to rotate 90 degrees instead of 45 degrees. Flying creatures must move forward by at least the number of squares equal to their change increment (see table 8-2: speed status and action) to turn. Rotating 90 degrees requires the movement of two squares. If the verification fails, the flying creature will make a 45 degree turn. Since perfectly moving creatures can rotate at will, they do not have to use emergency action.

1:56:15 <D> 出事了
1:56:24 <D> 但我不会说出什么事
1:56:36 <旁白> 收到
1:56:39 <旁白> 换件衣服就开动
1:56:54 <我> 我感到一阵寒意
1:57:01 <我> @Fuchi0tt0manticAlFez
1:57:08 <我> 你可能是最后的了

弟五棒

2:03:21 <旁白> 那么
2:03:27 <旁白> 我该使用什么翻译翻译回去
2:03:30 <旁白> 还有什么没用的?
2:03:49 <我> 你可以使用回有道了
2:04:33 <旁白> 好,我发给套了
2:05:12 <我> 等套回来世界就毁灭了
2:05:21 <旁白> 会有倒计时吗
2:05:44 <我> 倒计时已经开始

译文:
劇透 -   :
转向(DC15):转向允许飞行生物旋转90度,而不是45度。一个飞行生物必须向前移动与增量相同的格数(见表8-2:速度状态与动作)来完成转向。要旋转90度,需要移动两格。如果检定失败,则该飞行生物只会旋转45度。由于完美机动的生物可以自由旋转,他们不需要使用紧急动作。
机翻译文:
劇透 -   :
Turn (DC15) : Turn allows the flying creature to rotate 90 degrees instead of 45 degrees. A flying creature must move forward at least as many cells as its change increment (see Table 8-2: Speed states and actions) to make a turn. To rotate 90 degrees requires moving two cells. If the test fails, the flying creature will rotate only 45 degrees. Because perfectly mobile creatures can rotate freely, they do not need to use emergency action.

第六棒

2:18:08 <套> 妈的
2:18:09 <套> 这是啥
2:18:20 <套> 考虑到我完全不懂dnd所以我只能盲翻了
2:18:40 <我> 你懂不懂都没什么区别

译文:
劇透 -   :
转体(DC15):利用转体能够使飞行生物在空中翻转90度(而非45度)。该飞行生物必须向前移动等同于转体增量的地图方格(见表8-2:速度状态与动作)来完成转体。若要实现转体90度,你需要向前移动2格。若检定失败,该飞行生物只能转体45度。拥有传奇动作的生物能够自由转体,不需要使用此类紧急手段。



离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
揭晓答案环节
2:40:28 <套> 呃
2:40:30 <套> 我搞完了
2:40:36 <套> 怎么发
2:41:10 <D> 你是不是该公布它了
2:41:14 <套> 我们应该倒着来吗
2:41:17 <我> 你是不是该公布它了
2:41:20 <贝类> 额,从第一棒开始还是从最后
2:41:25 <贝类> 那倒数把
2:41:28 <套> 倒着来吧
2:41:31 <贝类> 康忙
2:41:33 <套> 这样我们可以把上一棒干掉
2:41:43 <套> 转体(DC15):利用转体能够使飞行生物在空中翻转90度(而非45度)。该飞行生物必须向前移动等同于转体增量的地图方格(见表8-2:速度状态与动作)来完成转体。若要实现转体90度,你需要向前移动2格。若检定失败,该飞行生物只能转体45度。拥有传奇动作的生物能够自由转体,不需要使用此类紧急手段。
2:41:52 <套> 所以我真的是看图说话
2:41:56 <套> 全靠脑补
2:41:59 <我> 。。
2:42:03 <我> 这好像换了个版本
2:42:06 <D> 。。
2:42:09 <贝类> 。。。,
2:42:26 <我> 他妈的
2:42:26 <套> 我看到文本的第一反应脑子里是皇牌空战尼玛的
2:42:32 <D> 他妈的
2:42:36 <套> Turn (DC15) : Turn allows the flying creature to rotate 90 degrees instead of 45 degrees.  A flying creature must move forward by the same number of squares as the increment (see Table 8-2: Speed states and actions) to complete the turn.  To rotate 90 degrees, you have to move two Spaces.  If the check fails, the flying creature rotates only 45 degrees.  Because perfectly mobile creatures can spin freely, they don&apos;t need to use emergency maneuvers.
2:42:36 <贝类> 。。。。。。,
2:42:39 <套> 这是我拿到的
2:42:42 <我> 我chaos
2:42:46 <贝类> TURN
2:42:55 <我> wrong turn
2:42:55 <旁白> 转向(DC15):转向允许飞行生物旋转90度,而不是45度。一个飞行生物必须向前移动与增量相同的格数(见表8-2:速度状态与动作)来完成转向。要旋转90度,需要移动两格。如果检定失败,则该飞行生物只会旋转45度。由于完美机动的生物可以自由旋转,他们不需要使用紧急动作。
2:43:08 <旁白> Turn (DC15) : Turn allows the flying creature to rotate 90 degrees instead of 45 degrees. A flying creature must move forward at least as many cells as its change increment (see Table 8-2: Speed states and actions) to make a turn. To rotate 90 degrees requires moving two cells. If the test fails, the flying creature will rotate only 45 degrees. Because perfectly mobile creatures can rotate freely, they do not need to use emergency action.
2:43:11 <我> 卧槽
2:43:31 <D> 转向(DC15):转向允许飞行生物旋转90度而非45度。飞行生物必须至少向前移动数量相当于其变化增量(见表格8-2:速度状态与动作)的格子以进行转向。旋转九十度需要移动两个格子。如果验证失败,飞行生物将会只旋转45度。由于能够完美移动的生物可以自由旋转,因此他们不需要使用紧急行动。
2:43:31 <D> Steering (DC 15): steering allows a flying creature to rotate 90 degrees instead of 45 degrees. Flying creatures must move forward by at least the number of squares equal to their change increment (see table 8-2: speed status and action) to turn. Rotating 90 degrees requires the movement of two squares. If the verification fails, the flying creature will make a 45 degree turn. Since perfectly moving creatures can rotate at will, they do not have to use emergency action.
2:43:39 <套> 很明显那个传奇动作是我猜的【n
2:43:48 <我> 如果验证失败
2:43:50 <贝类> 验证失败
2:43:51 <我> 我cap
2:44:08 <套> 验证失败草
2:44:10 <D> 他妈的
2:44:20 <旁白> 验证失败草
2:44:26 <旁白> 验证失败被我翻译回去了草
2:44:30 <套> 草
2:44:47 <D> 原来你们在按照翻出能用文本的原则翻吗
2:44:57 <套> 是啊!!!!
2:45:23 <旁白> 我拿到的时候已经是test fails了
2:45:32 <贝类> 。。。。等下
2:45:33 <我> i fail
2:45:40 <旁白> 好强大的机翻软件,它猜到了我们要翻什么(?)
2:45:41 <贝类> 我发现我好像制造了很生草的东西
2:45:51 <贝类> 但由于我不知道原文是什么
2:46:07 <我> 凯不在,前后发一下吧
2:46:27 <凯> 我关电脑了
2:46:31 <D> 原来只有我使用了它给什么我翻什么的乐子最大化策略
2:46:36 <凯> 中文的没了我发我收到的英文
2:46:37 <我> 你消息记录看看
2:46:41 <贝类> 就是不知道阿凯的给出的中文事甚么
2:47:02 <D> 我说的错过机会就是我没有把steering翻译成掌舵(ntm
2:47:08 <我> 那断了一环
2:47:09 <旁白> 草
2:47:11 <我> 他妈的掌舵
2:47:16 <贝类> 。。。。。。。。
2:47:20 <凯> Steering (DC 15): steering allows a flying creature to rotate 90 degrees instead of 45 degrees. Flying creatures must move forward by at least the number of squares equal to their change increment (see table 8-2: speed status and action) to turn. Rotating 90 degrees requires the movement of two squares.
2:47:20 <凯> If the verification fails, the flying creature will make a 45 degree turn.
2:47:20 <凯> Since perfectly moving creatures can rotate at will, they do not have to use emergency action.
2:47:25 <凯> 这是我发的英文
2:47:34 <凯> 啊哈我想到了
2:47:35 <我> 下一个
2:47:42 <贝类> 我意识到我可能特大悲报了
2:47:45 <我> 你想到了你快复述一下
2:48:00 <贝类> 急转术(DC15):急转术允许一飞行生物旋转90度而非45度。该飞行生物必须向前移动至少等于其变化增量的方格数(见表8-2:速度状态与机动)来转向。进行一个90度转弯需要花费两个方格的移动量。
2:48:00 <贝类> 如果检定失败,该飞行生物进行45度转向。
2:48:00 <贝类> 由于完美移动生物能够任意转向,它们不必使用紧急机动。
2:48:00 <贝类> Swerve (DC 15): The swerve allows a flying creature to rotate 90 degrees instead of 45 degrees. The flying creature must move forward a number of squares at least equal to its change increment (see Table 8-2: Speed States and Manoeuvres) to make the turn. It takes two squares of movement to perform a 90 degree turn.
2:48:00 <贝类> If the check fails, the flying creature makes a 45-degree turn.
2:48:00 <贝类> As perfectly moving creatures can turn at will, they do not have to use emergency manoeuvres.
2:48:09 <旁白> 草草草
2:48:22 <贝类> 快让我知道原文是什么,,,!!!
2:48:52 <旁白> 我觉得我这种玩过3r的人来倒数第二棒丧失了很多乐子
2:49:06 <贝类> 我也玩过!!
2:49:09 <我> 但最后还是变成了传奇动作
2:49:11 <套> 完蛋了
2:49:14 <凯> 转向(DC 15):转向允许一个飞行生物旋转90度而不是45度。飞行生物必须向前移动至少等于其变化增量的方格数(见表8-2:速度状态和动作)才能转弯。旋转90度需要两个正方形的运动。
2:49:14 <凯> 如果检定失败,飞行生物将进行45度转弯。
2:49:14 <凯> 由于完美运动的生物可以随意转动,它们不必需使用紧急操纵。
2:49:14 <D> 你要放弃自己
2:49:15 <D> 我觉得关键是
2:49:21 <套> 因为我不记得三版那个是啥了
2:49:23 <凯> 这是我的中文
2:49:33 <D> 以一个千字5元的没接触过TRPG的译者的心态来面对你的文本
2:49:37 <我> 紧急操纵卧槽
2:49:49 <旁白> 我Chaos 
2:49:49 <我> 那么我来发
2:49:55 <旁白> 下次必定
2:50:02 <凯> 20%的差错(大嘘)
2:50:39 <我> Swerve (DC 15) : Swerve allows a flying creature to turn 90 degrees instead of 45 degrees. The flying creature must move forward at least the number of squares in its change increment (see Table 8-2: Speed states and maneuvers) to turn. It takes 2 squares of movement to make a 90 degree turn.
2:50:39 <我> If the check fails, the flying creature makes a 45-degree turn.
2:50:39 <我> Because perfectly mobile creatures can turn at will, they do not need to use sharp maneuvers.
2:50:45 <我> 这是我给贝类的
2:50:47 <旁白> 草
2:51:03 <我> 这是回退的译文
2:51:39 <我> 这是龙枪的原文
2:51:41 <套> 原来不是空中转体
2:51:42 <套> 尼玛的
2:51:48 <贝类> 。。。。。。。。。
2:51:53 <我> 这是■■■版本的译文
2:51:54 <套> 我满脑子都是皇牌空战
2:51:56 <贝类> HARD TURN
2:52:17 <D> 我宣布他击败了我们所有人
2:52:25 <套> 这可真hard
2:52:39 <套> 妈的
2:52:40 <旁白> 至少我们达成了传奇动作
2:52:46 <我> 至少我们达成了传奇动作

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
第二轮

2:54:26 <D> 顺便我将仍然使用相同的翻译策略
2:54:43 <旁白> 这次我会试图让我体内的初中生占领高地
2:54:51 <【冒泡】树洞> Fuchi0tt0manticAlFez 投骰:1d4=1
2:54:56 <我> 我要两仪回风
2:55:03 <【冒泡】树洞> Fuchi0tt0manticAlFez 投骰:1d15=14
2:55:46 <套> 妈的
2:55:47 <套> 看不懂
2:55:48 <套> 换一本
2:55:54 <D> 没事
2:55:59 <D> 看不懂的最好(ntm
2:56:02 <我> 看不懂才好
2:56:08 <凯> 好hard
2:56:12 <凯> 太硬了!!

第一棒
劇透 -   :
译文:
劇透 -   :
奥法之窗是一种永久性星界浅滩构造体,所有人都能通过其窥探星界位面。奥法之窗形状完整,用以封存来自星界浅滩的能量。风水师和地卜师都会为窗口准备玻璃碎片。窗口通常拥有坚实的外框,尽管它们的样式各有不同——从哥特式彩色玻璃窗到注重风水的现代玻璃办公室隔板都有。奥法之窗是最为脆弱的构造体。它的玻璃能够被破坏,它们不过是构造内部法力的媒介。破坏窗口的外部框架将摧毁奥法之窗。
机翻译文:
劇透 -   :
The Orfa Window is a permanent astral shoal structure through which anyone can peer into the astral plane. These Windows are usually fully shaped to contain energy from astral shoals. Geomancers and diviners prepare shards of glass for arcane Windows. These Windows usually have solid frames, but they can vary in style -- from Gothic stained-glass Windows to modern glass office partitions that encourage feng shui. The Arcana Window is the most fragile structure. Its glass can be broken, they are merely the medium of magic within its structure. Destroying the outer frame of the window will completely destroy the Arcane Window.

第二棒
译文:
劇透 -   :
奥法之窗是一个永久物星界鱼群建筑,任何人都可以通过它一撇星界。这些窗户通常被完全塑造,以储存来自星界鱼群的能量。地卜师与预言家为奥术之窗准备玻璃碎片。这些窗户通常有着坚硬框架,但有着各种风格 -- 从哥特式脏玻璃到鼓励风水的现代办公室分割玻璃。奥术之窗是最易碎的结构。它的玻璃能被打破,它们只是其中魔法的媒介。摧毁窗户外框会完全摧毁奥术之窗。
机翻译文:
劇透 -   :
The Window of Arcane is a permanent astral fish structure that anyone can use to glance at the astral plane. These windows are usually fully shaped to store energy from schools of astral fish. Geomancers and prophets prepare glass shards for the Arcane Window. These windows typically have rigid frames, but come in a variety of styles -- from gothic dirty glass to modern office split glass that encourages feng shui. The Arcane Window is the most fragile structure. Its glass can be broken, they are just the medium of magic in it. Destroying the window frame will completely destroy the Arcane Window.

第三棒
译文:
劇透 -   :
奥法之窗是一个恒久的星界鱼结构,所有人都能通过它窥视星界。这些窗户通常都完整塑形以储存星界鱼群的能量。风水大师和先知为奥法之窗准备了玻璃碎片。这些窗户通常都有刚硬的框架,但形态各式各样——从哥特脏玻璃到现代办公室中注重风水的碎玻璃窗。奥法之窗极为脆弱。它的玻璃可被打碎,它们不过是其中法力的媒介。打碎窗框会彻底摧毁奥法之窗。
机翻译文:
劇透 -   :
The Window of Offa is a permanent astral fish structure through which anyone can peek into the astral realm. These windows are usually fully shaped to store the energy of asteriskies. Feng Shui masters and prophets prepared glass shards for the Window of Offa. These windows usually have rigid frames, but come in a variety of forms – from gothic dirty glass to broken glass windows in modern offices where feng shui is important. The Window of Offa is extremely fragile. Their glass can be broken, they are nothing more than mediums of mana in it. Breaking the window frame would completely destroy the Window of Offa.

3:18:46 <D> 我想知道
3:19:00 <D> 现在还有没有那种会把fighter翻译成战斗机的古典机翻

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
第四棒
4:01:17 <贝类> (抓头中
4:01:21 <我> 由于我开始感到一丝困倦
4:01:27 <贝类> 很快就好了
4:01:36 <我> 一会儿我可能会生产出非常恐怖的东西
4:01:42 <贝类> 。
4:04:37 <D> 当你不知道该怎么翻的时候
4:04:44 <D> 记住那个一千字拿5元的译者

译文:
劇透 -   :
奥法之窗是一个永久的星界鱼类结构,任何人都能通过它窥视星界领域。这些窗户通常完全塑造用于存储星界的能量。风水大师和预言家为奥法之窗准备玻璃碎片。这些窗户通常具有刚性构架,但在形式上多种多样——从哥特式的脏玻璃到现代办公室破玻璃窗,位于风水要处。奥法之窗是极端脆弱的。它们的玻璃可以被打破,它们不过是内部的法力介质。破坏窗框将彻底毁坏奥法之窗。
机翻译文:
劇透 -   :
The Orphic Window is a permanent structure of astral fish through which anyone can peer into the astral realm. These windows are usually completely shaped for storing the energy of the astral realm. Feng Shui masters and seers prepare glass fragments for the Orphic Windows. These windows usually have a rigid frame, but are diverse in form - from Gothic dirty glass to modern office broken glass windows, located in feng shui locations. Offa's Windows are extremely fragile. Their glass can be broken; they are nothing more than an internal medium of mana. Breaking the window frame will completely destroy the Orphic window.

第五棒
译文:
劇透 -   :
俄耳甫斯式的窗口是一种星质鱼类的永恒结构,通过这扇视窗任何人都能一窥星界之景。这些窗户的形状往往完全是为了储存星界的能量而设计。风水大师和赛尔号会为其准备好碎玻璃片。这些窗户常常有着僵化的框架但形式多种多样,从哥特式的脏兮兮玻璃到现代办公室的碎玻璃窗户,它们被安置在风水宝地。自动启停开关的窗户极其脆弱,其玻璃可以被打碎,它们不过是魔法能量的内在媒介罢了。打烂窗户结构会完全破坏掉神秘窗户。

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
揭晓答案环节
4:14:49 <我> 我翻完了
4:15:33 <套> 来
4:15:43 <我> 俄耳甫斯式的窗口是一种星质鱼类的永恒结构,通过这扇视窗任何人都能一窥星界之景。这些窗户的形状往往完全是为了储存星界的能量而设计。风水大师和赛尔号会为其准备好碎玻璃片。这些窗户常常有着僵化的框架但形式多种多样,从哥特式的脏兮兮玻璃到现代办公室的碎玻璃窗户,它们被安置在风水宝地。自动启停开关的窗户极其脆弱,其玻璃可以被打碎,它们不过是魔法能量的内在媒介罢了。打烂窗户结构会完全破坏掉神秘窗户。
4:16:27 <套> 妈的
4:16:30 <套> 为什么会这样
4:16:37 <我> 你是否感到疑惑了呢
4:16:38 <我> The Orphic Window is a permanent structure of astral fish through which anyone can peer into the astral realm. These windows are usually completely shaped for storing the energy of the astral realm. Feng Shui masters and seers prepare glass fragments for the Orphic Windows. These windows usually have a rigid frame, but are diverse in form - from Gothic dirty glass to modern office broken glass windows, located in feng shui locations. Offa's Windows are extremely fragile. Their glass can be broken; they are nothing more than an internal medium of mana. Breaking the window frame will completely destroy the Orphic window.
4:16:49 <我> 这是我收到的
4:16:49 <套> 妈的
4:16:50 <套> 赛尔号
4:17:16 <贝类> 奥法之窗是一个永久的星界鱼类结构,任何人都能通过它窥视星界领域。这些窗户通常完全塑造用于存储星界的能量。风水大师和预言家为奥法之窗准备玻璃碎片。这些窗户通常具有刚性构架,但在形式上多种多样——从哥特式的脏玻璃到现代办公室破玻璃窗,位于风水要处。奥法之窗是极端脆弱的。它们的玻璃可以被打破,它们不过是内部的法力介质。破坏窗框将彻底毁坏奥法之窗。
4:17:29 <贝类> The Window of Offa is a permanent astral fish structure through which anyone can peek into the astral realm. These windows are usually fully shaped to store the energy of asteriskies. Feng Shui masters and prophets prepared glass shards for the Window of Offa. These windows usually have rigid frames, but come in a variety of forms – from gothic dirty glass to broken glass windows in modern offices where feng shui is important. The Window of Offa is extremely fragile. Their glass can be broken, they are nothing more than mediums of mana in it. Breaking the window frame would completely destroy the Window of Offa.
4:17:31 <贝类> 我收到的
4:17:37 <套> 、、、、赛尔号
4:17:56 <D> 妈的
4:18:07 <我> 这是sr的那个法术吗
4:18:13 <D> The Window of Arcane is a permanent astral fish structure that anyone can use to glance at the astral plane. These windows are usually fully shaped to store energy from schools of astral fish. Geomancers and prophets prepare glass shards for the Arcane Window. These windows typically have rigid frames, but come in a variety of styles -- from gothic dirty glass to modern office split glass that encourages feng shui. The Arcane Window is the most fragile structure. Its glass can be broken, they are just the medium of magic in it. Destroying the window frame will completely destroy the Arcane Window.
4:18:13 <D> 奥法之窗是一个恒久的星界鱼结构,所有人都能通过它窥视星界。这些窗户通常都完整塑形以储存星界鱼群的能量。风水大师和先知为奥法之窗准备了玻璃碎片。这些窗户通常都有刚硬的框架,但形态各式各样——从哥特脏玻璃到现代办公室中注重风水的碎玻璃窗。奥法之窗极为脆弱。它的玻璃可被打碎,它们不过是其中法力的媒介。打碎窗框会彻底摧毁奥法之窗。
4:18:17 <套> 不是
4:18:33 <套> 为什么是鱼啊!
4:18:36 <我> 他妈的这个鱼怎么传了这么多代
4:19:00 <D> 你要问旁白
4:19:06 <D> 我本来想说你要问鱼
4:19:11 <D> 但这听起来太他妈怪了
4:19:16 <我> @军道碎冰船
4:19:20 <套> 鱼来
4:20:45 <D> 顺便一提我笑得最厉害的部分是注重风水的现代破玻璃窗
4:20:57 <贝类> 那句话我斟酌了很久
4:21:01 <我> 未确定进行时腔棘鱼和注重风水的现代破玻璃窗
4:21:06 <贝类> 最终放弃了思考
4:21:30 <贝类> 我想了很久为什么哥特玻璃不需要风水
4:21:34 <旁白> 草
4:21:36 <旁白> 我回来了
4:21:43 <旁白> 让我欣赏一下我们造出来的怪物
4:22:11 <旁白> 奥法之窗是一个永久物星界鱼群建筑,任何人都可以通过它一撇星界。这些窗户通常被完全塑造,以储存来自星界鱼群的能量。地卜师与预言家为奥术之窗准备玻璃碎片。这些窗户通常有着坚硬框架,但有着各种风格 -- 从哥特式脏玻璃到鼓励风水的现代办公室分割玻璃。奥术之窗是最易碎的结构。它的玻璃能被打破,它们只是其中魔法的媒介。摧毁窗户外框会完全摧毁奥术之窗。
4:22:11 <旁白> The Orfa Window is a permanent astral shoal structure through which anyone can peer into the astral plane. These Windows are usually fully shaped to contain energy from astral shoals. Geomancers and diviners prepare shards of glass for arcane Windows. These Windows usually have solid frames, but they can vary in style -- from Gothic stained-glass Windows to modern glass office partitions that encourage feng shui. The Arcana Window is the most fragile structure. Its glass can be broken, they are merely the medium of magic within its structure. Destroying the outer frame of the window will completely destroy the Arcane Window.
4:22:19 <套> 他妈的
4:22:22 <套> 我忘记保存翻译了
4:22:30 <我> or fa
4:22:36 <我> oh my god
4:23:02 <套> 有道居然还没有翻译历史
4:23:04 <D> 顺便一提
4:23:05 <套> 给我五分钟
4:23:08 <D> 那个风水大师是我故意的
4:23:19 <D> 虽然是有道哥的建议
4:23:23 <我> 谢谢你,风水大师
4:23:27 <旁白> 鱼是我故意的()
4:23:40 <贝类> 我修正了星号能量,,,
4:23:52 <我> 那么赛尔号和自动启停开关也是我故意的
4:23:52 <旁白> 我发现浅滩可以翻译成鱼群
4:23:53 <旁白> so
4:24:18 <贝类> 。。。。。。,
4:24:19 <我> 这下星界鱼群了
4:24:20 <D> 虽然我最故意的部分还是破玻璃窗(ntm
4:25:32 <旁白> 草
4:25:41 <D> 我觉得最神奇的是奥法
4:25:47 <D> 虽然中文一直是奥法
4:26:06 <我> orfa
4:26:26 <我> offa
4:26:38 <我> orphic
4:26:44 <我> arcane
4:28:16 <旁白> 奥法我以为会定下来
4:28:21 <旁白> 没想到它居然一直在变
4:30:36 <套> The Orfa Window is a permanent astral shoal structure through which anyone can peer into the astral plane. These Windows are usually fully shaped to contain energy from astral shoals. Geomancers and diviners prepare shards of glass for arcane Windows. These Windows usually have solid frames, but they can vary in style -- from Gothic stained-glass Windows to modern glass office partitions that encourage feng shui. The Arcana Window is the most fragile structure. Its glass can be broken, they are merely the medium of magic within its structure. Destroying the outer frame of the window will completely destroy the Arcane Window.
4:31:07 <套> 奥法之窗是一种永久性星界浅滩构造体,所有人都能通过其窥探星界位面。奥法之窗形状完整,用以封存来自星界浅滩的能量。风水师和地卜师都会为窗口准备玻璃碎片。窗口通常拥有坚实的外框,尽管它们的样式各有不同——从哥特式彩色玻璃窗到注重风水的现代玻璃办公室隔板都有。奥法之窗是最为脆弱的构造体。它的玻璃能够被破坏,它们不过是构造内部法力的媒介。破坏窗口的外部框架将摧毁奥法之窗。
4:31:26 <旁白> 草
4:31:48 <旁白> 风水师和地卜师
4:31:48 <旁白> 地卜师和预言家
4:32:30 <套>  geomasons反而更像地卜师了【
4:32:35 <旁白> 虽然对应的词不对了 但反而留下来了
4:32:38 <贝类> 。。。。。,
4:32:46 <套> 后者反倒说明里直球写了风水、、
4:32:55 <我> 看了一眼最后的
4:32:59 <我> 风水大师和赛尔号,嗯
4:33:11 <套> 哈利波特与赛尔号
4:33:40 <旁白> 谢谢大家 笑得很开心

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
8:10:51 <D> 我思考了一下
8:11:09 <D> 昨晚上我们翻译接龙活动中最大的阻碍应该是
8:11:40 <贝类> ?
8:12:10 <D> 常年和狗屎原文打交道的经历让我们有了不管文本看起来多猎奇作者其实都有正常的话想说的直觉
8:26:44 <贝类> 。。。。。。。
12:00:18 <我> 这是一种敬业精神
12:00:42 <我> 不管设计师写得有多屎都要把它还原出来的敬业
12:10:04 <D> 我现在满脑子都是现代办公室里注重风水的破玻璃窗

离线 Cadmium

  • 又懶又拖
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2107
  • 苹果币: 14
  • 因为悲伤这一事物可被死亡完全吞没,而黑暗之物的生命,正是死亡之物和将死之物。
附上两次的对比

引用
转体(DC15):利用转体能够使飞行生物在空中翻转90度(而非45度)。该飞行生物必须向前移动等同于转体增量的地图方格(见表8-2:速度状态与动作)来完成转体。若要实现转体90度,你需要向前移动2格。若检定失败,该飞行生物只能转体45度。拥有传奇动作的生物能够自由转体,不需要使用此类紧急手段。


引用
俄耳甫斯式的窗口是一种星质鱼类的永恒结构,通过这扇视窗任何人都能一窥星界之景。这些窗户的形状往往完全是为了储存星界的能量而设计。风水大师和赛尔号会为其准备好碎玻璃片。这些窗户常常有着僵化的框架但形式多种多样,从哥特式的脏兮兮玻璃到现代办公室的碎玻璃窗户,它们被安置在风水宝地。自动启停开关的窗户极其脆弱,其玻璃可以被打碎,它们不过是魔法能量的内在媒介罢了。打烂窗户结构会完全破坏掉神秘窗户。

离线 Diose

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 608
  • 苹果币: 10
  • 业内不知名冷cp爱好者。
群友真的有在努力贴着原文走这点真够令人感动落泪的。。。靠北,赛尔号【绷不住
▶ En el sueño del hombre que soñaba, el soñado se despertó.