三型作者对三个观点的意见(确认意见后修订完毕版)
对翻译
B:
群众的审美观总是偏右的(带洋味的“翻译腔”),以至于初学乍练的新米作者往往也就自动地形成了翻译腔(X晶,奥X等都是其中的典型),然后新的翻译腔作者又影响了下一代的读者,让他们觉得翻译腔是美的,是好的。就这样……后略五千字
K:
翻译是什么?可以吃吗?
F:
“忠实而准确于原著?”哈!你有见过戴着镣铐跳舞的人么?尼采说“我想听到的是你挣脱镣铐的声音”,翻译和小说同样都在表达着你的自我的思想,而不是什么人云亦云——发疯也比这要好!
对小说悬念设计的意见
B:
本格侦探吗?本格侦探吧……布局很令人苦恼啊,也许应该造一个一次杀掉两千人以上的密室?
K:伏笔……一定要有伏笔,还有铺垫。这一些都要酝酿着来……
(这时候敲门声响起)
F:
“所谓阴谋诡计者,就是越少人知道越有价值的计策,知道的人多了,计策就会失灵,有时候还会反噬。”
对【BI】的意见
B:
魔王吧
K:
啊,请设定为马尾女仆
F:
公主……吧
新增艾薇塔影评
B:
爷比较倾向非我族类其心必异
(城管大队强拆房)
K:
……还没有看
F:
这片其实就是个西部牛仔打红毛片异星版,大部分西部片里都有.有些评论比较好的可能会多句人文关怀,与狼共舞什么的,所以一定要看3D效果的