作者 主题: 【翻译占坑】The dreaming stone 梦石(暂定译名)  (阅读 5388 次)

副标题: 1997年的模组 幻梦境背景

离线 祭烟

  • Peasant
  • 帖子数: 28
  • 苹果币: 0
【翻译占坑】The dreaming stone 梦石(暂定译名)
« 于: 2021-10-11, 周一 05:34:11 »
凯文罗斯的幻梦境模组,缓慢施工中

如果有熟悉幻梦境相关的好心译者愿意帮忙请联系我,进行一个感谢
« 上次编辑: 2021-10-11, 周一 23:33:36 由 祭烟 »

离线 oreoinhell@回环物语

  • 有心无肝奥利奥
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 745
  • 苹果币: 10
  • 809794640计划提供更多规则的游戏
    • 碎片航海者的茶会
Re: 【翻译占坑】The dreaming stone 梦石(暂定译名)
« 回帖 #1 于: 2021-10-11, 周一 15:00:59 »
好,那我接着躺下了,爽啊!

离线 祭烟

  • Peasant
  • 帖子数: 28
  • 苹果币: 0
Re: 【翻译占坑】The dreaming stone 梦石(暂定译名)
« 回帖 #2 于: 2021-10-11, 周一 23:30:54 »
好,那我接着躺下了,爽啊!
咦,奥利奥已经有在施工了吗!

离线 oreoinhell@回环物语

  • 有心无肝奥利奥
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 745
  • 苹果币: 10
  • 809794640计划提供更多规则的游戏
    • 碎片航海者的茶会
Re: 【翻译占坑】The dreaming stone 梦石(暂定译名)
« 回帖 #3 于: 2021-10-15, 周五 18:46:50 »
好,那我接着躺下了,爽啊!
咦,奥利奥已经有在施工了吗!
没,只是读了一遍大致想动而已

离线 祭烟

  • Peasant
  • 帖子数: 28
  • 苹果币: 0
Re: 【翻译占坑】The dreaming stone 梦石(暂定译名)
« 回帖 #4 于: 2022-02-09, 周三 21:04:26 »
初翻全部结束,但是现在急缺校对!有感兴趣的朋友欢迎联系

离线 tangys

  • 绝对萌新
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2320
  • 苹果币: 12
  • Ahhh~Our blood runs cold
Re: 【翻译占坑】The dreaming stone 梦石(暂定译名)
« 回帖 #5 于: 2022-10-02, 周日 18:30:13 »
视作弃坑处理。
> 团餐集合
-----
以我这些年的跑团经验来看,径直远离傻【——哔——】是让自己还能继续玩下去的唯一准则

离线 没有颜色的小透明

  • Peasant
  • 帖子数: 29
  • 苹果币: 1
Re: 【翻译占坑】The dreaming stone 梦石(暂定译名)
« 回帖 #6 于: 2022-11-04, 周五 00:38:30 »
啊这,兴冲冲点进来结果是墓碑