作者 主题: [求助]寻找一个模组翻译  (阅读 263 次)

副标题:

离线 zyauna

  • Peasant
  • 帖子数: 1
  • 苹果币: 0
[求助]寻找一个模组翻译
« 于: 2021-03-29, 周一 19:31:26 »
是叫「おまえがあんなことするから」的模组!中文译名是「就因为你做了那样的事」!

离线 Negative film

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 127
  • 苹果币: 1
  • 铭记苦痛,述说遗忘。
Re: [求助]寻找一个模组翻译
« 回帖 #1 于: 2021-04-02, 周五 12:47:06 »
日系模组的翻译,建议去日系专区求助,成功的可能性也许更高。
未知的彼岸并不一定是美好的
塞壬的歌声,在无光的幽暗之海永恒回荡
虚假的光辉,在缥缈的彼方之峰闪烁迷离
所以,希望我们都能活下去,
背负诅咒与疯狂活下去
传承着不应知晓的真相
守护着本该遗忘的秘辛……
在这长夜将至之时
————————————————————
一介平凡的守秘人,还请多多指教!

离线 tangys

  • 绝对萌新
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2320
  • 苹果币: 12
  • Ahhh~Our blood runs cold
Re: [求助]寻找一个模组翻译
« 回帖 #2 于: 2021-04-02, 周五 13:55:21 »
日系模组的翻译,建议去日系专区求助,成功的可能性也许更高。

日系专区是译文区,非翻译的发这边就行了。
> 团餐集合
-----
以我这些年的跑团经验来看,径直远离傻【——哔——】是让自己还能继续玩下去的唯一准则

离线 Negative film

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 127
  • 苹果币: 1
  • 铭记苦痛,述说遗忘。
Re: [求助]寻找一个模组翻译
« 回帖 #3 于: 2021-04-03, 周六 22:46:15 »
日系模组的翻译,建议去日系专区求助,成功的可能性也许更高。

日系专区是译文区,非翻译的发这边就行了。
感谢前辈指教…在尚未考证的情况下,仅凭字面意思妄发谬论,导致可能的误解,真的很抱歉…
未知的彼岸并不一定是美好的
塞壬的歌声,在无光的幽暗之海永恒回荡
虚假的光辉,在缥缈的彼方之峰闪烁迷离
所以,希望我们都能活下去,
背负诅咒与疯狂活下去
传承着不应知晓的真相
守护着本该遗忘的秘辛……
在这长夜将至之时
————————————————————
一介平凡的守秘人,还请多多指教!